Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Animanga : Discussions sur les animés et mangas
guwange a écrit:" The studio is working on a mysterious untitled show due in spring 2015 that is based on an old property."
Tetho a écrit:8x60 mins c'est grossièrement ce que donnera une adaptation en 24 épisodes. Ça me semble jouable.
guwange a écrit:Par rapport à Pluto, l'info d'origine venait d'ici :
Tetho a écrit:Je maintiens le terme. C'est le manga à la case près, le réalisateur n'avait aucune vision de l'œuvre, il s'est contenté de transposer le récit d'un média à l'autre. Sans se poser de question, sans s'impliquer, sans se l'approprier.
La série est bonne en tant que telle, car le manga est bon. Mais en tant qu'adaptation c'est juste médiocre.guwange a écrit:Par rapport à Pluto, l'info d'origine venait d'ici :
Ça venait surtout de son intervention surprise à la JE l'année dernière, où j'étais présent, en fait.
Le fait qu'il l'ait répété montre que dans sa tête la forme que le projet doit avoir est déjà décidée.
Tetho a écrit:Je suis assez attaché aux intentions qui précèdent la création, puisque pour moi l'Art né de la volonté de transmettre quelque chose. Pour moi un réalisateur qui adapte un manga, un roman, un jeu ou je ne sais quoi, se doit d'avoir une vision de ce qu'il adapte et baser son adaptation là dessus. Il doit se poser la question de ce qu'il peut arranger, de ce qu'il peut corriger, de ce qu'il peut ajouter. Et doit savoir pourquoi. Love Hina, Kare Kano, Môretsu Pirates, Fullmetal Alchemist, Majo no Takkyubin, ça c'est des adaptations réussies dues à des réalisateurs qui avaient une vraie vision de ce qu'ils adaptaient.
Le réal de Monster n'avais pas de vision, c'était un yesman compétent, qui avait déjà brillé pour ça sur Master Keaton, et qui s'est contenté de transposer le manga en anime. Sans chercher à corriger ses défauts, sans chercher à lui donner sa personnalité propre. Il a fait ce qu'on lui a demandé, rien de plus, rien de moins. Mais il n'avait aucune intention propre, si ce n'est toucher sa paye. C'est cool pour ceux qui ne voulaient pas lire le manga, mais moi dans ce cas je préfère rester sur l'original. Plutôt lire l'écriture manuscrite de l'auteur que celle d'un copiste, aussi compétent fut-il.
Je sais que tu te nourris avant tout d'adaptation de shônen mangas, milieu où utiliser le manga comme storyboard est une pratique courante. Et que tu t'en contentes très bien. Mais adapter c'est bien plus que retranscrire les émotions qu'ont produites le manga. C'est là que se fait la différence entre une bête transposition et une adaptation ingénieuse. C'est là qu'on voit le talent et le génie briller.
Tetho a écrit:Il doit se poser la question de ce qu'il peut arranger, de ce qu'il peut corriger, de ce qu'il peut ajouter.
Tetho a écrit:Plutôt lire l'écriture manuscrite de l'auteur que celle d'un copiste, aussi compétent fut-il.
Tetho a écrit:Je sais que tu te nourris avant tout d'adaptation de shônen mangas, milieu où utiliser le manga comme storyboard est une pratique courante.
Windspirit a écrit:Tetho a écrit:Il doit se poser la question de ce qu'il peut arranger, de ce qu'il peut corriger, de ce qu'il peut ajouter.
Et pourquoi cela? C'est quoi le problème avec juste "se contenter de transposer le manga en anime"?
Tetho a écrit:Windspirit a écrit:Tetho a écrit:Il doit se poser la question de ce qu'il peut arranger, de ce qu'il peut corriger, de ce qu'il peut ajouter.
Et pourquoi cela? C'est quoi le problème avec juste "se contenter de transposer le manga en anime"?
Pour moi dans ce cas là, autant rester sur l'original. Pour rester au plus proche des intentions de l'auteur, sans intermédiaire entre les deux.
Si l'adaptateur n'apporte rien, alors son adaptation n'a pas de valeur à mes yeux. Elle n'est qu'un sous-produit de l'original. Et en soit l'animation, la couleur, la musique, les voix... Ça fait parti du média animation, ce n'est pas une plus-value, c'est intrinsèquement inclus dans le changement de média. La plus-value c'est ce qu'on fait avec. C'est comme si tu me disais "mais tu réalises, pour adapter Twillight au cinéma il a fallut caster des acteurs !", merci capitaine évident.
Tetho a écrit:
Ensuite ça fonctionne surtout entre média visuels comme la BD et la vidéo. Quand tu adaptes un roman, il y a forcément un travail de recherche visuelle, que ce soit pour les décors ou les personnages/acteurs qui apporte tout de suite un plus (l'adaptation en film d'un roman est presque tout le temps plus intéressante que la novélisation d'un film d'ailleurs). On est souvent aussi obligé de retravailler les dialogues pour qu'ils soit plus concis, plus efficaces, ça paye. Voila pourquoi les light novels rendent souvent mieux en anime. Et c'est ce qui fait la différence entre Harry Potter 3 et 4 au ciné.
NiKi a écrit:J'attends encore que tu me dises quel choix n'était pas pertinent, qu'est ce qui était mal pensé, au lieu de juste dire c comme le manga donc c nul par principe, et finalement par préférence pure du médium. Parce que tout ce que j'ai pour le moment c'est (Surtout que Monster c'est loin d'être parfait comme récit, il y a tellement de lenteurs, de passages qui ne servent à rien... C'est du vrai feuilleton à l'ancienne)
NiKi a écrit:Bref, au final, ton seul argument c'est "j'ai déjà lu le manga" et "je préfère lire des mangas",
Tetho a écrit:Monster n'a surtout pas cherché a savoir comment il aurait pu être meilleur en anime. Pas meilleur que le manga, hein, meilleur que ce qui a été réalisé.
Mais respire un bon coup, mange un dany et ça ira mieux.NiKi a écrit:J'attends encore que tu me dises quel choix n'était pas pertinent, qu'est ce qui était mal pensé, au lieu de juste dire c comme le manga donc c nul par principe, et finalement par préférence pure du médium. Parce que tout ce que j'ai pour le moment c'est (Surtout que Monster c'est loin d'être parfait comme récit, il y a tellement de lenteurs, de passages qui ne servent à rien... C'est du vrai feuilleton à l'ancienne)
J'ai un exemple assez simple qui m'avait pas mal choqué à ma relecture du manga. L'histoire de l'avocat qui défend Tenma, ça sert à rien dans le récit, et ça prend quoi un volume, un volume et demi ? En soit c'est une aparté qui permettait à Urasawa de meubler. Et des passages comme ça il y en a d'autres dans Monster. Les retirer aurait fait du bien au récit, et lui aurait permis de mieux se focaliser sur la quête de Tenma plutôt que sur un personnage secondaire dont en soit on a rien a battre vu qu'il quitte le loft une fois son histoire pleine de pathos terminée.
Je ne suis pas un grand fan d'Urasawa, c'est un bon conteur, il sait raconter des histoires, mais pas un bon auteur, il ne sait pas écrire des histoires. C'est un auteur de feuilleton qui tiens son lecteur en haleine avec son sens du rythme et du suspense, mais si on prend un peu de recule sur l'ensemble, c'est souvent bancal. Monster comme 20th century boy ont des longueurs inutiles et finissent magnifiquement en queue de poisson. Lectures divertissantes, mais au final c'est un peu "tout ça pour ça". Son seul manga que je trouve vraiment aboutis, c'est Pluto, et pour cause il adapte une des meilleurs histoire que Tezuka a écrit, ça aide un peu.
Pour One Piece, je ne vois pas le problème. Le coup du mini-arc inédit ça a bien fonctionné avec Saint Seiya, alors dans une série comme One Piece où c'est encore plus simple à justifier je ne vois pas le problème, même en chageant la direction artistique pour le coup. Quand l'arc Chikara de Naruto a été diffusé, personne n'a gueulé, pas même les habituels haters des fillers de la série, non ? Et c'était pourtant autrement mieux animé que d'habitude.
Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot] et 5 invités