VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma

Retourner vers Anime en France

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 16:57

Sérieux vous parlez de chose que vous ne connaissez absolument pas :| ça se voit que vous n'avez jamais travaillé avec les Japonais … 

Rien ne les empêchait de prendre le master bluray et de le réencoder en résolution DVD pour une version DVD de meilleur qualité. Après, oui, ça aurait demandé à l'éditeur de payer à l'éditeur jap les droits de la version bluray.


Apres ça, ta réflexion tombe largement au l'eau, va expliquer à l'ayant droit Japonais que tu prend les master HD (qui te coute une blinde) pour en faire des version DVD SD ? Serieux … Vous êtes bêtes ou c'est moi ?

Franchement vous parlez de sujet que vous ne maitrisé absolument pas ! On parle de société, pas de Fansubbeur avec un E-penis devant son écran, vous oubliez les couts : le pressage BRD, le packaging, les sous titres, payer la VF, payer les master japonais, et leur frais de transport, l'assurance des master japonais …
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 16:59

Dans ce cas, tu seras gentil de m'expliquer pourquoi Kazé ont fait l'acquisition de cette licence, de même que City Hunter.
Sachant qu'ils ont été édité en DVD par d'autres éditeurs avant eux, ça coule de source qu'il y aura moins d'acheteurs potentiels pour leur version car je doute fort que ceux qui ont acheté les versions Beez (City Hunter) et DI (Heidi) font racheter ce que Kazé réedite. Comme tu la toi même dis, réfléchit


Je te parle de version Bluray disc et toi tu me cause de version DVD pour Heidi … donc apprend à lire également :56: !

Donc si Heidi sortirait en Bluray, les ventes serait insuffisante pour rentabiliser une édition HD ! (voir pourquoi plus haut …)
Dernière édition par Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 17:00, édité 1 fois.
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Athena18 le Mar 10 Sep 2013, 17:00

Jetblack a écrit:Apres ça, ta réflexion tombe largement au l'eau, va expliquer à l'ayant droit Japonais que tu prend les master HD (qui te coute une blinde) pour en faire des version DVD SD ? Serieux … Vous êtes bêtes ou c'est moi ?


De mémoire, un éditeur australien a pris les bluray de Sakura Card Captor pour une sortie DVD uniquement. Donc son idée peut tenir la route, vu que d'autres le fond également. :)

Jetblack a écrit:Franchement vous parlez de sujet que vous ne maitrisé absolument pas ! On parle de société, pas de Fansubbeur avec un E-penis devant son écran, vous oubliez les couts : le pressage BRD, le packaging, les sous titres, payer la VF, payer les master japonais, et leur frais de transport, l'assurance des master japonais …


Moi aussi je tm bien Jetblack. :D
Dernière édition par Athena18 le Mar 10 Sep 2013, 17:03, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 17:02

Athena18 a écrit:De mémoire, un éditeur australien a pris les bluray de Sakura Card Captor pour une sortie DVD uniquement. Donc son idée peut tenir la route, vu que d'autres le fond également. :)


ça m'étonnerait qu'en Australie, les sociétés d'ayant droit japonais soient représenté comme chez nous en France & à Paris … entre Toei, TMS, Shueisha, Viz et d'autres !

Donc si un éditeurs français fait ça, sans prévenir Tokyo, il se prendra une sérieuse réprimande des japonais
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 898
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Johnny B. le Mar 10 Sep 2013, 17:12

Jetblack a écrit:
Et puis pour les deux psychopathe de Sailor moon qui crache sans arrêt sur Kaze video, c'est quand même grace a cet éditeurs, qu'on a droit à Mamoru Hosoda au cinema, Makoto Shinkai en BRD / DVD, mais malheureusement les stalkers du E-penis de la Galaxy Sailor Moon, ne connaissent pas ses réalisateurs :roll: car bon eux a part SM :|

Rajoute aussi le nouveau film DBZ.^^

Avatar de l’utilisateur
chevkraken
Stakhanoviste du troll
 
Messages: 3033
Inscription: Mer 08 Fév 2012, 18:29

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede chevkraken le Mar 10 Sep 2013, 17:30

Apres ça, ta réflexion tombe largement au l'eau, va expliquer à l'ayant droit Japonais que tu prend les master HD (qui te coute une blinde) pour en faire des version DVD SD ? Serieux … Vous êtes bêtes ou c'est moi ?

Comme ça a été dit au dessus, ça s'est déjà vu.

L'expliquer aux ayant droit n'est pas difficile. Ca permet d'avoir l'avantage de l'image restauré des master bluray mais de toucher davantage de public vu que le bluray n'est pas encore très répandu en france.

Après, oui, ça implique des couts et négociations supplémentaires (bien sur qu'il va pas le faire sans prévenir l'éditeur jap), ce que Kaze n'était pas pret à faire car leur édition est baclée.
l'anti-fan vous attend. Ne vous laissez pas aveugler par l'amour que vous portez à vôtre œuvre fétiche, il ne vous le pardonnera pas.

Mais attention, ça ne l'empêche pas d'être un fanboy de Vanellope von schweetz!!!

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 17:35

chevkraken a écrit:L'expliquer aux ayant droit n'est pas difficile. .


Bon courage alors …
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Merlin le Mar 10 Sep 2013, 17:42

A chaque fois qu'un fan fait son chieur sur des sous titres, un traducteur a mal.

Les mecs. Quand vous ou vos copains maîtriserez très bien les subtilités de la langue japonaise vous pourrez redire quelque chose.

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 17:51

Merlin a écrit:A chaque fois qu'un fan fait son chieur sur des sous titres, un traducteur a mal.

Les mecs. Quand vous ou vos copains maîtriserez très bien les subtilités de la langue japonaise vous pourrez redire quelque chose.


Image

Tu comprend c'est la traduction des italiens c'est la meilleures, sauf qu'il ne savent pas les SM-Boys que les traduction de Dynit on toujours été les pires.

Même a l'époque de Dynamic Vision, pour preuve les sous titre approximatif venant des script italiens sur Noir, FLCL et d'autre série à l'époque ou le groupe se scindé en plusieurs entité (d'ou la naissance de Dybex et de Dynit)
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4904
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Xanatos le Mar 10 Sep 2013, 17:59

Jetblack a écrit:
chevkraken a écrit:Et non, Johnny B, le fait que la série ait eu le droit à VF+VOSTFR ne suffit pas à dire que l'édition n'est pas cheap vu son prix et que Kazé la vend sous le nom de collector.


Plaint toi aussi des séries D.I collector avec VF / VOSTFR … qui sont elles aussi "collector" ! |


Cela dépend de quels coffrets collector de Déclic Images on parle.
Si tu fais allusion à leurs derniers coffrets collector qui n'en avaient que le nom (joli packaging, VO VF eeeeet... C'est tout !) je suis d'accord.
Les coffrets "collector" de Chrno Crusade ou de Heat Guy J ont une appellation clairement exagérée.

Par contre si tu évoques leurs premiers coffrets collector, je suis en complet désaccord avec toi Jet !

Par exemple, le coffret collector de Jojo's Bizarre Adventure qui propose une avalanche de bonus tous plus passionnants les uns que les autres.
On a des interviews de Hirohiko Araki, Junichi Hayama, Hiroyuki Kitakubo, des seiyuu des héros....
Et les menus 3D étaient magnifiques, en mettaient plein la vue et nous plongeaient directement dans l'ambiance.

Idem pour celui de Fruits Basket: on avait des interviews de Natsuki Takaya, de Akitaro Daïchi réalisateur de l'animé, des seiyuu, des comédien(ne)s françai(se)s...
On avait même plein de fiches très instructives sur les mœurs et coutumes au Japon et même des recettes de cuisine comme les Onigiri !
Beaucoup avaient critiqué les multiples éditions de Fruits Basket, néanmoins, force est de constater que les coffrets de cette série ont toujours proposé un excellent rapport qualité/prix (les light comme les collector).

Ces premiers coffrets collector de Déclic Images font partie des plus belles éditions auxquelles aient eu droit des animés japonais en France, au même tittre que les magnifiques éditions premium et collector de IDP, de la sublime édition collector de Gankutsuou chez Kero , de la fantastique édition DVD de Ghost in the Shell Stand Alone Complex de Beez ou encore du fabuleux coffret collector de Cowboy Bebop de Dybex.

Merlin a écrit:A chaque fois qu'un fan fait son chieur sur des sous titres, un traducteur a mal.

Les mecs. Quand vous ou vos copains maîtriserez très bien les subtilités de la langue japonaise vous pourrez redire quelque chose.

+1


Merlin a écrit:Pour Les 12 royaumes Kaze avait refait le même bug sur les dvd vo/vf que sur les dvd précédents vostf sans jamais sortir de dvd de remplacement pour les 2 éditions. Ce n'est qu'un exemple.


Aïe !
Cela m'ennuie cette histoire de bug, surtout que j'ai adoré les premiers épisodes (les seuls que j'ai vu) de cette série et qu'elle est dans mes projets d'achat. Quelle est la nature de ce bug ?
Dernière édition par Xanatos le Mar 10 Sep 2013, 18:04, édité 1 fois.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Athena18 le Mar 10 Sep 2013, 18:03

Jetblack a écrit:Tu comprend c'est la traduction des italiens c'est la meilleures, sauf qu'il ne savent pas les SM-Boys que les traduction de Dynit on toujours été les pires.

Même a l'époque de Dynamic Vision, pour preuve les sous titre approximatif venant des script italiens sur Noir, FLCL et d'autre série à l'époque ou le groupe se scindé en plusieurs entité (d'ou la naissance de Dybex et de Dynit)


Mauvaise foi quand tu nous tiens, chez toi, c'est de la super glue... Dynit à t'entendre sont tellement si mauvais alors comment expliques-tu que dans la version anglaise et italienne, les traductions sont si proches l'une de l'autre ?

Anglais => In order to trick Tuxedo Mask, Zoisite disguised himself as a fake Sailor Moon. We fell right into their trap and into big trouble! And Tuxedo Mask was injured, too! It's just terrible! Sailor Venus appeared, so we managed to escape danger. But is Sailor Venus really the Moon Princess? What will happen to us now?!

Italienne => Per sconfiggere Tuxedo Kamen Zoisite si è travestito da falsa Sailor Moon. Siamo cadute in pieno nella sua trappola, ci siamo trovate in grande difficoltà! E Tuxedo Kamen è stato ferito... è terribile! Per ora la comparsa di Sailor Venus ci ha permesso di superare il momento critico... Sailor Venus, sarà lei la Princess? E ora cosa ci riserverà il futuro?

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 898
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Johnny B. le Mar 10 Sep 2013, 18:06

Athena18 a écrit:
Jetblack a écrit:Tu comprend c'est la traduction des italiens c'est la meilleures, sauf qu'il ne savent pas les SM-Boys que les traduction de Dynit on toujours été les pires.

Même a l'époque de Dynamic Vision, pour preuve les sous titre approximatif venant des script italiens sur Noir, FLCL et d'autre série à l'époque ou le groupe se scindé en plusieurs entité (d'ou la naissance de Dybex et de Dynit)


Mauvaise foi quand tu nous tiens, chez toi, c'est de la super glue... Dynit à t'entendre sont tellement si mauvais alors comment expliques-tu que dans la version anglaise et italienne, les traductions sont si proches l'une de l'autre ?

Anglais => In order to trick Tuxedo Mask, Zoisite disguised himself as a fake Sailor Moon. We fell right into their trap and into big trouble! And Tuxedo Mask was injured, too! It's just terrible! Sailor Venus appeared, so we managed to escape danger. But is Sailor Venus really the Moon Princess? What will happen to us now?!

Italienne => Per sconfiggere Tuxedo Kamen Zoisite si è travestito da falsa Sailor Moon. Siamo cadute in pieno nella sua trappola, ci siamo trovate in grande difficoltà! E Tuxedo Kamen è stato ferito... è terribile! Per ora la comparsa di Sailor Venus ci ha permesso di superare il momento critico... Sailor Venus, sarà lei la Princess? E ora cosa ci riserverà il futuro?

Il faudrait mettre le dialogue en japonais...

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Athena18 le Mar 10 Sep 2013, 18:08

Johnny B. a écrit:Il faudrait mettre le dialogue en japonais...


Tu gères une fansub, toi. Tu devrais savoir parler japonais, ah non, j'oubliais pour tes Sailor Moon, tu prenais les sous titres anglais. :)

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Merlin le Mar 10 Sep 2013, 18:09

Xanatos. Le bug sur les dvd des 12 royaumes est minime. Il s'agit juste d'un problème de sous titrage ou une phrase vient remplacer une autre un truc comme ça. Ca ne te penalisera absolument pas pour voir la série. ;)

Et magne ton cul à la regarder depuis le temps ! :P

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 18:11

Xanatos a écrit:Cela dépend de quels coffrets collector de Déclic Images on parle.
Si tu fais allusion à leurs derniers coffrets collector qui n'en avaient que le nom (joli packaging, VO VF eeeeet... C'est tout !) je suis d'accord.
Les coffrets "collector" de Chrno Crusade ou de Heat Guy J ont une appellation clairement exagérée.

Par contre si tu évoques leurs premiers coffrets collector, je suis en complet désaccord avec toi Jet !



je parle des coffret nostalgique, de toute manière impossible d'avoir des bonus avec de vieilles série TV (Car faut que ce soit validé par les japonais …). Et puis quelques bonus video des box d.i sont les featurettes japonaise crée pour les OVAs ou serie TV japonaise ! En France on crée juste des bonus sur les VF !

Mauvaise foi quand tu nous tiens, chez toi, c'est de la super glue... Dynit à t'entendre sont tellement si mauvais alors comment expliques-tu que dans la version anglaise et italienne, les traductions sont si proches l'une de l'autre ?


Je persiste nombre de traduction de Dynamic Italia sont mauvaises, et Dybex les avait utilisé a l'époque pour certain coffret DVD, comme par exemple FLCL ! (je me répète non ?)

Pense plutot que t'a traduction US / italienne ne vient pas plutôt, des vieux scripts anglais de Toei Animation ?

Bah oui, Toei envoyé / envoi des Script anglais de leur production, chose courante dans les années 80-90, et même maintenant … Tu crois qu'AB ou IDDH production a l'époque avait un traducteur japonais :?: :mrgreen:

:56:
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Merlin le Mar 10 Sep 2013, 18:12

Athena18 a écrit:
Johnny B. a écrit:Il faudrait mettre le dialogue en japonais...


Tu gères une fansub, toi. Tu devrais savoir parler japonais, ah non, j'oubliais pour tes Sailor Moon, tu prenais les sous titres anglais. :)

Un peu la même chose pour toi alors qui critique la version française en te basant sur le japonais. ;)

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 898
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Johnny B. le Mar 10 Sep 2013, 18:14

Jetblack a écrit:
Bah oui, Toei envoyé / envoi des Script anglais de leur production, chose courante dans les années 80-90, et même maintenant … Tu crois qu'AB ou IDDH production a l'époque avait un traducteur japonais :?: :mrgreen:

:56:

D'où "la Corne du Lion" dans St Seiya...

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4904
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Xanatos le Mar 10 Sep 2013, 18:15

Merlin a écrit:Xanatos. Le bug sur les dvd des 12 royaumes est minime. Il s'agit juste d'un problème de sous titrage ou une phrase vient remplacer une autre un truc comme ça. Ca ne te penalisera absolument pas pour voir la série. ;)

Et magne ton cul à la regarder depuis le temps ! :P


Ok merci beaucoup de l'info Merlin. :)

Et d'ici la fin du mois, j'aurais ENFIN le temps de l'acheter et de la regarder. :D
Il faut dire que mon rythme de vie actuel ne m'a pas permis de voir énormément d'animés ces derniers temps.
La preuve, j'ai mis DEUX MOIS à regarder la série animée Kare Kano dans son intégralité ! :?
C'est pas que la série ne me plaisait pas, bien au contraire, mais le manque de temps ne m'a pas permis d'accélérer mon rythme de visionnage.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Merlin le Mar 10 Sep 2013, 18:20

Hyoga35 a écrit:
Vu que l'édition italienne n'a pas de VF (pour les nostalgiques) et que Kazé a sorti ce qui était requis (VF/VOST), je ne comprends pas cette position. Quand on est français, on privilégie les éditeurs français, sauf raison légitime (style l'édition d'Albator 78 par TF1). C'est le bon sens même.


Car avoir des sous titres d'une piètre qualité, une VF bien censuré, ce sont pas des raisons légitime pour toi ? :)
Dans tous les cas, tu as pas à dire aux gens ce qu'ils doivent faire de leur argent, chacun est libre de privilégier ce que bon leur semble.

Bonne idée. Alors arrêtez toi et Chevkraken d'emmerder ceux qui veulent acheter l'édition française. ;)

Dans un cas comme dans l'autre, j'estimerais comme une agression tout propos venant à dénigrer les personnes achetant leur édition Kaze. J'estime que l'on doit leur foutre la paix. Chacun achetant ce qu'il veut, je sortirais le napalm si cet esprit de respect des autres n'est pas respecté.

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Arachnée le Mar 10 Sep 2013, 18:22

Mais c'est mieux en même temps car une série comme "Kare Kano" mérite qu'on prenne le temps de la savourer! :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4904
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Xanatos le Mar 10 Sep 2013, 18:31

Arachnée a écrit:Mais c'est mieux en même temps car une série comme "Kare Kano" mérite qu'on prenne le temps de la savourer! :mrgreen:


Tout à fait d'accord avec toi mon cher Arachnée ! :)
Et cela m'a permis de faire perdurer le plaisir à suivre cette superbe série le plus longtemps possible. ;)
Sinon les seules séries animées que j'ai pu voir (ou redécouvrir) ces trois derniers mois furent Green Lantern, Kare Kano, X-Men (la série japonaise très réussie de Mad House) et Attack on Titan.

Quant à Sailor Moon, j'espère juste pour les fans que le premier coffret se vendra bien et que cela permettra à l'éditeur de sortir les saisons suivantes. :)
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 898
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Johnny B. le Mar 10 Sep 2013, 19:06

Xanatos a écrit:
Quant à Sailor Moon, j'espère juste pour les fans que le premier coffret se vendra bien et que cela permettra à l'éditeur de sortir les saisons suivantes. :)

#4 sur amazon.com et #4 sur fnac.com (pour les seuls animes japonais).

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4904
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Xanatos le Mar 10 Sep 2013, 19:18

Jetblack a écrit:
je parle des coffret nostalgique, de toute manière impossible d'avoir des bonus avec de vieilles série TV (Car faut que ce soit validé par les japonais …). Et puis quelques bonus video des box d.i sont les featurettes japonaise crée pour les OVAs ou serie TV japonaise ! En France on crée juste des bonus pour les VFs !


Oh ça dépend des éditeurs.
Par exemple pour l'édition premium de Cat's Eye chez IDP, il y avait une interview de Satoshi Hirayama directeur d'animation de Cat's Eye et character désigner de la deuxième partie de la série, ce sont bel et bien des Français qui l'ont interviewé. ;)
La preuve, il a déclaré avoir été très heureux que Cat's Eye ait remporté un énorme succès en France. :D

On peut songer aussi au reportage passionnant sur le Takarazuka (avec Nadine Delanoë, voix française de Oscar comme voix off) dans le coffret collector de Lady Oscar.

Et même pour les bonus VFs, bon nombre de ces making of sont très réussis et captivant: je pense entre autres au reportage sur la VF de GITSAC chez Béez avec les interviews de Thierry Kazazian (directeur artistique), Hélène Bizot (Motoko Kusanagi), Yann Pichon (Togusa), ou encore chez IDP celui de Touch/Théo avec des interviews de Thierry Bourdon (Théo/Tatsuya et Kazuya/Kim) et Annabelle Roux (Debby/Minami) sans oublier celui de Edgar de la Cambriole/Lupin III avec des interviews entre autres de Philippe Ogouz (Edgar/Lupin) et Catherine Lafond (Magali/Fujiko).

Tous ces reportages étaient bien faits, les comédien(ne)s parlant autant de leur prolifique carrière que du personnage qu'ils ont interprété dans l'animé en question et leurs réponses étaient passionnantes. :)

Sinon pour les seiyuu, mon reportage favori était celui du making of du doublage japonais de Ghost in the Shell Stand Alone Complex: les interviews de Atsuko Tanaka (Motoko Kusanagi) et de Akio Otsuka (Batô) étaient franchement captivantes. :)


Johnny B. a écrit:
Xanatos a écrit:
Quant à Sailor Moon, j'espère juste pour les fans que le premier coffret se vendra bien et que cela permettra à l'éditeur de sortir les saisons suivantes. :)

#4 sur amazon.com et #4 sur fnac.com (pour les seuls animes japonais).


C'est effectivement une très bonne place.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede Jetblack le Mar 10 Sep 2013, 19:43

Oh ça dépend des éditeurs.
Par exemple pour l'édition premium de Cat's Eye chez IDP, il y avait une interview de Satoshi Hirayama directeur d'animation de Cat's Eye et character désigner de la deuxième partie de la série, ce sont bel et bien des Français qui l'ont interviewé.
La preuve, il a déclaré avoir été très heureux que Cat's Eye ait remporté un énorme succès en France.

On peut songer aussi au reportage passionnant sur le Takarazuka (avec Nadine Delanoë, voix française de Oscar comme voix off) dans le coffret collector de Lady Oscar.


Les bonus des box DVD TMS, étaient produit par PocketShami (futur Nolife) avec l'aval du studio TMS et puis ce sont de vrai collector au tirage limité ! La preuve leur prix actuel

Apres TMS est assez cool comparait à Toei Company / Animation ou il faut 50 valides pour un pauvre visuel … d'ailleurs aucune série Toei animation nostalgique n'a de bonus en France en DVD !
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
chevkraken
Stakhanoviste du troll
 
Messages: 3033
Inscription: Mer 08 Fév 2012, 18:29

Re: VIDEO : Sailor Moon chez Kaze [Officiel]

Messagede chevkraken le Mar 10 Sep 2013, 19:49

Xanathos a écrit:Si tu fais allusion à leurs derniers coffrets collector qui n'en avaient que le nom (joli packaging, VO VF eeeeet... C'est tout !) je suis d'accord.
Les coffrets "collector" de Chrno Crusade ou de Heat Guy J ont une appellation clairement exagérée.

Le collector de Heatguy J était bourré de bonus, il y avait près d'un heure de bonus. Et même Heat guy J, t'as tout de même un petit documentaire d'une demi heure par Asmaria et des bonus lié à la version française.
Et comme je l'ai dit, les coffret VO+VF en 2006, c'était rare, à l'époque, ça justifiait le terme collector.
Surtout que la VF n'existait pas avant chez coffret à l'époque(il n'y a pas eu d'édition VF simple pour ces 2 titres) et la qualité juste somptueuse du digipack.

Athena18 a écrit:Mauvaise foi quand tu nous tiens, chez toi, c'est de la super glue... Dynit à t'entendre sont tellement si mauvais alors comment expliques-tu que dans la version anglaise et italienne, les traductions sont si proches l'une de l'autre ?

+1

Je ne maitrise pas le japonais, mais l'italien et l'anglais, ça va. Quand je veux être sur de savoir quel version traduit bien et que je maitrise pas la langue, je compare les différentes trad

En fait, c'est juste qu'on critique le problème. Jetblack et Merlin ne supportent pas.

Pour eux Kaze daigne déjà nous vendre à nous pauvre moins que rien une édition et on devrait accepter. Pire même, ils semblent même nier que le travail fourni par Kaze a de gros defauts (et ils nous considerez comme des incultes qui n'y connaissent rien).

Mais non, ça ne marche pas comme ça, une relation client/vendeur, ce n'est pas à sens unique et le client est en droit de demander la meilleure qualité possible et de critiquer les erreurs de l'éditeur.

je parle des coffret nostalgique, de toute manière impossible d'avoir des bonus avec de vieilles série TV (Car faut que ce soit validé par les japonais …).

coffret qui coute 17€ contre 70 chez kaze

Bonne idée. Alors arrêtez toi et Chevkraken d'emmerder ceux qui veulent acheter l'édition française. ;)

Dans un cas comme dans l'autre, j'estimerais comme une agression tout propos venant à dénigrer les personnes achetant leur édition Kaze.

Tu deformes tout les propos qu'on raconte. A quel moment ont s'en est pris à ceux voulant acheter la version française? Jamais.
On leur a juste conseillé de se tourner vers la version italiennes et de se faire une VOST de belle qualité tout seul. Si ils ne veulent pas c'est leur droit.
Non, ce n'est pas les acheteur qu'on dénigre, c'est l'éditeur et son travail baclé. Hors là, on a l'impression qu'on a pas le droit de faire remarquer que l'édition est baclé et qu'il faut juste féliciter kaze pour son travail car ils nous font l'honneur de nous sortir un coffret.

C'est plutôt toi qui est agressif envers les insatisfait du travail de Kaze comme si tu voulais qu'ils se taisent pour que personne ne soit au courant des defaut des coffret. Car nous à aucun moment on a été agressif envers ceux voulant acheter la version française. Après, c'est sur ceux qui s'assume à nous faire passer pour des idiots et qui dénigre l'édition juste pour le plaisir de dénigrer.
l'anti-fan vous attend. Ne vous laissez pas aveugler par l'amour que vous portez à vôtre œuvre fétiche, il ne vous le pardonnera pas.

Mais attention, ça ne l'empêche pas d'être un fanboy de Vanellope von schweetz!!!

PrécédenteSuivante


Retourner vers Anime en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 20 invités

cron