Darkge999 a écrit:Le genre de recueil qu'on a rarement de traduit d'habitude, mais Panini semble avoir prit tout le lot avec l'adaptation en manga de l'anime...
Je me demande où est-ce qu'ils trouvent la main d'oeuvre pour traduire des trucs aussi niche ?
Si c'était de l'anglais je comprendrais, mais le niveau d'étude requis pour traduire du japonais est énorme, inversement proportionnel au salaire reçu. C'est la passion peut-être, comme diraient feu les harouistes.
Sinon la critique de Gemini plus haut m'a convaincu de ne pas regarder Lycoris Recoil. Toujours les mêmes problèmes niveau scénar apparemment. C'est Gunslinger Girl en moins bien ? A-1 Pictures a mon attention puisqu'ils avaient fidèlement adapté Erased qui est l'une de mes séries préférées. Pour le reste j'avais vu quelques trucs qui ne m'ont pas marqué à l'époque : Ore no imōto ga konna ni kawaii wake ga nai, Kannagi, Fractale, Sword Art Online, etc.