- Détails
-
Écrit par TiBer0use
-
Catégorie : Interviews
-
Publication : 20 janvier 2009
Changement d’univers avec KANA et aoi qui ont récemment formé le groupe G-old. Entretien avec deux jeunes filles qui aiment la vie, qui chantent la vie, et qui ne sont qu'amour...
Mata-Web : Pour débuter, pouvez-vous vous présenter, vous et votre groupe pour nos lecteurs qui ne vous connaissent pas encore ?
Bonjour à tous, nous sommes G-old. Nous sommes vraiment heureuses d'avoir la chance de nous présenter à vous. Nous sommes un groupe composé de deux filles, KANA et aoi. A travers notre musique, nous voulons exprimer les merveilles de la vie, l'importance de la paix, nos différents styles de vie ainsi que nos âmes intérieures à beaucoup de personnes. Et nous croyons que quand cela touchera les gens et les rendra heureux, nous pourrons enfin trouver la vraie signification de notre musique, et notre but. Nous espérons un jour connaitre le succès, et aider grâce à cela les personnes en difficulté partout dans le monde. Ainsi, nous espérons que vous apprécierez notre interview jusqu'au bout !
M.W : A quel âge avez-vous débuté la musique ? Quel est votre formation initiale ?
KANA : Quand j'étais à l'école maternelle, j'ai commencé à apprendre à jouer du piano. Ensuite, je me suis mis à étudier sérieusement le chant à l'école de musique à partir de dix-sept ans.
aoi : J'ai également commencé à apprendre à jouer du piano lorsque j'étais à l'école maternelle. Après, quand j'étais au lycée, j'ai commencé à jouer de la flûte. Ensuite, je me suis spécialisée en flûte, et j'ai étudié la musique classique. Après mon diplôme, je suis allée dans une université junior de musique, mais j'en suis partie en raison d'un différent avec la direction... Alors j'ai commencé à me renseigner sur la composition après que j'ai éprouvé l'envie de parcourir le monde, car je voulais depuis longtemps faire carrière dans la musique, et avoir du succès.
M.W : Comment vous êtes-vous rencontrées ? Jouiez-vous dans d'autres groupes avant ?
En fait nous allons à la même école de musique, mais nous ne sommes pas dans la même classe. Un jour, aoi recherchait un chanteur qui pourrait l'aider pour sa présentation de musique. Alors elle a demandé au professeur de KANA si elle connaissait quelqu'un. Il nous mit donc en relation. C'est comme cela que nous nous sommes rencontrées. Heureusement nos maisons sont à côté, nous avons beaucoup de chance.
M.W : D'où vient le nom du groupe ?
Tout d'abord, nous avons choisi notre nom de manière à ce qu'il soit facile à retenir pour tout le monde. Alors nous avons pensé à la couleur que nous aurions voulu être. Et ce nom signifie également que nous voulons toujours briller comme l'or.
M.W : Comment définiriez vous votre musique ?
Cette question, nous allons y répondre de deux manières. La

première chose, c'est l'âme de la musique. Elle éclate avec les sentiments que nous ne pouvons pas exprimer avec les mots, comme le plaisir ou le conflit. Deuxièmement, c'est la vie, le chemin de la vie. Naturellement nous aimons la vie, mais il y a toujours de nombreuses épreuves qui viennent à nous. A chaque fois que l'on en surmonte une, une plus grande vient à nous. Mais à chaque fois, ces expériences nous donnent un peu plus de courage. Et nous pensons toujours qu'il n'y a rien que nous ne pouvons pas faire tant que nous n'abandonnons pas. Surtout, nous espérons que notre musique peut atteindre les cœurs des personnes qui l'écoutent. Récemment, il y a beaucoup de problèmes dans le monde. La crise économique qui touche de trop nombreux pays, le fait que n'importe qui peut aujourd'hui accéder à la drogue facilement, les nombreux conflits à travers le monde, etc. Par conséquent, nous voulons faire de la musique "réaliste", qui montre l'importance de la vie. Nous espérons vraiment que beaucoup de personnes peuvent se sentir heureuses en écoutant notre musique, même si ce n'est que juste un peu.
M.W : Quels sont vos artistes favoris ? KANA : Whitney Houston et Mr. Children.
aoi : Boyz II Men et Kobukuro.
M.W : Dans le groupe, comment vous distribuez vous les tâches ? Qui écrit, qui compose ? KANA est la chanteuse, et aoi compose la musique, chante la partie des chœurs, et joue également du piano. Concernant l'écriture, nous travaillons à deux.
M.W : Vous arrive t-il de faire appel à d'autres musiciens, ou bien travaillez-vous seules ? Nous travaillons seulement à deux. Pendant la plupart de nos concerts, nous chantons juste accompagnées du piano, mais parfois nous rajoutons un CD comprenant des sons de batteries, de guitares... Toutefois, beaucoup de personnes (y compris des amis de musiciens) nous soutiennent généreusement, et nous leurs en sommes vraiment reconnaissantes.
M.W : Pouvez-vous nous parler un peu plus en détail des six chansons qui sont actuellement en écoute sur votre MySpace ? Vous pouvez écouter six chansons sur notre MySpace quand vous le voulez. Quand nous terminons une chanson, nous remplaçons l'ancienne par la nouvelle, et ainsi de suite. Mais parlons plus précisément de "Enishi-no-Ito", qui est toujours en haut de la liste, car nous voulons vous la conseiller en particulier.
Expliquons-nous un peu plus au sujet de cette chanson. Cette chanson a beaucoup de beaux mots de Japonais, comme "Semishigure", "Rin-to-suru", "Soyogu-kaze", "Ayanasu-kumo", "Iwa Zumogana", etc. La chanson raconte à quel point faire de nouvelles rencontres est merveilleux, et également le fait que, après notre mort, nos âmes restent encore en ce monde. Et nous pensons également que la mélodie est typiquement japonaise.
Nous avons, bien entendu, mis tout notre cœur dans nos autres chansons. Récemment, c'est impressionnant le nombre de personnes qui nous disent qu'ils aiment écouter notre musique.
M.W : Quand prévoyez-vous votre première sortie ? Nous espérons sortir notre premier disque cette année, et nous croyons dur comme fer que ce jour viendra. Pour réaliser nos rêves, nous ferons toujours de notre mieux.
M.W : Quels sont vos projets futurs ? Nous espérons de tout notre cœur être aimées par beaucoup de personnes, non seulement au Japon, mais également à travers le monde, nous allons donc travailler dur pour faire de bonnes chansons. Et un jour, nous aimerions tenir un concert de charité pour aider des personnes à être heureuses.
M.W : Pour finir, un dernier mot pour nos lecteurs... Nous avons vraiment apprécié d'être lues du début à la fin ! Nous espérons que vous avez pu en apprendre un peu plus sur nous. Nous essayerons de continuer de faire de la musique qui réchauffe les cœurs, et nous espérons vous toucher grâce à cela, même si vous ne comprenez pas le japonais. Nous pensons que la différence de langue n'a pas d'importance.
Si cette interview vous a intéressé, n'hésitez pas à venir faire un tour sur notre MySpace ! Nous prenons souvent des photos, donc vous pouvez également voir ces images. Nous attendons avec impatience votre venue ! Merci beaucoup !
Plus d'informations sur : Site officiel / MySpace
Nous remercions très chaleureusement KANA et aoi pour leur implication et leur gentillesse.