Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Animanga : Discussions sur les animés et mangas
Tetho a écrit:J'étais sorti d'Arise avec une impression gentiment positive de ces OVA. Bien sans plus en gros.
Puis dans la même semaine j'ai reçu mon blu-ray du film d'Oshii, et là je n'ai vu plus que leur médiocrité en y repensant. Ubukata manipule des concepts sans chercher à les expliciter ou les rendre cohérents, la façon dont il écrit le hacking et abuse des faux souvenirs en plot device est désastreuse en comparaison de la façon dont Itô le faisait dans le film.
Pour l’édition, Glénat nous propose un pavé souple de 352 pages (qui ne fait même pas l’épaisseur d’un de leurs tomes doubles de Kurogane no Linebarrels, c’est dire à quel point le papier est fin…) dans un format 145 x 210 mm (le même que l’édition manga de Ghost in the Shell: Stand Alone Complex) et avec, il faut le préciser, un nombre de pages en couleur non négligeables.
Ce tome correspond au volumes 1 et 2 de l’édition de 1996 dont le format était 195 x 295 mm. On perd donc au niveau format, particulièrement avec les planches chargées de SHIROW, mais au moins cela respecte au mieux l’édition japonaise d’origine.
Là où c’est moins bon, c’est au niveau de la traduction. Ce n’est absolument pas fluide et la construction des phrases est véritablement bancale par moments avec des groupes circonstanciels insérés à des endroits aléatoires à coup de virgules utilisées faute de mieux.
Tetho a écrit:Par contre il ne dit pas si les deux fameuses planches de cyber-sex lesbien sont là ou pas. Ce qui reste un point assez important de l'histoire de ce manga en occident.
The Ghost in the shell perfect edition - Tome 1
L’édition originale !
Après Akira et Gunnm, découvrez l’une des œuvres fondatrices du manga en France dans sa forme la plus complète. La trilogie de Masamune Shirow, Ghost in the Shell, Ghost in the Shell 2: Man-Machine Interface et Ghost in the Shell 1.5: Human Error Processor, popularisée par le film d’animation de Mamoru Oshii, a toujours été disponible en France dans un format cartonné, sens de lecture inversé, basé sur l’édition américaine.
Le monde redécouvre aujourd’hui le major Kusanagi sous les traits de Scarlett Johansson, et il nous était indispensable de proposer l’œuvre d’origine, dans une édition revue par l’auteur : sens de lecture japonais, onomatopées sous-titrées, écritures de l’auteur respectées… À lire absolument avant de passer au cinéma !
Perfect Edition a écrit:C'est plutôt votre pays qui, si son cerveau se prétend capitaliste, est en réalité un socialisme idéal.
Pour la réalité du travail... Car si besoin est, c'est un cerveau que l'on peut manipulera par la répartition du sang
Ancienne Version a écrit:Votre pays me surprend... Les intellectuels le qualifient de capitaliste, mais il s'agit plutôt d'un état socialiste utopique, non ?
Les conditions de travail ne changent pas comme ça... Les cerveaux peuvent facilement être manipulés si besoin est...
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 30 invités