Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Animanga : Discussions sur les animés et mangas
Xanatos a écrit:Au fait, je voulais te demander Zêta Amrith, est-ce que la série télévisée adapte des histoires du manga ou s'agit-il de scénarios totalement inédits ?
Zêta Amrith a écrit:C'est vraiment une série attachante.
A la fois typique de ces années là et avec une personnalité singulière.
On ne fait plus ce genre d'anime peuplés d'individus presque normaux.
Concernant le troisième film, je ne pense pas que Mamoru Oshii ait été impliqué durant la production, puisque de 1994 à 1997 il était prévu que l'animation soit assurée par Triangle Staff - Serial Experiments Lain. Lorsque le studio a sombré et que Madhouse a repris les commandes un ou deux ans plus tard, le concept de side-story était déjà bien entériné. Peut-être Oshii a-t-il fait part de ses conseils avisés mais apparemment ça n'est pas allé beaucoup plus loin.
Toujours est-il que j'aime beaucoup ce film.
Au contraire des fans américains, qui pour un grand nombre le méprisent.
Personnellement, je trouve l'idée d'en faire une histoire parallèle, une enquête policière menée par deux inspecteurs extérieurs à la saga absolument formidable... les rares séquences où apparaîssent l'Unité Deux et le Capitaine Gotoh n'en sont que plus fortes.[Révéler] Spoiler... et je trouve le concept du Kaiju recouvert d'une armure de Labor sous-marin totalement génial.
Tetho a écrit:L'épisode avec Shigeo envoyé aux USA est génialissime, la meilleure parodie offerte par la franchise.
Zêta Amrith a écrit: Mobile Police Patlabor c'est chaleureux, plein d'âme, porté par ses personnages sans se foutre du monde niveau robots, mangez-en.
Arakawa :
Vous, en tant que représentant de l'ordre, moi, en tant qu'agent du contre-espionnage, à votre avis, qu'essayons-nous de protéger tous les deux ?
50 ans se sont écoulés depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Ni vous ni moi n'avons pas vécu en temps de guerre. La violence que nous connaissons est criminelle. Nous ignorons ce qu'est un pays livré à la cruauté légale, légitimée. La paix ! C'est la paix que nous cherchons à préserver.
Qu'est-ce que la paix signifie pour ce pays ? Pour cette ville ? Et pour nous ?
Tout les efforts, toutes les souffrances que le Japon a enduré pendant la guerre se sont évanouis avec Hiroshima. Puis les Américains sont arrivés, avec leur force de dissuasion nucléaire et leur guerre froide, leurs chewing-gums et leurs boissons pétillantes, Cette guerre totale et la défaite qu'elle a produite. L'occupation par les forces américaines. Jusqu'à il y a peu c'était la guerre froide menée par dissuasion nucléaire et les guerre par procuration à travers le monde, et aujourd'hui des guerres éclairs éclatent un peu partout dans le monde. Et aujourd'hui une moitié du monde est enfermée dans un cycle de guerre civile, rivalités ethniques et conflits armés. Tout n'est que misère et désolation. Notre pays est un pays riche. Et sur quoi cette richesse s'est elle construite ? Sur les cadavres de ces guerres meurtrières. Ils sont les fondements de notre paix. Nous nous donnons autant de mal à cultiver l'indifférence que nos parents à survivre pendant la guerre. Une paix injuste où nous détournons nos yeux des guerres à l'étranger. Ce sont les pays des autres continents qui paient le prix de notre paix prospère. On nous a très bien enseigné à ignorer leurs souffrances.
Gotô :
Qu'importe le prix de la paix, ce qui est essentiel est de la préserver. Même s'il s'agit d'une paix immorale. C'est peut-être une paix injuste, elle c'est de loin préférable à une guerre juste.
Arakawa :
Je partage votre répugnance pour les guerres justes. La seule qui soit acceptable c'est celle qui a eu lieux contre les nazis. Nos alliés, Capitaine. Les nazis étaient nos alliés. Et combien d'hommes à travers l'histoire sont morts au combat parcequ'on leur a fait croire que la guerre était nécessaire ? Des millions. De par le passé de nombreuses personnes peu scrupuleuses ont utilisées ces mots. Et l'histoire est pleine de gens qui on été abusés par eux et ont souffert en conséquent. Et pourtant il me semble que la différence entre une guerre juste et une paix injuste n'est pas si évidente qu'on pourrait le croire. Si une guerre juste n'est qu'un leurre, à quoi peut-on comparer une paix injuste ? Parceque des menteurs ont utilisés le mot "paix" pour en faire leur cause, nous avons perdu foi en notre paix.
On nous dit que c'est la paix mais si on regarde autour de nous, on s'aperçoit vite que c'est une drôle de paix. On nous affirme que la guerre mène à la paix, et que la paix n'est qu'un embryon de guerre qui sommeille. Ce n'est qu'une question de temps. La dure réalité balaie nos illusions qui nous portent à croire que l'absence de guerre signifie la paix. Une paix vide qui ne se définie que comme l'absence de guerre sera un jour remplacé par une guerre qui ne dit pas son nom. Ne vous êtes vous jamais fait cette réflexion ?
Je vous repose la question. Qu'essayons-nous de protéger ? Nous jouissons de la paix sur nos écrans de télévision, alors qu'en dehors du champ de la caméra, la guerre fait rage. Nous oublions que nous sommes qu'un cliché derrière la ligne front. Alors que nous profitons des bénéfices que nous engrangeons de la guerre, nous la repoussons au delà de l'écran de la télévision en oubliant que nous sommes nous mêmes placées dans les lignes arrières. Non, nous n'oublions pas, nous refusons de nous souvenir. On ne peut pas continuer comme ça. Sinon, un beau jour, nous serons punis.
Goto :
Punis ? Mais, par qui ? Par Dieu ?
Arakawa :
N'importe qui dans ce monde peut remplacer Dieu. Dans un univers pas plus grand que son propre esprit. Présent partout et sachant tout. Mais impuissant à sortir des confins de ses limites. Accédant à d'autres plans d'existence sans même bouger, comprenant des réalités qu'ils n'ont pas atteint, des dieux impuissants. Et là où Dieu ne peut rien faire, des hommes s'y emploient.
À moins, à moins qu'on ne les arrête. Il faut les empêcher de nuire. C'est notre travail et notre devoir. Nous comprendrons tôt ou tard, si nous n'arrivons pas à stopper Tsuge.
Tetho a écrit:CQFD : la plupart de la VF (et des sous-titres) de ce passage sont à coté de son sens original et le dénaturent.
Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot] et 4 invités