Le site est actuellement en maintenance. Cette version vous permettra néanmoins de continuer à suivre l'actualité.

L'équipe MATA-web

De retour en France pour le plus grand bonheur de ses fans, nous avons pu nous entretenir avec l'artiste afin de discuter de ses projets en cours et à venir.

 Mata-Web : Pour débuter, pouvez-vous vous présenter pour nos lecteurs qui ne vous connaissent pas ?
Aoi : Je m'appelle Aoi, et j'ai commencé ma carrière en tant qu'artiste solo en 2007.

M.W : Il y a un an déjà, vous donniez votre première performance en France, lors de ce même festival. Avec le recul, quel souvenir en gardez-vous ?
Aoi : L'année dernière, après ma première venue en France, je souhaitais vraiment revenir cette année. Je suis vraiment content que mon vœu se soit réalisé.

M.W : Vous parliez en octobre dernier que vous songiez fortement à vous installer en France. Où en est ce projet ?
Aoi : Pour l'instant, mon seul projet en date, c'est mon concert du 1er août à la Loco. Pour le reste, on verra (rires).

M.W : Vous étiez le mois dernier au Japan-Tag à Düsseldorf pour une séance de dédicaces. Comment s'est passée votre première rencontre avec le public allemand ?
Aoi : Ils étaient fantastiques !

M.W : A propos de votre dernier single. En français, "Masquerade" signifie un bal masqué, mais également une farce. On vous voit justement avec un masque dans le clip. Quelle est l'histoire de cette chanson ?
Aoi : Tout d'abord le titre, Masquerade, m'a frappé. Ensuite, j'ai composé la chanson autour de ce thème et en m'inspirant de divers éléments.

M.W : Le clip de ce titre a été tourné dans un château français. Maintenant que le clip a été diffusé, pouvez nous en relever l'identité du lieu, à moins que vous préfériez en garder le secret ?
Aoi : Le clip a été tourné au château de La Roche-Guyon. D'ailleurs, après le tournage du clip a été faite une séance photo, et ces photos sont disponibles sur notre stand !

M.W : Cette année, vous revenez avec de nouveaux musiciens, un peu une "dream team" de ce qui se fait de mieux au Japon. Comment les avez-vous convaincus de vous accompagner en France ? Est-ce que cette line up est susceptible d'évoluer ou bien est-ce devenu vos musiciens habituels ?
Aoi : J'ai appris que c'est la première fois qu'un artiste vient deux années de suite à Japan Expo. J'ai voulu choisir des musiciens au top niveau pour remercier et montrer tout mon respect à mon public français. Il se peut effectivement que les membres changent, mais comme nous nous apprécions et respectons énormément, j'aimerais bien continuer à travailler avec eux.

M.W : Parlons un peu de votre actualité avec BOUNTY. Vous allez sortir dans les prochains jours votre second album, Attack Type-A. Pouvez-vous nous le présenter ?
Aoi : Je pense que c'est un album très expressif, et que l'on peut presque sentir le battement de cœur de la musique. J'espère que vous apprécierez cet album.

M.W : Vous êtes jusqu'à maintenant venu en France en tant qu'artiste solo. Prévoyez-vous de venir jouer un jour en France avec BOUNTY ?
Aoi : Pour le moment, je ne sais pas. Mais pourquoi pas ?

M.W : Avez-vous d'autres passions ou hobbies en dehors de la musique ?
Aoi : J'aime et je m'intéresse beaucoup à la mode.

M.W : Quels seront vos prochains projets en temps qu'artiste solo ? Un nouveau single, un nouvel album ?
Aoi : Je ne peux malheureusement rien vous dire pour le moment. Mais d'ici peu de temps, je dévoilerais quelques chose qui pourrait vous intéresser, donc n'hésitez pas à consulter régulièrement mon site officiel.

M.W : Vous serez le 1er août à la Loco, pour votre "premier" vrai concert en France. Dans quel état d'esprit êtes-vous à un mois de l'événement ?
Aoi : Même au Japon, je n'avais jamais fait de one-man live, c'est donc la toute première fois au monde ! J'espère que le public français appréciera ce concert.

M.W : Pour finir, un dernier mot pour nos lecteurs et vos fans français...
Aoi : Au risque de me répéter, je serais en concert, le 1er août à la Loco, à Paris. J'aimerais que beaucoup de français viennent assister à ce premier concert, et ainsi pouvoir rentrer au Japon avec satisfaction. Je vous aime. A bientôt !



Nous remercions Aoi, ainsi que Lika Toriumi (Euro Japan Crossing), le management de l'artiste, et son traducteur, M. Taniguchi. Les photographies du concert proviennent du management d'Aoi.