MANGA : Dragon Ball Perfect Edition chez Glénat en 2009

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Manga & livres en France : Magazines, mangas, artbooks, romans

Retourner vers Manga & livres en France

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35339
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

MANGA : Dragon Ball Perfect Edition chez Glénat en 2009

Messagede Mitch69 le Dim 06 Juil 2008, 13:49

L'une des plus grosses informations de Japan Expo est la confirmation de la sortie de la toute dernière réédition de Dragon Ball au japon chez Glénat en 2009 !

voir information

Avatar de l’utilisateur
Audiokarate
Apprenti Kirin
 
Messages: 1396
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 22:47

Messagede Audiokarate le Dim 06 Juil 2008, 14:19

Il fallait s'en douter de celle là.

Nemo
Soul of Chogokin
 
Messages: 1994
Inscription: Lun 03 Déc 2007, 22:00

Messagede Nemo le Dim 06 Juil 2008, 15:12

Ben voilà, il suffisait que j'écrive il y a quelques jours que je n'y croyais plus pour qu'ils fassent l'annonce ! Si j'avais su, je l'aurais écrit plutôt ;)
Rody

Avatar de l’utilisateur
Seb
Pitit LEGO
 
Messages: 377
Inscription: Sam 02 Fév 2008, 16:49

Messagede Seb le Dim 06 Juil 2008, 15:21

Bonne nouvelle en effet mais crispant pour ceux qui ont acheté derniérement les autres éditions...

Avatar de l’utilisateur
Derf
Pilote de Bebop
 
Messages: 129
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 20:16
Localisation: Aix-en-Provence

Messagede Derf le Dim 06 Juil 2008, 15:29

:07: Mon précieuuuuux

Ah ben j'ai bien fait d'attendre :60:

Avatar de l’utilisateur
faethor
Rédac : Unit G
 
Messages: 2944
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 19:29
Localisation: Buy More - 91506 Burbank

Messagede faethor le Dim 06 Juil 2008, 15:35

Derf a écrit::07: Mon précieuuuuux

Ah ben j'ai bien fait d'attendre :60:


J'ai également bien fait d'attendre ! :D

Avatar de l’utilisateur
Seb
Pitit LEGO
 
Messages: 377
Inscription: Sam 02 Fév 2008, 16:49

Messagede Seb le Dim 06 Juil 2008, 15:42

Moi aussi sans me vanter. :)

Avatar de l’utilisateur
Audiokarate
Apprenti Kirin
 
Messages: 1396
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 22:47

Messagede Audiokarate le Dim 06 Juil 2008, 18:18

On a tous bien fait d'attendre donc :lol:

Avatar de l’utilisateur
kei64
Ryo versus Massue
 
Messages: 740
Inscription: Ven 20 Avr 2007, 23:11

Messagede kei64 le Dim 06 Juil 2008, 19:10

Je confirme. :lol:

Ca me donnera enfin l'occasion de lire le manga. :D

Avatar de l’utilisateur
Gusseuh
Pitit LEGO
 
Messages: 304
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 22:13
Localisation: Massilia

Messagede Gusseuh le Dim 06 Juil 2008, 23:43

Bon, ben je vais revendre mes versions France Loisirs lol
M'enfin j'attends de voir la qualité de l'adaptation, j'ai été échaudée par leur édition coffrets, franchement décevante au vu du prix... :P

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1305
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Messagede Cyril le Lun 07 Juil 2008, 04:56

Ca devient une tradition, les résumés foireux chez les éditeurs ?

Sangoku, Dendé, Végéta et tous les protagonistes de cette grande saga tentent de trouver les sept dragon balls qui, une fois le vœu exaucé, s'éparpilleront à nouveau dans l'univers.

Sur la Terre (ou sur Nameck pour les boules de cristal de Nameck), ça suffira.

Sinon, c'est une bonne nouvelle (qui était prévisible pour moi). Je pense que j'achèterai cette édition et revendrai la vieille.

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35339
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Messagede Mitch69 le Lun 07 Juil 2008, 16:33

synopsis que l'on trouve sur le site de Glénat...

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Messagede Tetho le Lun 07 Juil 2008, 16:42

Très bonne nouvelle, j'avais évité d'acheter les coffrets sens VO dans l'espoir de voire une VF de la kanzenban, me voila récompensé de mon attente. Reste à esperer que le prix ne soit pas trop délirant.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
caraVANe
Pilote de Bebop
 
Messages: 110
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 21:08
Localisation: Derrière ton Q

Messagede caraVANe le Lun 07 Juil 2008, 22:11

Vu les nombreuses éditions fallait pas être devin et savoir que ce n'était qu'une question de temp, je vais pouvoir foutre la première édition avec ses superbes covers direct to poubelle.
>_<

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1305
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Messagede Cyril le Mar 08 Juil 2008, 05:04

Mitch69 a écrit:synopsis que l'on trouve sur le site de Glénat...


Ouais, c'est bien ce que je dis, les éditeurs font leurs résumés n'importe comment.

Avatar de l’utilisateur
Shiini
Pilote de Bebop
 
Messages: 150
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 12:24

Messagede Shiini le Mer 09 Juil 2008, 13:47

caraVANe a écrit:je vais pouvoir foutre la première édition avec ses superbes covers direct to poubelle.


Sacrilège ultime. T__T Donne moi tout avant de faire ça.

dambosss
Petit yôkaï
 
Messages: 33
Inscription: Lun 14 Avr 2008, 12:05

Messagede dambosss le Jeu 10 Juil 2008, 13:07

:79:
Dernière édition par dambosss le Mer 17 Nov 2010, 03:18, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Megatron
Pitit LEGO
 
Messages: 400
Inscription: Dim 20 Mai 2007, 14:58

Messagede Megatron le Mer 14 Jan 2009, 08:20


Avatar de l’utilisateur
Shinzo
Pilote de Bebop
 
Messages: 171
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 22:20

Messagede Shinzo le Mer 14 Jan 2009, 09:02

Est-ce que toutes les pages de l'édition kanzenban sont en couleurs ?
Ou bien est-ce seulement les premières pages du tome ?
Image

Avatar de l’utilisateur
Arion
Rédac : Cynical Geek
 
Messages: 590
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 17:55
Localisation: Dans un monde digital versatile

Messagede Arion le Mer 14 Jan 2009, 10:48

Shinzo a écrit:Est-ce que toutes les pages de l'édition kanzenban sont en couleurs ?
Ou bien est-ce seulement les premières pages du tome ?

Il y a dans cette édition kanzenban toutes les pages couleurs de l'époque de la prépublication dans Jump. Ce n'est pas systématique, mais on retrouve généralement pas mal dans chaque volume, le reste étant en noir et blanc.

Sinon, cet aperçu des premières pages nous montrent certains choix de traduction opéré chez Glénat : Shenron au lieu de Shen Long (choix de la prononciation japonaise d'un nom spécifiquement voulu en chinois par Toriyama), Su Shinchu au lieu de Si Xing Qiu ("boule à 4 étoiles" littéralement : idem ici, choix de la prononciation japonaise d'un nom propre que Toriyama faisait délibérément apparaître en chinois dans son scénario).
Dans les deux cas, il s'agit de la prononciation japonaise d'un nom étranger, il est donc comme tel doublé de katakana dans le manga, retranscrivant phonétiquement pour les japonais le mot chinois concerné.

C'est un choix à faire, les deux étant corrects, bien qu'il est en soi logique de conserver les mots chinois en suivant la démarche de l'auteur (la prononciation japonaise n'aide à mon sens en rien le lecteur, et supprime les références culturelles, points d'ancrage spécifiquement chinois dans le récit voulu par Toriyama). Pour DBZ chez AB (films et série), ce sont les termes originaux chinois (voulus par l'auteur) qui ont été conservés dans le sous-titrage.

Quoiqu'il en soit, cette édition s'annonce très bonne. ;-)

Avatar de l’utilisateur
Audiokarate
Apprenti Kirin
 
Messages: 1396
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 22:47

Messagede Audiokarate le Mer 14 Jan 2009, 11:43

Elle a l'air sympa cette édition, je pense m'y mettre cette fois ^^

Avatar de l’utilisateur
Binouf
Rédac : à la cicatrice en forme de croix
 
Messages: 1327
Inscription: Mer 26 Nov 2008, 12:38
Localisation: Le mans

Messagede Binouf le Mer 14 Jan 2009, 12:40

Et voilà je vais enfin pourvoir acheter les DB :16:
Image

Nemo
Soul of Chogokin
 
Messages: 1994
Inscription: Lun 03 Déc 2007, 22:00

Messagede Nemo le Mer 14 Jan 2009, 13:13

Quelqu'un sait si la couverte sera souple (beurk) ou cartonnée ?
Rody

Avatar de l’utilisateur
SSK
Pitit LEGO
 
Messages: 464
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 21:06

Messagede SSK le Mer 14 Jan 2009, 13:56

Arion a écrit:C'est un choix à faire, les deux étant corrects, bien qu'il est en soi logique de conserver les mots chinois en suivant la démarche de l'auteur (la prononciation japonaise n'aide à mon sens en rien le lecteur, et supprime les références culturelles, points d'ancrage spécifiquement chinois dans le récit voulu par Toriyama). Pour DBZ chez AB (films et série), ce sont les termes originaux chinois (voulus par l'auteur) qui ont été conservés dans le sous-titrage.


Je dirai que les termes chinois amenés comme ça sont un peu... perturbant. Sû Shinchû, même s'il s'agit d'une "simple" retranscription japonaise, me parle plus que Si Xing Qiu. Et d'un point de vue purement personnel, plus agréable et facile à lire ^^;

D'ailleurs initialement c'était bien "Shenlong" qui était prévu (et peut-être pareil pour les Dragon Balls, là je l'ignore), mais suite aux nombreuses réactions vis à vis de vos choix pour le coffret des films, la traductrice a choisi de revenir au classique Shenron.

Maintenant Glénat n'a pas pour autant écarté les références culturelles puisque dispo en annotations :wink:

Avatar de l’utilisateur
Arc
Rédac : Princesse Sélène
 
Messages: 3697
Inscription: Jeu 04 Oct 2007, 20:42
Localisation: Derrière toi ^_~

Messagede Arc le Mer 14 Jan 2009, 14:52

Rody a écrit:Quelqu'un sait si la couverte sera souple (beurk) ou cartonnée ?


il me semble que l'édition japonaise était souple, donc à mon avis ce sera pareil pour la version française.
Image

Suivante


Retourner vers Manga & livres en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 13 invités