Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma
Retourner vers Anime en France
Dark Angel a écrit:Guts59 a écrit:vous verrez qu'avec cette édition vo/vf supplémentaire
Où as-tu vu que c'était une édition VO/VF ? Dans la news, il y a seulement marqué qu'il y aurait la VF sans censure...
Jetblack a écrit:Au lieu d'enfoncé Ab video vous feriez mieux de les encourager de continuer sur cette voix ! car les gens qui bossent pour Ab ont acces au netet parcours de temps à autre les forums
Berserk_92 a écrit:Sauf qu'après , ça devient vite soulant ces commentaires sur AB...voir Guts59 sur TOUT les forums o_O , toujours les memes phrases , au final ça change quoi ? rien
Genki a écrit:C'est le monde à l'envers là !
On est supposé respecter un éditeur qui pour le moment ne fait qu'annoncer monts et merveilles et au final n'a rien sorti de concrêt depuis son existence ?
Même le coffret des films de DB qu'on pensait enfin à portée de main ne semble pas vouloir sortir à cause d'obscures raisons et a déjà été reporté 2 fois !!
Est-ce nous qui ne respectons pas le travail d'AB ou AB qui ne respecte pas ses clients ? La question est plus à se poser ainsi !
Pour ma part je ne peux absolument plus donner ma confiance en AB tant que je n'aurai rien entre les mains et nombreux sont sûrement à penser comme moi ! Qu'il y en ai chez eux qui se décarcassent pour sortir des éditions correctes et faire plaisir au fans je suis tout à fait d'accord et je leur tire mon chapeau car les sorties ne peuvent leur en être amputable, mais de là à dire "il faut respecter AB", certainement pas !
Et avant dire dire "DI sort 4 box pour avoir une intégrale VO/VF", attendons aussi de voir le prix de cette hypothétique box intégrale VO/VF Saint Seiya... Là tu pourras comparer.
Jetblack a écrit:Les films de Dragon ball sont reportés de quelques semaines ! Marrant quand le collector Cowboy bebop était reporté, vraiment peu de monde se plaignait ! Comme quoi je dis bien deux poids deux mesures.
Jetblack a écrit:Pour Ab c'est bien beau de cracher sur cette boite, c'est comme ceux qui crache sur René Bruno Huchez ! Mais sans ces deux sociétés (Iddh et Ab) on aurait sans doute pas eu, la variété d'anime diffusée en France comme Dragon ball ou Saint seiya !
Jetblack a écrit:Genki je sais bien que tu bosse chez Declic images enfin Manga distribution mais mon avis pour la branche nostalgique de declic images, désolé mais pour moi payer 4 box pour avoir une vf et une vo pour une serie nostalgique (le minimun syndical) ! revient tout de même a 128 euro (chez nautilus, sans le prix editeur qui est à 39,99€) ^^; Bref je me prive de serie comme Touch, Creamy, Hikaru, Glass no kamen en attendant d'avoir des éditions multilangues !
Jetblack a écrit:Genki je sais bien que tu bosse chez Declic images enfin Manga distribution
"Je profite de cette mise à jour pour faire un point sur cette remasterisation, ayant moi-même eu la chance de pouvoir y travailler chez AB.
Quand la série est arrivée en France en 1988, dans le Club Dorothée, plusieurs choses ont volontairement disparu lors de l'adaptation en VF : quelques séquences ou plans jugés trop violents ont été censurés au doublage, les génériques japonais ont été remplacés par des chansons d'AB (interprétées par Bernard Minet), les écrans-titres japonais et les eyecatchs ont été retirés. De plus, les bandes fournies à l'époque par les japonais n'étaient pas complètes, sans qu'AB ne puisse s'en douter : les teasers de fin par exemple n'étaient pas présents sur les masters japonais, ni même sur leurs scripts. De même, des chansons japonaises qu'on pouvait entendre sur certains moments forts de la série (Shiryû contre le Dragon Noir, Andromède dans le temple des Gémeaux, etc.) étaient étrangement absents sur les masters vendus à AB, et donc par conséquent absents de la VF.
C'est avec tous ces défauts que nous avons malheureusement dû suivre les Chevaliers du Zodiaque pendant plus de 15 ans...
Heureusement, AB a lancé de lourds travaux pour restaurer ce programme culte, et ainsi suivre les attentes des nombreux fans :
En 2004, AB fait l'acquisition de nouvelles bandes japonaises pour les 114 épisodes de la série. Copiée à partir des 16mm, l'image y est bien plus belle que ce qu'on avait jusqu'alors l'habitude de voir en France, et surtout, les épisodes japonais sont complets : écrans-titres, eyecatchs, teasers...
Fin 2005 : AB fait appel au laboratoire Vectracom pour synchroniser le son français sur l'image non censurée japonaise (pour les 73 premiers épisodes dans un premier temps), permettant ainsi de voir la VF sur une image de meilleure qualité et de voir une version intégrale... du moins au niveau de l'image : les écrans-titres, les eyecatchs, les teasers et les séquences non doublées sont enfin présents, bien que sans dialogues !
Fin 2006, cette nouvelle version débarque sur les chaînes d'AB (AB1 puis Mangas). Via le forum d'AnimeGuides, les fans créent pour l'occasion de nouveaux titres d'épisodes, plus proches de la VO et qui en même temps restent fidèles à la VF. Le lien entre les fans de la série et AB est alors créé... ce qui va permettre encore d'incroyables améliorations :
Pour ceux qui déploraient l'absence des chansons japonaises (Can't Say Goodbye sur l'épisode 13, Final Soldier sur l'épisode 20, Nebula Chain sur l'épisode 46), celles-ci sont finalement réintégrées à la VF !
Pour ceux qui trouvaient que la scène non doublée de l'épisode 1 (dans laquelle Seyar tranche l'oreille de son adversaire) était ridicule sans dialogues, un gros travail est alors effectué pour y mixer des répliques entendues sur d'autres épisodes et pouvant coller à cette scène non doublée ! Le résultat récemment diffusé sur AB1 semble désormais satisfaire la majorité !
Enfin, que répondre à ceux qui trouvaient qu'un teaser sans dialogue n'avait aucun sens ? AB1 & Mangas les proposaient en "bonus" avec simplement la musique en fond sonore, ce qui je pense restaient tout de même un meilleur choix que nos amis espagnols, qui ont purement et simplement supprimés tous les teasers de leurs DVD (y compris sur la piste VO !). En France, certains fans ont permis l'incroyable à l'occasion de la sortie des DVD collectors : faire doubler tous les teasers par le comédien d'époque, Eric Legrand lui-même ! Le doublage des teasers & écrans-titres de la saga du Sanctuaire a ainsi eu lieu le 16 juillet dernier, grâce à Bass (auteur de l'excellent dossier sur la censure : http://scribe.seiya.free.fr/article/censure.htm), Arion (bien connu des fans pour les nombreux articles qu'il a écrits sur la série), Nico (qui parle couramment japonais et qui a traduit les teasers), et moi-même qui fut plus que jamais motivé par la passion de ces sacrés gaillards ! Merci à Eric Legrand pour sa gentillesse et pour avoir bien voulu participer à l'aventure et merci à AB qui n'aura jamais autant écouté les fans !
La VF des Chevaliers du Zodiaque s'est ainsi considérablement complétée (seuls les défauts du doublage d'époque restent : les traductions erronées, les changements de voix d'un épisode à un autre). Vous pourrez bientôt en profiter chez vous grâce à la sortie des 5 coffrets collectors qui regrouperont les 114 épisodes en VF/VOSTF et dont le 1er box va sortir ces prochains mois.
Et puisqu'on est sur AnimeGuides, je conclue en remerciant les fans du forum qui créent (non sans mal parfois !) les nouveaux titres-épisodes, et je suis sûr qu'ils seront ravis d'entendre sur les DVD tous leurs titres prononcés par la voix française de Pégase !!"
Jetblack a écrit:Les films de Dragon ball sont reportés de quelques semaines ! Marrant quand le collector Cowboy bebop était reporté, vraiment peu de monde se plaignait ! Comme quoi je dis bien deux poids deux mesures.![]()
Jetblack a écrit:Genki je sais bien que tu bosse chez Declic images enfin Manga distributionmais mon avis pour la branche nostalgique de declic images, désolé mais pour moi payer 4 box pour avoir une vf et une vo pour une serie nostalgique (le minimun syndical) ! revient tout de même a 128 euro (chez nautilus, sans le prix editeur qui est à 39,99€) ^^; Bref je me prive de serie comme Touch, Creamy, Hikaru, Glass no kamen en attendant d'avoir des éditions multilangues !
Jetblack a écrit:Pour Ab c'est bien beau de cracher sur cette boite, c'est comme ceux qui crache sur René Bruno Huchez ! Mais sans ces deux sociétés (Iddh et Ab) on aurait sans doute pas eu, la variété d'anime diffusée en France comme Dragon ball ou Saint seiya !
Zekka a écrit:Ah bah c'est pour ça qu'il tapait sur AB. Genki quand on fait pas mieux on s'tait XD (t'as vu Jetblack j'ai tapé sur DI).
Genki a écrit:Jetblack a écrit:Genki je sais bien que tu bosse chez Declic images enfin Manga distributionmais mon avis pour la branche nostalgique de declic images, désolé mais pour moi payer 4 box pour avoir une vf et une vo pour une serie nostalgique (le minimun syndical) ! revient tout de même a 128 euro (chez nautilus, sans le prix editeur qui est à 39,99€) ^^; Bref je me prive de serie comme Touch, Creamy, Hikaru, Glass no kamen en attendant d'avoir des éditions multilangues !
Je suis vraiment curieux de connaître le nombre de personnes possédant une version collector et qui regardent sur leurs DVD VO et VF ! Ce serait un sondage très intéressant à faire car en général on est intéressé soit par l'un soit par l'autre, le fait d'avoir les deux ne veux en aucun cas dire qu'on va regarder toutes les versions présentes sur la galette, c'est juste un prestige que désire les fans et qui n'est pas justifié dans 95% des cas !
Xanatos a écrit:Moi par exemple. Je possède le coffret collector de X de Clamp et j'ai regardé la série en VF ET en VOSTF.
Il y a pas mal de séries dans ma DVDthèque que je regarde aussi bien en VF qu'en VOSTF ( Edgar, Lady Oscar, Ashita no Joe 2, GITS SAC...)
A t'entendre, on dirait qu'il est impossible d'aimer les deux versions, bonjour la généralisation!
Genki a écrit:Xanatos a écrit:Moi par exemple. Je possède le coffret collector de X de Clamp et j'ai regardé la série en VF ET en VOSTF.
Il y a pas mal de séries dans ma DVDthèque que je regarde aussi bien en VF qu'en VOSTF ( Edgar, Lady Oscar, Ashita no Joe 2, GITS SAC...)
A t'entendre, on dirait qu'il est impossible d'aimer les deux versions, bonjour la généralisation!
Je n'ai pas dit que personne ne regardais les deux versions ni qu'il était impossible d'aimer les deux versions ! Je ne fais que relater les faits qui est que ceux qui regardent les 2 versions comme toi font parti d'une énorme minorité. Tous commes les accrocs des VO comme moi font parti d'une minorité comparé aux grand public qui ne regarde que de la VF, notamment pour les séries nostalgiques.
Retourner vers Anime en France
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités