Bon le reboot de
Ranma 1/2 est disponible depuis trois semaines sur Netflix, et... hum, j'ai pu faire ce constat avec divers fandoms de cette oeuvre culte de Rumiko Takahashi s'exprimant sur les réseaux sociaux, Facebook en particulier.
Les fans Américains, Anglais, Latino Américains, Espagnols et Italiens adorant le reboot :


Les fans Américains, Anglais, Latino Américains, Espagnols et Italiens détestant cette nouvelle adaptation animée :


Le fandom français et francophone de
Ranma 1/2 ? La réaction de la plupart d'entre eux peut se résumer à ça :


C'est vraiment hallucinant : autant dans plein d'autres pays, certains fans parlent avec enthousiasme et ferveur de ce nouvel animé de l'hermaphrodite le plus célèbre de l'animation japonaise tandis que d'autres le décrient avec virulence et préfèrent le manga et la première adaptation animée de Deen...
Autant je trouve le fandom français totalement
AMORPHE, asthénique, archi ultra
MOU.
Presque personne ne dit ce qu'il pense de l'adaptation animée, du retour des seiyuu d'origine de la plupart des personnages, du changement complet de cast de la VF, du fait que la nouvelle adaptation animée soit plus proche du manga...
Je ne parle pas forcément des forums qui sont beaucoup moins fréquentés que jadis, mais sur des réseaux sociaux comme Facebook, on a l'impression que les fans franchouillards sont frappés d'anémie...

A croire que beaucoup de fans de la première heure s'en fichent et que cette nouvelle adaptation animée n'attire pas les néophytes.
Il y a heureusement quelques critiques français Youtube qui donnent leur point de vue détaillé sur cette nouvelle itération, car sur les réseaux sociaux et les forums, c'est quasi désertique.

Et bien de mon côté... Le bilan est très positif

.
Déjà au niveau du character design, je trouve la nouvelle série animée réellement superbe, les personnages sont très beaux et expressifs et l'animation est fluide, vive et soignée.
De plus, même si la nouvelle série TV est effectivement plus proche du manga avec certaines scènes adaptant celui-ci absentes des deux séries animées télévisées des années 80 et 90, elle n'est heureusement pas un simple copié collé.
Ainsi par exemple dans le deuxième épisode, on voit Tatewaki Kunô dans sa tenue de lycéen se changer dans un placard à balai et revêtir sa tenue de kendoka habituelle et l'un de ses camarades s'exclament "Il se prend pour Superman ?"
Mais pour moi, le passage le plus drôle de l'épisode, c'est quand Kunô déclare sa flamme à Ranma fille : elle est pétrifiée de stupeur, se transforme en statue de sel et qui se désagrège au gré du vent... J'ai trouvé ce passage HI-LA-RANT et il m'a valu d'énormes crises de fou rire !
Idem dans l'épisode suivant où Ranma fait un cauchemar au cours duquel un Kunô géant émerge d'une piscine et lui déclare d'une voix sinistre "Je T'AIIIIIIME !"
Les passages romantiques et sentimentaux entre Ranma et Akané quant à eux sont vraiment réussis et touchants et ne paraissent pas expédiés et on a de jolis effets d'ombre et de lumière.
Je dirai que cette nouvelle adaptation animée est très dynamique sans être hystérique dans sa narration

.
Au chapitre des défauts, certain(e)s pourront regretter l'atténuation du côté fripon et coquin du manga et du premier animé (
on ne voit pas les tétons ni la raie des fesses de Ranma fille
), mais d'un côté je m'en doutais un peu : déjà dans
Inu Yasha, il est arrivé occasionnellement que Kagomé soit nue mais on ne voyait jamais sa poitrine, ça ne date pas d'hier cette édulcoration du côté sexy des adaptations animées des oeuvres de Takahashi.
Mais pour ma part, j'arrive à m'en accommoder.
Ce qui sera surtout intéressant, c'est quand cette nouvelle adaptation animée adaptera les histoires du manga n'ayant pas été adapté dans les premières séries animées et les OAVs comme l'histoire ô combien exaltante et épique au cours de laquelle Ranma, Ryôga et Mousse affrontent le terrible guerrier Herbe : c'est une histoire plus sombre, sérieuse et dramatique qu'à l'accoutumée. Bien adaptée en animation, elle peut envoyer du bois !
Quant à la VO et la VF : les seiyuu ayant repris leurs rôles d'origine font un travail sensationnel et leurs voix n'ont pas changé d'un iota par rapport à 1989 ! Kappei Yamaguchi et Megumi Hayashibara sur Ranma, Noriko Hidaka sur Akané, Kikuko Onoue sur Kasumi, Minami Takayama sur Nabiki...
C'est du grand art !
Pour la VF, si on pourra regretter que Netflix n'ait pas repris Luq Hamett et Barbara Tissier sur Ranma, Magali Barney sur Akané, Dorothée Jemma sur Kasumi ou encore Vincent Ropion sur Kunô, les nouveaux et nouvelles comédien(ne)s livrent des prestations remarquables que ce soit Martin Faliu et Clara Soares sur Ranma, Emylou Homs sur Akané ou encore Bruno Meyère sur Kunô. Les interprétations sont excellente, ni molles, ni hystériques, et l'adaptation française est rigoureuse et soignée, loin de la traduction édulcorée et à côté de la plaque de la VF de l'animé d'origine...
En tout cas, pour ma part, je suis sous le charme et je vous conseille cette nouvelle série animée de Ranma 1/2 !

Moi je m'éclate bien avec, elle est belle, captivante, tordante et émouvante...

Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...