MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Manga & livres en France : Magazines, mangas, artbooks, romans

Retourner vers Manga & livres en France

Avatar de l’utilisateur
kei64
Ryo versus Massue
 
Messages: 740
Inscription: Ven 20 Avr 2007, 23:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede kei64 le Mer 19 Mai 2010, 15:22

Pour avoir lu le premier chapitre sur le site de Glénat, j'avoue que je n'avais pas trouvé la traduction terrible moi aussi.
J'avais remarqué l'erreur au sujet de Wakabayashi, mais c'est surtout l'emploi de "points" au lieu de "buts" qui m'avait vraiment fait tiqué, cela ne faisait vraiment pas sérieux...
Bon, de là à insulter la traductrice, c'est abusé c'est clair, mais il a de quoi être un peu déçu quand même.

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mer 09 Juin 2010, 22:32

Glénat répond à vos questions : Juin 2010

Tout le monde sait que vous êtes tout à fait capable d'offrir une adaptation d'excellente qualité (j'ai l'exemple de Berserk, ou encore de Gunnm), seulement j'ai l'impression que quand il s'agit de One Piece, le travail est bâclé. J'ai donc une question pour vous, Glénat, qui me tient à cœur : est-ce que vous aimez TOUS les mangas que vous avez choisi de traduire ? Et, est-ce que, en l'occurrence, vous aimez One Piece ? Traduisez-vous par passion ou bien par obligation ?
D'après ce que j'ai remarqué, je dirais que vous donnez l'impression d'être beaucoup plus minutieux dans la traduction d'œuvres dites “sérieuses” (encore une fois : Gunnm, Berserk…) alors que vous laissez beaucoup de choses passer concernant les nekketsu tels que One Piece ou Bleach. Est-ce parce que l'œuvre en elle-même ne vous intéresse pas ou est-ce parce que vous vous adressez à un lectorat beaucoup plus jeune et que, par conséquent, vous vous permettez de prendre certaines libertés ?
Ne le prenez pas comme une critique, c'est juste de la pure curiosité de ma part ! La traduction de One Piece me convient tout à fait telle qu'elle est, elle est juste de moins bonne qualité que celle de certaines autres licences… Du coup, ça titille ma curiosité. Merci d'avance, si vous répondez à ma question ;) .


question est étrange, mais posée avec respect nous y répondons néanmoins : nous aimons TOUS nos mangas, sans faire de distinctions entre une catégorisation “sérieux”, “pas sérieux” ou autres. De fait, nous les choisissons, et en achetons les droits, nous travaillons sur leur lancement, leur vie et ce jusqu’à leur terme ; exercice difficile à effectuer sans avoir un affect particulier pour le titre. Ainsi, et loin des préférences et querelles de chapelles, je dirais qu’avant toute chose, nous aimons TOUT LE manga, dans toutes ses formes, ce que nous nous efforçons de faire partager dans notre programme éditorial (à quelques rares exceptions comme le yaoï, que nous n’éditons pas parce que cela ne colle pas avec l’image plus grand public des éditions Glénat, et non pour une question de goût). Sans faire non plus de distinction entre ceux qui se vendent et ceux qui ne se vendent pas.

Quant à One Piece, c’est un des titres que nous préférons, pour la maestria de la construction scénaristique autant que la justesse du dessin. Nous essayons de faire du mieux possible pour satisfaire les demandes parfois contradictoires des fans en matière de traduction. Nous essayons de trouver les traducteurs les plus motivés par les titres (qu’on leur propose, mais qu’au final ils choisissent ou pas, selon ladite motivation). Nous ne faisons pas passer “d’examen” aux traducteurs avec qui nous avons l’habitude de travailler, dans un rapport de confiance mutuelle.

Il faut peut-être accepter que la perfection n’est pas non plus de ce monde. Qu’en l’occurrence nous traitons plus de 31 000 pages par an et qu’inévitablement des erreurs se sont glissées, se glissent et se glisseront dans les traductions. Il en va de même pour tout le monde, tous les éditeurs, toute personne effectuant un travail intense. Nous savons également qu’il est illusoire de tenter de faire l’unanimité. Nous en avions pris la juste mesure avant le lancement de la Perfect de Dragon Ball où une discussion avait été lancée pour savoir quels noms et quelles traductions les lecteurs préféraient voir éditée. Aucun consensus n’avait pu se dégager des discussions, les fans divers et variés campant bien souvent sur leurs positions.

Salut à tous ! Voilà, je voudrais avoir votre avis concernant un concours ! Je suis fana de mangas et je fais partie d'un site de jeu qui se nomme Urban Rivals ! Glénat, dans son désir de promouvoir la nouvelle série Kurogane No Linebarrels a décidé d'offrir les premiers tomes au gagnant du tournoi. Cependant (et je ne sais pas si c'est la première fois que cela arrive sur le site), l'organisateur du tournoi se réserve le droit de choisir les personnes qui pourront participer à cet évènement. Trouvez-vous ça normal ???
Un grand merci à tous ceux qui réagiront à mon appel !


Comme vous le précisez vous-même, il s’agit d’un tournoi, et non d’un jeu-concours. Un jeu-concours est en général ouvert à tous alors qu’un tournoi nécessite le plus souvent une inscription. Qui plus est, les places dans un tournoi sont généralement limitées, et c’est en ce sens qu’il faut comprendre la phrase “L’organisateur se réserve le droit de choisir les personnes qui pourront participer à cet événement” : l’organisateur agit un peu comme une sorte de “super modérateur” et, si problème il y a, se doit de trancher ou d’interrompre les inscriptions pour le bien du tournoi. Quant aux lots, précisément parce qu’il s’agit d’un tournoi, ils sont attribués en fonction d’un classement final et non selon le bon vouloir de l’organisateur.

Bonjour, j'aimerais savoir si l'excellent chapitre 0, sorti en novembre 2009, sera publié dans un tome de One Piece, et, si oui, lequel ?

Nous souhaitons bien évidemment pouvoir publier le chapitre 0 de One Piece. Toutefois, celui-ci étant sorti au Japon dans des conditions particulières (à l’occasion du long métrage One Piece Strong World), ses conditions d’acquisition ne sont pas les mêmes que pour un volume papier normal. Nous sommes donc en discussion avec l’ayant droit afin de savoir ce qu’il est possible de faire ou non.

Bonjour, passant par ici, je me permets d’en profiter pour vous faire une suggestion au sujet des Gouttes de Dieu. Je ne connais pas les termes d'imprimerie mais il y a parfois des problèmes au niveau de la reliure et de la découpe de la couverture. Procéder à une découpe en biseau (comme dans certains mangas en version originale) me semblerait judicieux. Et concernant la reliure : il se trouve que certains de mes volumes ont des traces de colle sur la tranche (invisibles lorsque la couverture est présente) ; cette colle est probablement celle qui sert à coller les pages ensemble. Bref, si vous pouvez faire quelque chose, ce serait top.
Salutations.


Les Gouttes de Dieu est un excellent manga dont l’impression ne nécessite pas de compétences techniques particulières (à la différence des éditions Perfect, par exemple). Les problèmes que vous soulevez ne devraient donc se produire que de manière sporadique. Quoi qu’il en soit, nous avons d’ores et déjà fait part de nos griefs à l’imprimeur, afin d’éviter que ces problèmes se reproduisent.
Merci pour votre vigilance.


Je suis tout à fait de l'avis de Vanille, je ne vois pas pourquoi nous n'avons aucune info de la part de Glénat, même pas un signe pour nous dire qu'il y a des problème pour les droits ou autre…
Franchement Glénat vous risquez quoi à dire quelque chose ? Les fans n'attendent que ça et même si c'est pas une bonne nouvelle, au moins on saura pourquoi et on aura des news. Là on attend dans le silence le plus total de votre part et on a tous l'impression de parler à un mur. Peut-être que personne ne regarde les messages que les fans laissent…
Ensuite, Vanille, je ne sais plus où j'ai lu ça mais je crois que Kishiro est très malade et donc ses tomes ne sortent pas à grande vitesse. Mais cela n'explique en rien le silence de Glénat et la grande différence de parution en France par rapport au Japon ou encore aux États-Unis…



Il existe des séries pour lesquelles nous avons récemment rattrapé la parution japonaise. Dans ces cas-là se pose la question du rythme de publication. Afin de ne pas laisser les fans sur leur faim après chaque tome, nous avons décidé de publier les volumes par série de trois ou quatre. Nous nous sommes en effet aperçus que publier un tome par an générait plus de frustration que de satisfaction car, une fois passé le plaisir de la lecture du volume, il fallait attendre de nombreux mois avant d’en lire un nouveau, lui aussi suivi d’une attente douloureuse.
Afin d’éviter cela, nous préférons limiter l’attente du lecteur et faire en sorte qu’il soit assuré que, lorsqu’un volume paraît, au moins deux ou trois autres suivront dans le semestre. De la sorte, cela lui permet de clairement avancer dans l’histoire, plutôt que d’avoir l’impression de piétiner au fil des tomes.

Bonjour, je voudrais poser une question à Glénat : où est passé le grand Z sur la couverture du Dragon Ball Z tome 6 cycle 2 ?

Sur les premiers essais de couverture, nous avions mis le Z, à l’instar des volumes précédents. Toutefois, l’organisation des personnages sur ce tome faisait que le Z n’apparaissait pas comme tel et ressemblait davantage à une tache de peinture au-dessus de Freezer qu’à autre chose. Compte tenu de la complexité de la jaquette, il a donc été exceptionnellement décidé, en accord avec l’éditeur japonais, de ne pas mettre le Z sur ce volume.

Bonjour ! Le tome 19 de D.Gray-Man vient de sortir et j'en suis très contente, merci ! Vu le succès remporté par la série, serait-il envisageable pour vous de sortir le fanbook D.Gray-Man - Grey Ark ? Le One Piece Yellow et le Bleach Souls ayant bien marché !
Et serait-il aussi possible de savoir si vous envisagez le fanbook de la série Reborn - Vongola 77 ? Je sais que ces questions doivent souvent vous revenir mais c'est juste pour avoir une lueur d'espoir ! Merci par avance.


Le data book de D. Gray-man est bien prévu chez nous et devrait sortir pour la fin de cette année, en novembre. En revanche, celui de Reborn n’est malheureusement pas prévu pour le moment. Un data book est en effet un titre complexe, tant au niveau de la maquette que du volume de traduction. Ces éléments, couplés à un nombre de pages généralement plus important, font que ce genre d’ouvrage coûte plus cher à produire qu’un manga classique. Or, si le public de cette excellente série qu’est Reborn est très fidèle, il n’est malheureusement pas suffisant pour nous permettre d’envisager la publication de Reborn – Vongola 77 dans l’immédiat.


source : Mangavore

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mar 24 Aoû 2010, 21:23

Glénat répond vos questions Août 2010


Eyeshield 21
Bonjour cher éditeur! Je voudrais juste savoir si oui ou non vous allez éditer le fameux art-book "Field Of Colors" de "Eyeshield 21" disponible seulement au Japon aux éditions "Shueisha". Voilà ! Merci d'avance pour votre réponse.

L'art-book Field of Colors n’est pour l’instant pas au programme. Les art-books sont toujours un cas de conscience en édition, tant la chose est couteuse et les ventes souvent trop faible, les fans préférant, en la matière, les Arts importés du Japon. Ceci dit vous aurez l’année prochaine le plaisir de découvrir le guide book Eyeshield 21 : Ballers High.


Rave édition Kazenban
Récemment je me suis rendu compte, oui je suis un peu lent à la détente, que vous ressortiez vos premières séries terminées en édition kazenban, je veux bien sûr parler de Dragon Ball, D. Slump et Kenshin. Et là je me suis dit qu'un de mes mangas gros coup de coeur que j'ai connu grâce à vous, Rave en l'occurrence, était également terminé depuis un petit bout de temps maintenant. En plus de cela, l'édition kazenban de Rave est également terminée au Japon. Ainsi ma question est toute simple, aura-t-on droit à cette édition magnifique qui nous permettrait de (re)découvrir ce superbe manga en sens de lecture japonaise ?

Nous n’avons pour l’instant pas d’annonce de sortie française à faire pour une Kanzenban Rave, ni pour la très jolie version Bunko qui existe déjà.


Bastard!!
Je voudrais bien savoir s’il existe déjà une date à apparaître pour le tome 26 de Bastard!! car il y a déjà une version allemande... Est-ce-que Glénat continue le série, ou Bastard!! est-il abandonné ?

Pas d’inquiétude, Bastard !! n’est pas abandonné. La parution au Japon est cependant très variable et longue. Ceci étant dit, vous retrouverez le volume 26 pour la Japan Expo 2011.


Gunnm Last Order
Excellente stratégie, continuez, c'est vrai que là, on a vraiment pas l'impression de piétiner, ça fait plus d'un an que le T12 est sorti en France, au Japon, la série est presque terminée (T14),vos traducteurs bossent aux 35 heures/ans ou Glénat se moquerait il de ses clients??

Nos traducteurs ne sont pas à mettre en cause quant aux dates de parution des volumes en France. Cela relève de la seule responsabilité éditoriale. J’ai donc défini cette stratégie en connaissance de cause et en étudiant dans le détail la manière dont les fans se concentraient sur les séries, où les abandonnaient au fil du temps. Une série proposée à raison d’un ou deux volumes par an ne motive pas dans l’avancée (lente du coup) du scénario, et bien des lecteurs préfèrent attendre plusieurs volumes rapprochés. L’étude aurait montré le contraire, nous aurions été heureux d’éditer les volumes de manière sporadique et de faire évoluer notre chiffre d’affaire sur cette série, chaque année plutôt que tous les deux ans. Cette décision a donc été prise dans la volonté de satisfaire cette constatation, et réfère à une façon de considérer les gens en tant que « lecteurs », et non en tant que « clients » ; même si, nous en sommes conscients, on ne pourra jamais satisfaire tout le monde quelle que soit la décision prise.


Gunsmith Cats Burst
Ce serait bien d'avoir des nouvelles.

En voici enfin : la série sera de retour en 2011 !


Berserk
Berserk 35 étant annoncé en septembre au Japon, peut-on espérer une sortie prochaine (fin de l'année ?) de Berserk 33 ?

Berserk reprendra en parution française à partir de janvier 2011 avec ce volume 33. Nous devons attendre septembre et la sortie du volume japonais avant de commencer les négociations, mais le délai des 33 et 34 nous permettra sans peine d’associer le 35 à ce retour de Berserk en France.


Pas de sortie en décembre !!
Je viens d'avoir par mon libraire le petit catalogue Glénat 2010 où est répertoriée l'intégralité du catalogue de l'éditeur, et là je remarque que le tome 24 de Reborn ! (pourtant prévu en décembre si on suit la logique) n'y est pas !! Et ce n'est pas le seul, Bleach T40, ainsi que tout les mangas sortant les mois pairs (février, avril ...) n'y sont pas non plus !! Donc je me pose la question, n'y aurait t-il aucune sortie prévue en décembre ? Allons-nous comme l'année dernière devoir attendre le mois de février pour voir paraître le tome 24 de Reborn ! ou ai-je l'espoir de le voir paraître en janvier ?
J'attends une réponse de votre part, et merci d'avance pour celle-ci !


Traditionnellement, nous ne faisons pas d’office de sorties dans le mois de décembre, déjà fort riche en ouvrages de toutes sortes à l’approche de Noël. Nous allons reprendre en effet le rythme de l’année dernière et Reborn paraîtra en février. Néanmoins nous avons avancé la date aux premiers jours de février pour essayer d’être un petit peu plus rapide que l’année dernière. Bleach 40 pour sa part sera proposé tout début janvier.


Dr Slump Perfect Edition
J'ai quelques exemplaires de l'ancienne édition, et je suis déçu de constater que pas mal de pages inter-épisodes ont disparu dans la Perfect Edition. Des pages jeux de l'auteur et autres masques à découper, j'en passe... :-( Elles nous seront fournies en bloc dans un prochain volume ou il faut s'asseoir dessus? Pour le reste, je suis très satisfait de la qualité qui rend hommage au talent de Toriyama. A ce propos, peut-on espérer voir un jour ses volumes d'histoires courtes en Perfect Edition ?

Nous proposons la version française de ces Perfect Édition à l’exacte identique de la version japonaise. S’il y a donc un manque (malheureusement, je suis d’accord sur ce point) de pages que l’on ne retrouve pas par rapport à l’édition courante, cela est le fait de la volonté conjointe de l’éditeur et de l’auteur japonais. Quant aux histoires courtes, ce serait en effet une bonne idée, même si nous ne sommes pas en discussion sur une éventuelle Kanzenban, celles-ci devant exister auparavant au Japon pour exister dans les autres pays.


Bleach
Je voudrais savoir s'il y a une chance que vous éditiez "Bleach official bootleg - Color Bleach Plus -" Tite Kubo en parle dans en précisant que c'est un one-shot qui relate toutes les aventures des shinigamis à la Soul Society. C'est un recueil drôle et plein d'humour.
J'aimerais savoir si vous en avez entendu parler.


Nous en avons en effet entendu parler et nous espérons pouvoir le sortir rapidement, même si rien n’est encore officiellement conclu pour l’instant.

Evangelion
J'ai une question. Vous possédez la licence de ce manga donc pourquoi cela met autant de temps pour la sortie du tome 12? Je n'y connais rien et donc moi je pensais que lorsqu'une édition possède la licence il n'y avait pas besoin de rediscuter sur la parution d'un tome même si ça fait un moment qu'il y en avait pas eu de nouveau... J'espère que ma question ne vous dérange pas mais je me suis toujours posé la question!
Sinon le manga est super mais ma foi assez complexe


Le fait d’éditer une série ne préjuge en rien du rythme de parution des volumes (indépendamment de la volonté de l’éditeur français de gérer ses sorties). En l’occurrence, il faut attendre que l’éditeur japonais ait conclu son contrat de droits étrangers avec l’auteur une fois le volume terminé, et il peut y avoir bien d’autres raisons totalement étrangères qui peuvent intervenir également (de la renégociation en milieu de série, à un problème de datas manquantes, les raisons sont infinies). Quoi qu’il en soit, le volume 12 sera très certainement proposé courant 2011.


Gunnm Last Order
Merci de nous avoir donné quelque nouvelles et prit la peine de répondre après tout ce temps et ces quelque coups de gueule des fans. On sait maintenant que lorsque le tome paraitra, on n’aura pas beaucoup de temps à attendre pour lire la suite. Toujours est-il que lorsque les trois tomes seront sortis on devra attendre longtemps pour 3 autres, mais maintenant qu'on sait pourquoi je pense que ça vaudra le coup bien que je ne pense pas que la série dure encore longtemps.

Certes, mais l’avantage est aussi que pendant que les 3 volumes en questions paraissent en France, de nouveaux volumes paraissent au Japon et permettent de raccourcir le délai d’attente pour une traduction en français des volumes suivants.


source : Manga-news

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Lun 13 Sep 2010, 21:59

Glénat répond à vos questions Septembre 2010

Ghost in the Shell
Particulièrement intéressé par le manga “Ghost in the shell” de Shirow Masamune, je me suis renseigné quant à une possible réédition. Une “news” datant d’il y a un an sur un site présentait cette réédition comme dans vos projets. Est-ce réellement le cas?

Cette information est bien exacte. Ghost in the Shell, mais également Appleseed sont envisagés en réédition. À l’époque nous avions communiqué de manière globale sur les titres dont nous désirions proposer une nouvelle édition. Aucune date n’était alors envisagée. Si ce projet est toujours valide, nous essayons de faire attention, en ces temps économiquement difficiles pour les lecteurs, à ne pas surcharger les plannings de sortie de titres. Il en résulte donc une certaine attente pour des titres en réédition. Nous espérons que la situation en 2011 nous permettra d’arrêter une date et un projet réaliste économiquement parlant.


Ashita no Joe
J’ai acheté les deux premiers tomes de Ashita no Joe, ils avaient tous les deux autour de 360 pages, aussi je crois que ces tomes sont plus longs que les tomes japonais. Ma question est: de combien de tomes sera composée la série?

Ashita no Joe dans sa version française est en effet proposé en pagination double, autour de 350 pages le volume. Cela devrait nous donner environ 14 volumes pour cette série qui totalise près de 4 800 planches ! De bonnes lectures en perspective.


Gunnm
En fouinant un peu sur le net, je viens de m’apercevoir d’une réédition de Gunnm au Japon. C’est sans doute un peu prématuré mais Glénat pourrait-il en profiter pour envisager aussi une réédition et ainsi conserver le sens de lecture original? Vous aviez déjà réédité les volumes simples mais les grands volumes eux conservent l’ancienne politique éditoriale et sont relativement très moches… Idem, concernant une autre œuvre de Kishiro : HITO et une éventuelle publication française?

En effet, une nouvelle édition de Gunnm a vu le jour au Japon. Mais nous ne la verrons certainement pas en France. De fait, l’auteur et son éditeur japonais sont en désaccord sur un point concernant le vocabulaire utilisé dans l’œuvre et ce désaccord pourrait enterrer cette édition. Par ailleurs, les termes de ce désaccord s’étant fortement amplifiés ces dernières semaines, nous ferons passer une news sur notre site Internet dès que la situation sera clarifiée et que nous pourrons obtenir du Japon des informations exactes concernant les volumes de Gunnm Last Order dont nous préparons l’édition pour début 2011. Toute négociation sur une autre œuvre de Kishiro demeurant pour l’instant au point mort.



Collection Vintage
Ashita no Joe et Cyborg 009, je les kiffe méchamment. Et j’aurais aimé que d’autres mangas viennent s’y ajouter comme une série sur Mazinger ou Great Mazinger ou encore sur un thème plus médiéval. Dans l’espoir d’avoir une réponse favorable.
P.S. : J’aimerais être encore en vie pour voir la fin d’autres séries au passage.

Nous avons bien entendu étudié la possibilité d’éditer en Vintage certains titres du grand Go Nagai. Pour l’instant c’est un peu complexe au niveau des droits, la structure de négociation ne passant pas par un éditeur, comme traditionnellement, mais via les structures d’entreprises créées par l’auteur. En clair, nous n’avons pas certitude que les droits soient libres, Grendizer (Goldorak), Mazinger Z, Devilman et Getter Robot ayant par ailleurs déjà été publiés en France (partiellement pour certains). Nous nous concentrons pour l’instant sur d’autres auteurs.
P.S. : Et moi donc ! Beaucoup de séries n’étant pas terminées au Japon…



One Piece
Je me permets de poster ce message aujourd’hui afin de demander quelques renseignements sur d’éventuelles sorties sur la série One Piece. Ma première question concerne le 3e Color walk: Lion. Pensez-vous l’éditer dans un futur proche étant donné que tous les data book sont sortis à ce jour et qu’il n’y a plus rien à côté du manga ? Même si je suis au courant que le coût de la production ne doit clairement pas être le même que celui du manga papier vous ferez je pense, des milliers d’heureux qui ont sans doute déjà acquis les deux premiers C.W et attendent le 3e avec impatience.
Mon autre question concerne les produits sortis avec le film Strong world. Entre autres le volume 0 et l’art book de croquis d’Eiichiro Oda. Étant au courant de la sortie sur supports de salon du film Strong world et qui je pense, vu le succès du film, ne tardera pas à voir le jour chez nous, je me demandais si vous aviez dans l’intention d’éditer (aux alentours de la sortie française) ce fameux volume 0 qui je crois est nécessaire à la bonne compréhension du film ainsi que le livre d’illustrations qui est certes pauvre en écriture mais, contenant une interview d’Oda, je pense que cet objet est indispensable à tout fan qui se respecte


Voici un petit point sur One Piece. En effet, nous allons faire paraître l’art book Lion, ainsi à sa suite, l’art book Eagle afin de bénéficier autant que possible de tous les éléments de l’univers One Piece. De fait, nous sommes en pleine discussion concernant les ouvrages liés au film Strong World, que vous évoquez. Ceci dit, nous sommes ici dépendants d’un autre phénomène, qui est la sortie du film en français. L’éditeur nous a ainsi spécifié qu’il n’était pas pour l’instant envisageable de faire paraître ces ouvrages sans qu’une sortie française du film ne soit officialisée. Ces livres étant intimement liés au film, nous pouvons aisément comprendre cette décision. Par contre, les cross-epoch ne verront pas le jour en France, car ils compilent des personnages de séries différentes ce qui complexifie énormément le travail contractuel et la répartition des droits (comment verser un droit à un auteur sur une apparition d’un personnage ?).


source : Manga-news

Avatar de l’utilisateur
Rei
Ryo versus Massue
 
Messages: 638
Inscription: Lun 30 Aoû 2010, 14:56
Localisation: Millau

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Rei le Mar 14 Sep 2010, 00:05

Newsletter plus intéressante que d'habitude. Je note qu'il y aura 14 tomes pour Ashita no Joe alors que je pensais qu'il y en aurait 13, qu'une réédition de GITS est envisageable et qu'il faut suivre la collection vintage :P :mrgreen:
"Pour qui devons-nous souffrir ? Pour quoi devons-nous souffrir ? Si cette idée pouvait nous inspirer, alors, on pourrait très bien saigner, sans jamais rien regretter" © Très Cher Frère
http://www.priceminister.com/boutique/loup_darou
http://www.2xmoinscher.com/magasin/inventaire.asp?id=M03360CA

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Jeu 04 Nov 2010, 20:29

Glénat répond à Vos questions Novembre 2010

Claymore
Bonjour, serait-il possible de savoir quand vous sortirez la suite de Claymore? Le tome 17 pour être plus précis. Car même si on rattrape les japonais, ça fait longtemps qu’un tome n’est pas paru en magasin. Je pense que les japonais sont au tome 21 (à peu près) donc je ne vois pas de raison pour que les tomes français ne paraissent pas (au moins le 17 et 18). Merci de me répondre.

Initialement envisagée pour juin, Claymore reviendra dans nos rayons en avril 2011, donc plus tôt, avec le 17e volume. Nous avons avancé la date afin de nous associer à la sortie de la série animée en DVD. La série est semestrielle au Japon et compte 18 volumes parus. Le 19e est en prépublication et ne devrait pas tarder à être disponible (le mois prochain), ce qui nous permettrait de vous le proposer dans la foulée du 18. Nous ne pouvons pas confirmer que le volume 20 pourra suivre dans le rythme tant que nous n’avons pas confirmation du côté japonais (le tome est envisagé au Japon pour mai ou juin 2011, ce qui est encore très loin).


Art Time Capsule de Mitsuru Adachi
Je tenais tout d’abord à vous féliciter de très bonnes traductions des mangas de Mitsuru Adachi que vous avez faites qui rendent bien hommage à cet auteur et à son humour. Je souhaitais vous demander si vous envisageriez d’éditer en français son artbook Time Capsule pour qu’on puisse profiter de ses illustrations et en savoir plus sur le grand monsieur du manga.
Encore merci.

Adachi demeurera le maître dont tous reconnaissent le talent indéniable, mais qui peinera toujours à trouver son public en France. De plus les artbooks sont aujourd’hui un problème éditorial attendu que le public préfère les volumes japonais. Nous ne pensons donc pas sortir cet ouvrage. Désolé.


Berserk
Bonjour, un mois s’étant écoulé, est-il possible de connaître avec plus de précision et de certitude les dates de sortie des tomes 33, 34 et 35 de Berserk en France SVP? (Et par pitié, que Glénat arrête sa politique de publier ses tomes avec autant de décalage par rapport au Japon sous le prétexte risible que les lecteurs sont censés préférer attendre plus d’un an sans lire de nouveau tome pour en lire deux à la suite. Je ne connais personne qui pense ça.) En tout cas, merci d’avance pour votre future réponse à ma question.

Tout d’abord, les volumes de Berserk sont prévus pour janvier (33) et avril (34) 2011. Le 35, envisagé dans le rythme, est encore en négociation (il vient juste de paraître au Japon). Avec l’accord de notre partenaire japonais, il n’y a pas de raison technique pour qu’il ne sorte pas l’année prochaine. Ensuite, je redis que je comprends la frustration des lecteurs concernant l’attente des volumes, mais nous pouvons vous assurer que ce choix éditorial que nous avons fait ne s’est pas décidé “le doigt au vent”, ou en jetant une pièce en l’air, mais en observant et en analysant rigoureusement les chiffres de circulation et de ventes. Or il est difficile de contre-argumenter les chiffres. La vérité est là et nous serions tentés de dire qu’elle résulte de la manière de consommer du public, dans la globalité de celui-ci. Encore une fois, j’aurais été le premier ravi de rajouter un volume par an de Berserk, Gunnm Last Order ou Claymore (afin de faire progresser nos ventes cette année par exemple).


Noritaka
Bonjour, je cherche désespérément les volumes 11-12 et 18 de Noritaka dans leur première édition et je n’ai aucun moyen de vérifier sur les sites de vente en ligne tels que Amazon que les volumes en vente sont bien de la première édition (image du manga Ok mais je veux être sûr).
Quelqu’un peut m’aider?

Après vérification, ces volumes sont disponibles au stock Hachette. Par contre pour retrouver une première édition (c’est-à-dire un titre issu du premier tirage), mieux vaut vous tourner vers le marché d’occasion. Il n’y a que très peu de chances d’en trouver un dans le circuit traditionnel car cette série a eu un fort succès et chaque volume a déjà connu plusieurs réimpressions.


Romans D. Gray-man
Bonjour à toute l’équipe de Glénat ! Tout d’abord, merci pour votre travail fabuleux – on ne se lasse jamais de vos mangas. Voilà ma question : comme vous avez débuté à éditer des romans en rapport avec des mangas, je me demandais si les deux romans de D. Gray-man étaient dans vos prévisions 2011 ? Comme D. Gray-man est dans votre catalogue et que vous avez même l’intention d’éditer le fanbook, je pense que cela peut être très probable mais je voulais m’en assurer en vous posant la question.

Dans le cadre de notre nouvelle collection Roman, il est évident que nous travaillons pour permettre l’édition des romans associés aux licences que nous défendons. Aucun contrat n’étant encore signé sur ce titre, je ne peux vous donner de confirmation officielle. Mais ces romans sont pour nous un objectif important, puisque présentant en plus des aventures inédites. La seule info que je puis vous donner est qu’une sortie éventuelle ne se fera pas en 2011.


Anniversaire de One Piece
Comment se fait-il que pour les dix ans de publication de One Piece en France, Glénat n’ait pas prévu d’offrir un produit dérivé, ou d’organiser un concours pour accompagner la sortie du tome 55 ? Ça fait quand même 55 tomes que l’on achète, je vous laisse multiplier par 6... Et puis, 10 ans, ça se fête ! En tout cas, merci pour votre travail, peu de fausses notes, et bonne continuation!

Nous sommes désolés que vous n’ayez pas pu profiter des offres que nous avons mises en place depuis le début de cet anniversaire. Nous essayons de les annoncer assez en avance sur notre site, et ces infos sont généralement relayées dans les médias spécialisés. Nous avons ainsi proposé beaucoup de choses, un marque-page, des pochettes plastiques de rangement, une couverture alternative… à différents moments de 2009 et 2010.


source : Manga-news

Avatar de l’utilisateur
Saeba^_-
Pilote de Bebop
 
Messages: 72
Inscription: Ven 29 Aoû 2008, 19:18

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Saeba^_- le Ven 05 Nov 2010, 12:31

Retour de Claymore^^
La vie est faite de rencontres et de séparations.

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mar 11 Jan 2011, 20:40

Glénat répond à vos questions Janvier 2011
Eyeshield 21
Bonjour Glénat, Tout d'abord, très bonne année à vous et tout ce qui s'ensuit que l'on pourrait vous souhaiter... Puis, merci pour la parution assez suivie d'Eyeshield 21, ainsi que pour la parution en fin d'année (voire plus tôt ?) du guide book d'Eyeshield 21.
Enfin, j'en viens à ma question/demande concernant la fin de ce manga qui arrive à grands pas et afin de remercier les fans qui ont suivi cette série depuis le premier jour et aux autres qui le découvriront : respecterez-vous les pages couleurs pour, au moins, le dernier tome ainsi que pour le guide book comme vous l'aviez déjà effectué sur quelques/trop peu de tomes ? Je pense que cela ferait grandement plaisir, à nous, fans, lecteurs, clients... Sur ce, bonne continuation et merci d'avance pour votre réponse, qui je l'espère, sera positive. Cordialement.

Bonjour et merci de vos bons vœux ! Pour répondre à vos questions, le guide book sera réalisé en fac-similé de l’édition japonaise. Vous aurez donc un volume semblable au volume original. Par contre, la question des pages couleurs des derniers tomes de Eyeshield 21 m’a étonné. J’ai donc repris les derniers volumes japonais afin d’être bien sûr de ma réponse : en effet, il n’y a aucune page couleurs dans les volumes de fin de cette série. D’une manière générale et sur l’ensemble de notre production, nous mettons toujours les pages couleurs dans nos volumes (du moins depuis 2007). Peut-être confondez-vous avec les pages couleurs apparaissant dans la prépublication ? Nous ne pouvons les rajouter car nous devons par contrat respecter la forme des volumes (tankobon) que nous proposons en français. Ce qui n’existe pas dans la version japonaise ne peut donc exister dans la version française.

Gunnm Last Order
Le paysage s’est éclairci au Japon concernant l’avenir des titres signés Yukito Kishiro. L’auteur, confirmant ainsi les informations précédentes, va rejoindre les rangs de l’éditeur Kodansha et publiera la suite de son aventure dans les pages du magazine Evening. De ce fait, les éditions Glénat ont reçu la confirmation qu’une édition française du volume 15 sera possible pour le mois de juillet 2011. Il s’agira du dernier volume géré par son précédent éditeur Shueisha. Les négociations pourront reprendre à partir de janvier 2012 avec Kodansha, pour le volume 16 de Last Order.


Ranma ½
Et c'est justement pour cela que je livre ce message aujourd'hui, car j'aimerais que cette année nous puissions retrouver Ranma, Ryoga, Akane et tous les autres enfin en vente dans une toute nouvelle édition.... "Ce manga le mérite" et nous, fans invétérés, aussi.

Le projet de Perfect sur Ranma 1/2 est en effet validé. Il reste que nous voulons demeurer prudents sur l’état du marché. Ce projet comportant certaines innovations, il sera assez coûteux et ne pourra être proposé au public français à un prix bas que si nous pouvons envisager un fort tirage, et donc des ventes assez grandes pour au moins équilibrer le titre. L’éditeur japonais est assez d’accord avec ce point de vue, désireux lui aussi de remporter un bon succès avec ce projet. Nous n’avons donc pas prévu de date pour l’instant, pour ce projet qui néanmoins verra le jour.


Dr Slump
En lisant le deuxième volume de Docteur Slump Perfect Edition, j'ai remarqué que, dans le chapitre “Gyasuka le Grand Satan” qui est entièrement coloré au feutre et imprimé en couleurs, la page 238 est au contraire imprimé en noir et blanc alors que les autres pages sont bel et bien imprimées en couleurs. Est-ce une erreur d'impression du volume, un choix délibéré de l'auteur ou bien un autre problème quelconque ?

C’est en effet une particularité de ce volume, mais qui n’est pas de notre fait, l’édition originale étant ainsi faite. Peut-être les datas originales de la page couleur du magazine ont-ils été égarés ou détruits par accident ? Ce sont des choses qui arrivent. Néanmoins il ne s’agit pas d’une erreur de Glénat.


Shirow
Il y a quelque temps, vous énonciez la possibilité de ressortir les œuvres de Masamune Shirow telles que Ghost in the Shell ou encore Appleseed. Pensez-vous toujours le faire ? Si oui, cela sera-t-il pour l'année 2011 et quelle série pour commencer ? La collection Perfect est une très bonne idée. Elle permet en effet d'avoir de vrais livres de collection sur des titres cultes. Avez-vous dans l'idée de publier d'autres séries cultes de votre catalogue sous ce format ? Si oui, lesquelles ? Lorsque vous aviez lancé la collection Kaméha, vous avez publié 2 œuvres de Ryoichi Ikegami: Crying Freeman et Sanctuary. Pensez-vous les ressortir comme vous avez pu le faire avec Naru Taru ou encore What's Michael ?

Dans le souci de ne pas engorger le marché, nous essayons de rester raisonnables sur les éditions Perfect. Les projets que vous évoquez sont toujours valides, mais ce ne sera pas pour 2011.
Concernant les titres de Ikigami, nous ne ferons pas d’édition Perfect car nous n’en avons pas les droits. Par ailleurs il faudrait auparavant vérifier si une telle édition existe au Japon, ce qui est la plupart du temps une condition essentielle à une Perfect étrangère.


Wanted
Wanted est la première oeuvre publiée d'Eiichiro Oda (auteur de One Piece). Malheureusement, malgré le gros succès de One Piece, Wanted n'est paru qu'en Allemagne, et au Japon. C'est pourquoi je propose la parution de Wanted… Un recueil de nouvelles de très bonne qualité qu'Oda a écrites à l'âge de 17 ans…

Vous devriez être satisfait d’ici au mois de juin prochain.


Excel saga
J'ai beaucoup aime la série Excel Saga (Ekuseru Saga), qui était éditée chez Kabuto... Le problème, c'est que cet éditeur a fermé suite à des problèmes en 2008. J'ai donc dû me rabattre sur la version anglaise des mangas de cette série. J'adorerais les lire en français. Bien sûr, je ne nourris pas trop d' espoirs quant à cette possibilité mais... La série Excel Saga pourrait-elle revoir le jour sous une édition Glénat ? Si oui, pour quand les premiers volumes sont-ils attendus ?

Malheureusement, nous ne proposerons pas la série Excel Saga qui était une très bonne série, en effet.


D.Gray-man
Cela fait deux semaines que vous avez enlevé le tome 20 de D. Gray-man à vos sorties du mois de janvier sans aucune raison apparente. Je me doute bien que vous voulez peut-être mettre un peu de distance entre les sorties japonaises et françaises mais il serait très aimable à vous de nous expliquer. De plus, à ce jour, il n'existe aucune date pour la sortie du tome 20 en France – avez-vous une idée de quand vous allez le sortir ? (Que les fans ne s'impatientent pas trop non plus...) Merci de votre écoute.

Le volume 20 de D.Gray-man a été placé en janvier à la suite d’une erreur. Pour preuve, il n’apparaît pas dans le preview que nous mettions en ligne fin 2010. Ceci dit, le retour de la série est bien prévu pour cette année, suivant le planning de production, le volume 20 sera présent début juillet. Le volume 21 venant de sortir au Japon paraîtra en France également en 2011. En attendant, nous pouvons confirmer la sortie pour mars du D.Gray-man Gray Ark, qui a subi de regrettables délais de notre part. Nous nous excusons une nouvelle fois pour ce désagrément.


Akira
Beaucoup de personnes m'ont parlé du manga Akira seulement on me dit que c'est pas de mon âge (j' ai 12 ans, bientôt 13). Si vous pensez qu'à 13 ans on peut lire ce manga, eh bien j'aimerais aussi savoir de quoi ça parle exactement. Merci beaucoup ^^

Akira est une œuvre majeure de l’histoire de la bande dessinée. Je vous conseille fortement de l’inscrire dans vos listes de lectures car c’est un titre intéressant, intelligent voire visionnaire, et remarquablement bien dessiné. Ceci étant dit, à 12 ans, cette lecture est peut-être un peu ambitieuse, le titre s’avérant assez violent par moments et présentant une vision du monde futur assez négative. À votre âge, le mieux serait de feuilleter un exemplaire en librairie, avec vos parents, afin qu’ils prennent cette décision avec vous. Ceci dit, c’est un titre qu’il vous faudra lire un jour, tant il est incontournable.
L’histoire : dans un Tokyo futuriste, des jeunes délinquants se trouvent embarqués malgré eux dans des expérimentations scientifiques visant des enfants, et cherchant à développer leurs pouvoirs psy. Derrière ces manipulations, l’armée, qui cherche ainsi à créer de nouvelles armes de destruction. Cette histoire est une critique de la course aux armements, une illustration de l’expression “Science sans conscience n’est que ruine de l’âme”, une réflexion aussi sur l’amitié, la solitude et la recherche du pouvoir.


Rappel
Il y a quelques jours, on m'a dit que le prix des mangas allait augmenter en fin d'année. Est-ce vrai ? Et si oui de combien est-ce que ça va augmenter ?

En effet, l’information est exacte, mais elle ne concerne qu’une seule gamme de prix. Ainsi les mangas auparavant proposés à 6.50 euros, sont passés à 6.90 euros depuis le 1er janvier 2011. Les autres gammes de prix (7.50 / 10.55 / 8.99 / 12.90, etc.) ne changent pas.


source : Manga-news

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mer 09 Fév 2011, 20:10

Glénat répond à vos questions Février 2011

Eyeshield 21, Tome 34
Si je me permets d'écrire ce message, c'est parce que j'ai un souci avec le tome 34 d'Eyeshield 21 que j'ai eu ce matin. En effet, j'ai 1 chapitre et demi (à peu près) qui a été imprimé 2 fois. Donc j'ai le chapitre 299, le 300 et le 301 puis au lieu de passer au 302 je repasse au 299, et j'ai aussi une partie du chapitre 301... Ce qui fait qu'il me manque une partie du tome. J'ai vérifié plusieurs fois pour être sûr de ne pas me tromper, mais non... Je ne sais pas si j'ai pas eu de chance et que je suis le seul dans ce cas, mais bon, c'est quand même pas très pratique... Alors j'aimerais savoir si je suis le seul dans ce cas-là, et si je peux faire quelque chose ou si je vais devoir me racheter encore une fois le tome 34… Je vous remercie par avance pour les éventuelles réponses que je pourrais avoir.

Nous avons vérifié ce cas sur nos exemplaires, et lancé une vérification chez certains libraires. Le problème ne s’est pas retrouvé : bonne nouvelle donc, le tirage reste dans une forme correcte. De votre côté, vous êtes vraisemblablement tombé sur un problème de façonnage, ce qui arrive parfois lors de l’impression et de la mise en place des cahiers. Lorsque cela arrive, ça ne concerne généralement qu’une partie infime d’un tirage, chaque volume ne pouvant être vérifié indépendamment. En rapportant votre volume défectueux à votre libraire, il doit être en mesure de vous l’échanger contre un volume en bon état. L’ensemble de ses volumes défectueux ayant la possibilité d’être renvoyé au distributeur, cela ne devrait pas lui poser de problème.


Ninku / Noritaka
Bonjour, et tout d'abord merci de nous publier autant de bons mangas.
J'aimerais savoir si une nouvelle édition de deux mangas que je n'ai pas eu la chance de lire à l'époque serait à l'étude. Ma question concerne les mangas suivant: Ninku ainsi que Noritaka. Je pense qu'une nouvelle publication de Ninku serait plus envisageable du fait que la suite est en cours de parution dans l'Ultra Jump (Ninku – Second Stage – Eto Ninhen). Voili, voilou, en espérant une réponse de votre part =).

Malheureusement, une nouvelle édition de Ninku ou de Noritaka n’est pas envisagée. Honnêtement, elles ne rentrent pas non plus dans un possible projet, je pense donc qu’il ne faut pas l’attendre. Nous sommes toujours très contents de voir l’engouement que l’arrivée des Perfect a créé en France, et nous poursuivrons notre effort sur d’autres séries, mais nous ne pourrons jamais proposer de nouvelle édition de tous nos titres car ce serait ingérable. Merci néanmoins de vos suggestions, qui nous sont toujours très utiles.


Perfect Slump Tome 02
En lisant le deuxième volume de Docteur Slump Perfect Edition, j'ai remarqué que, dans le chapitre “Gyasuka le Grand Satan” qui est entièrement coloré en feutre et imprimé en couleur, la page 238 est au contraire imprimée en noir et blanc alors que les autres pages sont bel et bien imprimées en couleur. Est-ce une erreur d'impression du volume, un choix délibéré de l'auteur ou bien un autre problème quelconque ? Pourriez-vous me répondre le plus vite possible s'il vous plaît ?

La page 238 du second volume de Dr Slump Perfect édition est bien en noir et blanc dans la version originale japonaise. Nous l’avons reprise à l’identique. De fait, cela arrive parfois. La raison est assez obscure, mais on peut imaginer que, pour une œuvre de 1980 non encore devenue culte, certains fichiers aient pu être égarés ou détruits, ce qui expliquerait cette absence dans la version originale.


Glass no Kamen
Je vous écris pour vous parler d'une série qui reste au Japon un monument mais qui n'est toujours pas parue chez nous hélas ! Il s'agit de “Glass No Kamen” de Miuchi Suzue qui est un shôjo emblématique. Vous me direz que la série est en cours avec 46 tomes et que le risque de jamais la voir aboutir est trop grand. Mais messieurs les éditeurs quelles séries de nos jours ne comportent pas un tel risque ? Parce que, que ce soit Berserk, One Piece, Naruto, Vampire Knight, Nana et plein d'autres encore, nous ne savons pas si nous en verrons la fin un jour... Tout cela pour vous dire que cette œuvre qui est tout simplement magnifique trouverait à coup sûr sa place chez nous. Et je suis certain que vu la réputation dont elle jouit, le public ne la boudera pas. Alors s'il vous plaît n'hésitez pas à prendre ce risque car cette histoire en vaut la peine.

Glass no Kamen ou Kochi Kame sont de grandes interrogations pour les éditeurs. Le fait que ces titres soient aujourd’hui assez datés n’incite pas à prendre des risques, même si la qualité de ces titres n’est pas à démontrer. GnK est un titre de 1976 (KK idem), on peut donc difficilement comparer leur potentiel avec celui d’un Nana, plus actuel (2000), ou d’un One Piece (1998) sans parler des autres. Il y a quand même une différence de potentiel entre des titres de 10 ans d’âge, et des titres de plus de 30 ans d’âge. La collection Vintage de Glénat, et ses équivalents chez les autres éditeurs, tentent ainsi de donner leur chance à ce type d’œuvre. Mais ne nous trompons pas sur la réalité des choses : beaucoup de lecteurs plébiscitent des titres anciens, reconnaissant par là même leur qualité indéniable… mais ne les achètent pas.


Linebarrels
Glénat a-t-il l'intention de publier le tome 0 de Linebarrels, qui est sorti en même temps que le tome 5 au Japon ? Si oui, y a-t-il une date fixe ? Merci pour plus d'informations.

Glénat publiera bien le 00 de Kurogane no Linebarrels mais nous n’avons pas défini pour l’instant de date de parution.


Québec
Je suis une de vos lectrices québecquoises et je me demandais, pourquoi il y a un si long décalage entre la parution d'un manga en France et chez moi ? Il y a au moins un mois d'attente de plus, si ce n’est pas deux ! Alors nous au lieu d'attendre la parution d'un manga en 2 mois, c’est 3 ou 4 mois. C'est long et décourageant. Pouvez vous faire quelque chose à cela ?

Nous rentrons ici dans les aléas de la diffusion/distribution. Des stocks français, un stock doit être acheminé vers le Québec. Or ce n’est pas en avion, comme vous pouvez l’imaginer, mais en bateau. Puis les ouvrages doivent être redistribués selon les commandes libraires. Cela prend donc un certain temps.


Psyren
Bonjour, je voudrais savoir s’il était prévu de publier un manga nommé Psyren. Ce dernier s'est terminé il y a peu (à peine quelques semaines) au Japon car il paraissait dans le Weekly Shonen Jump. Il est vrai qu'il n'a pas eu beaucoup de succès au Japon. Mais les Français et les Japonais ont sur certaines choses des points de vue assez différents. C'est pour ça que j'ai remarqué que sur la plupart des critiques, Psyren était très apprécié en France. Donc s’il n'est pas prévu d'être publié, ma question est : pourquoi ?

Psyren sera bien publié en France en 2011 (chez Kana), mais pas au sein des éditions Glénat. Bonne lecture néanmoins !


Tsubasa
Y aurait-il des nouvelles, concernant la suite de Captain Tsubasa ? Les séries suivantes, les one shot de l'auteur, le rythme de parution un peu lent pour une série déjà finie…

Nous n’avons pas de possibilité de faire une annonce sur la suite de ce titre pour l’instant. En effet, le cas est extrêmement complexe. Dans la quasi-totalité de ses œuvres, l’auteur a en effet reproduit un grand nombre de marques (notamment de vêtements sportifs) sans autorisation, ce qui a, il y a quelque temps, créé des complexités autour de la licence. Un accord fut trouvé pour le Japon, mais il semble difficile d’étendre cet accord aux publications étrangères. Tout cela demeure en discussion.
Quant au rythme de parution, il ne dépend pas du fait qu’une série soit finie ou pas, il dépend avant tout de la manière dont le public réagit ou pas.


Perfect(s)
Bonjour à l'équipe manga de Glénat,
Il y a quelque temps, vous énonciez la possibilité de ressortir les œuvres de Masamune Shirow telles que Ghost in the Shell ou encore Appleseed. Pensez-vous toujours le faire ? Si oui, cela sera-t-il pour l'année 2011 et quelle série pour commencer ?
La collection Perfect est une très bonne idée. Elle permet en effet d'avoir de vrais livres de collections sur des titres cultes. Avez -vous dans l'idée de publier d'autres séries cultes de votre catalogue sous ce format ? Si oui, lesquelles ? Lorsque vous aviez lancé la collection Kaméha, vous avez publié 2 œuvres de Ryoichi Ikegami : Crying Freeman et Sanctuary. Pensez vous les ressortir comme vous avez pu le faire avec Naru Taru ou encore What's Michael ?
Merci à l'avance de vos réponses.

Il n’y aura pas de réédition de Crying Freeman ou de Sanctuary chez Glénat. Nous ne sommes plus ayant droits de ces titres. La collection Perfect tend à se développer. Nous avons déjà 3 séries en cours et nous ne désirons pas engorger cette partie du catalogue avec trop de nouveaux titres. Ceci étant dit, Dr Slump approche de sa fin en version Perfect, et nous travaillons sur la possibilité d’une Perfect Ranma ½. Appleseed et GITS sont également envisagés en version Perfect. Nous n’avons pas arrêté de date, désireux de demeurer prudents sur un marché complexe et en net recul pour la seconde année consécutive. Néanmoins, je peux vous dire que ce ne sera pas pour 2011.


Lion et Eagle
Pourriez-vous dire quand vous sortirez les prochains One Piece Color Walk car ça fait déjà un bout de temps que le 2 est sorti en France et au Japon ils en sont au 5. Alors à quand le prochain One Piece Color Walk ??!!

One Piece Color Walk3 et 4 paraîtront tous les deux en 2012.

Kirihoshi
Déjà, j'aimerais savoir si Kirihoshi est vraiment terminé car j'ai adoré les 2 tomes ! À la fin du tome 2, l'auteur écrit sur un dessin, où l'on voit le personnage principal avec ses autres amis, qui ne sont pas apparus dans le manga. L’auteur dit : “Voilà, c'est ainsi que le groupe des héros devait partir ensemble à l'aventure afin de trouver les Sept Épées... Malheureusement l'histoire s'est terminée avant que les compagnons de route de Rintaro (le personnage principal) ne fassent leur apparition... Mais je pense qu'un jour, je mettrai à profit l'expérience de cette série... et je ferai évoluer des personnages qui auront hérité des caractéristiques des héros que je viens de présenter !”. Alors qu'à la présentation de l'auteur, il dit que c'est le dernier tome ! Et sur le site c'est écrit “Cette série est en cours” ! Alors que dois-je en penser ? Que la série continue ou qu'elle est définitivement close ? Si quelqu'un a la réponse, faites-m’en part s'il vous plaît !

Avec le second volume de Kirihoshi, vous avez en effet le dernier tome de cette série malheureusement arrêtée très tôt. Nous avions nous aussi parié sur le talent de l’auteur, dont la maîtrise nous avait régalés. La décision d’arrêter, de l’éditeur original, ne nous appartient pas. L’auteur fut réorienté vers une série plus enfantine, pour le magazine V. Jump. Mais nous continuons à surveiller son actualité, s’il s’avère qu’il débute un nouveau titre.


Bastard !! Tome 26
Arrivera-t-il un jour en France lui aussi...
Les tomes version Deluxe avec les dessins retravaillés seront-ils eux aussi dispo un jour en France ?

Nous ne pourrons négocier les droits de la version Perfect (et remaniée) de Bastard !! qu’après achèvement de la parution de la série courante, dont il sort un volume par an en moyenne… Cela peut sembler paradoxal, mais c’est malheureusement ainsi. En attendant, vous retrouverez le volume 26 de l’édition courante de Bastard !! en juillet 2011. Nous sommes actuellement en discussion pour une parution rapide du 27e volume – si nous le pouvons pour 2011, mais ce dernier venant, au Japon, d’être repoussé à fin mars, cela risque d’être difficile.


One Piece Tome 56
J'ai remarqué encore une chose, deux traductions différentes du nom du seigneur des pirates sont présentes dans se tome 56 : au début c'est écrit Gol D. Roger (ce qui me semble être la bonne traduction) puis à la fin c'est écrit Gold D. Roger (ce qui me paraît un peu idiot). Alors, Gol D. Roger ou Gold D. Roger?

Gol D. Roger ou Gold Roger. À l’instar de Monkey D. Luffy, de Monkey D. Dragon, Monkey D. Garp et Portgas D. Ace, la graphie normale est Gol D. Roger. Ceci étant, le gouvernement prend grand soin d’effacer toute référence à ce D., ce qui fait qu’ils parlent de Gold Roger. Selon les personnes qui en parlent, Gol D. Roger et Gold Roger sont bons. En revanche, Gold D. Roger est une erreur, que nous allons corriger lors de la prochaine réimpression. Merci pour votre acuité.


Berserk
Je suis heureux de ce rythme de parution, mais je me demande, par pure curiosité, si vous traduisez directement le manga japonais originel ou si vous adaptez la version américaine du manga.

Tous nos mangas, ainsi donc que Berserk, sont traduits à partir de la version japonaise originale. La traduction à partir de la version américaine ne se pratique plus chez les éditeurs français (du moins pour ce que j’en sais).


D.Gray-man la suite
J'ai une question: si Glénat ou quelqu'un sait. La sortie du tome 20 était prévue depuis novembre 2010, le 5 janvier et la voilà maintenant nulle part ! J'aimerais savoir si possible à quand il va être reporté?

Comme je l’ai expliqué précédemment, le volume 20 de D.Gray-Man a été placé par erreur en janvier. Ce qui explique qu’il ait maintenant disparu de ce planning. Vous retrouverez le Gray Ark en Mars. Le volume 20 pour sa part est prévu pour la fin du mois de juin.


Berserk Tome 33
Je viens d'acheter le volume 33 fraîchement sorti. Le manga n'était pas vendu sous plastique, je fais mon tatillon, mais j'avoue que je conservais cet emballage pour préserver le livre des affres du temps. C'est une volonté de Glénat ou juste un oubli ?

Je ne cesse de m’émerveiller devant vos questions qui me surprennent bien souvent. Mais c’est bien là le jeu d’essayer d’y répondre. Berserk n’est en effet plus présenté sous film plastique, jadis destiné, non pas à le protéger des affres du temps, mais à signaler un titre pour public averti. Berserk me semble aujourd’hui assez connu pour pouvoir se passer d’un tel ajout. Cette décision a néanmoins été prise sur sollicitation de l’éditeur japonais, qui trouvait que cela empêchait une partie du public de découvrir Berserk en le feuilletant – ce qui, en soi, n’est pas faux.


Gouttes de Dieu / coffrets
Je suis très curieuse de savoir s'il est prévu d'autres coffrets, pour couvrir la série. Ce serait logique et très sympa pour les ranger, mais étant donné que rien n'est annoncé... Merci pour votre réponse.

Eh bien oui, d’autres coffrets sont prévus, à chaque fois organisés autour de la découverte d’un ou deux apôtres, comme pour le premier.


source : Manga-news

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Gemini le Mer 09 Fév 2011, 21:18

Pour Glass no Kamen et Kochi Kame, même moi, je n'y crois absolument pas. Même sur un malentendu.

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Ialda le Mer 09 Fév 2011, 22:04

Personne n'y croit, point. C'est beau de trouver des optimistes pour oser aller encore poser la question aux éditeurs, mais il faudrait charitablement leur dire d'aller étudier le jap ou l'italien plutôt, ils gagneront beaucoup de temps.

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Gemini le Mer 09 Fév 2011, 22:54

Et sinon, la réédition depuis le début des Jojo's, Patalliro, Ouke no Monshou, et Queen Millenia, c'est pour quand ? :lol:

Nemo
Soul of Chogokin
 
Messages: 1994
Inscription: Lun 03 Déc 2007, 22:00

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Nemo le Mer 09 Fév 2011, 23:40

Gemini a écrit:Et sinon, la réédition depuis le début des Jojo's, Patalliro, Ouke no Monshou, et Queen Millenia, c'est pour quand ? :lol:


T'attend d'abord que Grendizer et Candy (re)sortent, et après on verra :lol: :lol:
Rody

Avatar de l’utilisateur
Rei
Ryo versus Massue
 
Messages: 638
Inscription: Lun 30 Aoû 2010, 14:56
Localisation: Millau

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Rei le Jeu 10 Fév 2011, 00:34

Les 5 tomes de Grendizer ? Je les ai et toujours pas lus ^^ Par contre, pour Candy.... Pssssssssssstttttttttt Merlinnnnnnnnnnn :mrgreen:
"Pour qui devons-nous souffrir ? Pour quoi devons-nous souffrir ? Si cette idée pouvait nous inspirer, alors, on pourrait très bien saigner, sans jamais rien regretter" © Très Cher Frère
http://www.priceminister.com/boutique/loup_darou
http://www.2xmoinscher.com/magasin/inventaire.asp?id=M03360CA

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mer 09 Mar 2011, 20:05

Glénat répond à vos questions Mars 2011

Alice 19th
J'ai lu le premier tome et j'ai été tout de suite conquise par l'histoire. Mais voilà, le deuxième et troisième tome sont indisponibles en librairie. Est-il possible de les réimprimer pour pouvoir en profiter ??
Ce serait génial de les avoir en main !!
Vous avez raison. Après vérification, un retour soudain (mais mérité) d’engouement pour Yuu Watase a complètement faussé nos prévisions de réimpressions. Les volumes d’Alice 19th ont donc été épuisés plus rapidement que prévu. Bien entendu nous avons relancé une réimpression. Tout devrait être disponible d’ici peu.


Mangaka en herbe
Bonjour. Je voudrais faire un manga mais je n'ai que 11 ans. Serait-il possible de faire un manga à mon âge ? Merci de votre réponse.
Il n’y a pas d’âge pour assouvir ses passions. Peut-être êtes-vous un peu jeune pour envisager une première publication. D’une part les obligations légales sont compliquées, tout doit passer par l’approbation de vos parents. D’autre part, il est rare d’avoir un talent tel que l’on soit publiable à 11 ans. Par contre, si vous dessinez et voulez continuer, nous ne pouvons que vous encourager grandement à poursuivre dans cette voie. Car pour devenir auteur de manga, il faut certes du talent, mais surtout beaucoup de pratique, beaucoup d’entraînement. Comme vous êtes jeune, vous avez la chance de pouvoir prendre encore beaucoup de plaisir à vous perfectionner. Et dans quelques années, nous serons ravis de lire votre premier projet en tant qu’auteur accompli.


Robot
Allez-vous continuer les “2 volumes par an” annoncés? Pourrait-on alors avoir une date pour le premier volume en 2011?
En définitive le projet éditorial a changé pour cette série. Nous proposerons donc les volumes 5, 6 et 7 en juillet 2011, et la fin de la série en novembre 2011. Ainsi les fans auront moins d’attente pour bénéficier d’une collection de Robot complète.


Miyazaki
Étant un grand fan de Miyazaki, je me suis procuré les tomes 2 à 7 de Nausicaä, et je vous remercie de les avoir publiés malgré les déboires auxquels vous avez été confrontés. Je me demandais s’il serait envisageable que vous publiiez le manga encore inédit en français “Shuna No Tabi”, ou en français donc, “Le voyage de Shuna”. Ce one-shot pourrait faire l'objet d'un raz-de-marée si tous les fans du maître l'achètent à sa sortie. Merci de tenir compte de ma suggestion, même si elle devait s'avérer vouée à l'échec...

Nous avions discuté de la possibilité de publier Le Voyage de Shuna avec Ghibli. Malheureusement, Hayao Miyazaki ne veut pas que ce titre soit édité à l’étranger pour des raisons qui lui appartiennent. Et il serait étonnant qu’il change d’avis dans les années à venir.


Baron
Annoncé depuis plus de 3 ans, est-il encore réaliste d'espérer voir le one-shot sur Baron du film Le royaume des chats chez Glénat ? Et par pitié ne me répondez pas par “Patience…”, la patience, j'ai donné!

Eh bien si je dois être honnête, je ne sais pas quoi vous répondre, dans les conditions que vous posez.


Crying Freeman
Je ne pensais pas à une édition de luxe pour Crying Freeman mais juste une réédition telle que vous les avez faites auparavant avec What's Michael et Narutaru, que vous aviez arrêtés et republiés à leur terme...
Désolé d’avoir mal répondu précédemment. Il n’y aura donc aucune nouvelle édition, de quel type que ce soit, de Crying Freeman, au sein des éditions Glénat.


Crows
Je voudrais savoir si Glénat s’était penché sur Crows zéro qui est en 9 tomes et fini au Japon car vu le succès des deux films et que le 3e est prévu pour fin 2011 si tous va bien, est-ce que Glénat prévoit de les sortir en France ou ça ne vous dit rien ? Merci de votre compréhension. Dans l'attente de votre réponse.
Nous avions étudié la possibilité d’acquérir cette licence auprès d’Akita Shoten. Malheureusement, l’éditeur original désirait vendre toutes les licences Crows en un seul pack. Cela nous a semblé trop risqué, nous nous sommes donc retirés. Peut-être qu’un autre éditeur se sentira plus à l’aise, mais ce ne sera pas nous.


Dr Slump vol 8
Franchement, je suis déçu de votre correcteur. Je fais moi-même de la correction et je trouve qu'il manque d'attention. Pour preuve ces deux coquilles déjà trouvées en lisant la moitié du volume.
Page 89 - dernière bulle "nases" s'écrit avec un z ==> "nazes". Certes, il n'est pas référencé dans les dicos.
Page 104 - inversion de deux chiffres. On parle du record de 213 au lieu de 231 précédemment cité ce qui implique une phrase fausse quand il y a dans cette même phrase avec le score "moindre" de "218"
Un peu de vraie relecture serait donc de bon ton.

Notre correcteur a bien travaillé sur ce volume de Dr Slump. Le problème qui s’est posé est que les corrections n’ont pas été correctement reportées. C’est donc notre erreur et non la sienne. Dans le volume de travail qui incombe à notre éditeur, ce genre de manquement arrive, même si c’est très rare. Comme vous faites partie du métier, je ne doute pas que vous compreniez la situation, qui peut avoir lieu chez n’importe quel éditeur ; nul ne saurait en effet se déclarer exempt de toute erreur.
P.S. : cela n’excuse pas le reste, mais « nase » s’écrit tout autant avec un « z » qu’avec un « s » (Réf : Littré, Robert et Larousse… il est donc bien référencé)


Hana Yori Dango
Bonjour, je voudrais juste savoir s'il y aura une édition deluxe de prévue pour Hana Yori Dango. Merci.
Et bien non, il n’y aura pas d’édition deluxe de Hana Yori Dango, qui a déjà fortement peiné à trouver son public.


Gouttes de Dieu
Avez-vous une idée de la date de parution des coffrets, car cela va être difficile d'attendre !!
Le second coffret des Gouttes de Dieu paraîtra en novembre 2011. Il comportera comme le premier 6 tomes, qui seront donc centrés sur la découverte des deuxième et troisième apôtres.

Toriko
Je voudrais savoir si vous comptez publier le manga du Jump Toriko, mêlant baston et cuisine. Merci de votre réponse éventuelle.
Toriko sortira bien en France dans les mois à venir… mais pas sous le label Glénat.

Bleach
“Au nom de tous les fans”, je me permets de vous demander des nouvelles à propos du “Bleach Official Bootleg” : le projet est-il en cours ? Une date a-t-elle été fixée ? Certes la publication ne peut se faire du jour au lendemain, surtout que Bleach est loin d'être la seule série publiée par Glénat, mais l'attente pour un “die-hard fan” est insoutenable...
Nous n’avons pas de projet officialisé par nos partenaires japonais, et donc encore moins de date à vous transmettre, désolé. Nous n’avons ici aucune certitude. Par contre, nous espérons pouvoir vous annoncer une sortie prochaine du Bleach Masked, qui fera suite au Bleach Souls.


source : Glénat

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1223
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Cyril le Mer 09 Mar 2011, 20:35

Mitch69 a écrit:Glénat répond à vos questions Mars 2011

Dr Slump vol 8
Franchement, je suis déçu de votre correcteur. Je fais moi-même de la correction et je trouve qu'il manque d'attention. Pour preuve ces deux coquilles déjà trouvées en lisant la moitié du volume.
Page 89 - dernière bulle "nases" s'écrit avec un z ==> "nazes". Certes, il n'est pas référencé dans les dicos.
Page 104 - inversion de deux chiffres. On parle du record de 213 au lieu de 231 précédemment cité ce qui implique une phrase fausse quand il y a dans cette même phrase avec le score "moindre" de "218"
Un peu de vraie relecture serait donc de bon ton.

Notre correcteur a bien travaillé sur ce volume de Dr Slump. Le problème qui s’est posé est que les corrections n’ont pas été correctement reportées. C’est donc notre erreur et non la sienne. Dans le volume de travail qui incombe à notre éditeur, ce genre de manquement arrive, même si c’est très rare. Comme vous faites partie du métier, je ne doute pas que vous compreniez la situation, qui peut avoir lieu chez n’importe quel éditeur ; nul ne saurait en effet se déclarer exempt de toute erreur.
P.S. : cela n’excuse pas le reste, mais « nase » s’écrit tout autant avec un « z » qu’avec un « s » (Réf : Littré, Robert et Larousse… il est donc bien référencé)
/url]

Je ne sais pas si le problème s'est posé pour toutes les éditions de luxe du mois mais le tome 12 de Dragon Ball, ce n'est pas bien glorieux non plus.

mickyrouen
Pitit LEGO
 
Messages: 457
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 23:18

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede mickyrouen le Mer 09 Mar 2011, 21:43

Cyril a écrit:
Mitch69 a écrit:Glénat répond à vos questions Mars 2011

Dr Slump vol 8
Franchement, je suis déçu de votre correcteur. Je fais moi-même de la correction et je trouve qu'il manque d'attention. Pour preuve ces deux coquilles déjà trouvées en lisant la moitié du volume.
Page 89 - dernière bulle "nases" s'écrit avec un z ==> "nazes". Certes, il n'est pas référencé dans les dicos.
Page 104 - inversion de deux chiffres. On parle du record de 213 au lieu de 231 précédemment cité ce qui implique une phrase fausse quand il y a dans cette même phrase avec le score "moindre" de "218"
Un peu de vraie relecture serait donc de bon ton.

Notre correcteur a bien travaillé sur ce volume de Dr Slump. Le problème qui s’est posé est que les corrections n’ont pas été correctement reportées. C’est donc notre erreur et non la sienne. Dans le volume de travail qui incombe à notre éditeur, ce genre de manquement arrive, même si c’est très rare. Comme vous faites partie du métier, je ne doute pas que vous compreniez la situation, qui peut avoir lieu chez n’importe quel éditeur ; nul ne saurait en effet se déclarer exempt de toute erreur.
P.S. : cela n’excuse pas le reste, mais « nase » s’écrit tout autant avec un « z » qu’avec un « s » (Réf : Littré, Robert et Larousse… il est donc bien référencé)
/url]

Je ne sais pas si le problème s'est posé pour toutes les éditions de luxe du mois mais le tome 12 de Dragon Ball, ce n'est pas bien glorieux non plus.


AH, c'était ma question à Glénat sur leur forum.

C'est clair que si ça n'avait qu'un petit truc mais quand même, là, c'était flagrant. Qu'on dise ensuite que c'est la faute de l'éditeur car le correcteur avait fait ce qu'il fallait, je trouve cela étrange. Autant retarder la sortie de quelques jours mais avoir un travail irréprochable... surtout pour une version à ce prix.

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Merlin le Mer 09 Mar 2011, 21:48

mickyrouen a écrit:C'est clair que si ça n'avait qu'un petit truc mais quand même, là, c'était flagrant. Qu'on dise ensuite que c'est la faute de l'éditeur car le correcteur avait fait ce qu'il fallait, je trouve cela étrange. Autant retarder la sortie de quelques jours mais avoir un travail irréprochable... surtout pour une version à ce prix.

Parfois c'est difficile de tout bouger quand on a un planning à tenir.^^"

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1223
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Cyril le Dim 10 Avr 2011, 05:01

Les questions-réponses d'avril :
Sailor Moon

Question que l'on vous a posée maintes et maintes fois, mais y a-t-il du nouveau quant au blocage des droits du manga papier pour l'international (et notamment pour la France) ?
Parce que plusieurs rumeurs circulent ici et là concernant une amélioration de la situation, mais comme il est parfois difficile d'y voir clair, je vous le demande. De plus, si dans l'optique que les droits ont été (ou vont être) débloqués, peut-on avoir l'espoir de voir débarquer la Renewal Editions ? Parce que la seule chose que l'on peut se mettre sous la dent, c'est Sailor V. D'ailleurs, comment se fait-il que les droits de la série “mère” aient été bloqués, et pas ceux de Sailor V ?

Pour reprendre les explications concernant le cas Sailor Moon. L’auteure a récupéré la totalité de ses droits. Elle les renégocie depuis deux ans, mais pays par pays et à son rythme. L’auteure ayant décidé de commencer par les USA, l’Espagne et l’Italie, nous devons attendre que les négociations prennent fin avant de rentrer en discussion avec l’auteure, si tant est qu’elle décide que la France sera son prochain pays à travailler, ce qui n’est en rien confirmé. Nous sommes dans la même situation d’attente que les lecteurs de Sailor Moon, et n’avons d’autre choix que de respecter la méthode choisie par l’auteure.
Lorsque la discussion sera possible, l’édition évoquée sera bien évidemment la Renewal, objet de notre demande depuis 3 ans déjà.
Sailor Moon et Sailor V sont deux séries différentes, ne reposant pas sur les mêmes bases contractuelles. Suivant nos informations, l’auteure n’a pas encore récupéré ses droits sur la série Sailor V.

Bleach Masked

Je me demande si vous avez l'intention de publier le guidebook : Bleach – Official Character Book 2 – Masked ?

En effet nous espérons pouvoir proposer bientôt le Bleach Masked en France. L’accord de principe a été donné par l’éditeur japonais. Nous attendrons néanmoins d’avoir un contrat signé avant de prendre la liberté d’annoncer une date précise. Notre objectif est quoi qu’il en soit d’essayer de le proposer rapidement, donc en 2011.

DN Angel

J'aimerais juste savoir s'il se passe des choses de votre côté concernant la suite du manga DN Angel. Les derniers tomes (14 et 15) sont sortis depuis plusieurs mois au Japon, et j'aimerais bien savoir quand on pourrait les voir arriver en France, dans vos éditions.

Nous avons effectué il y a longtemps les demandes concernant ces titres. Nous demeurons pour l’instant sans informations concrètes en vue d’une prochaine édition. Bien sûr, nous aimerions tous avoir la suite de cette histoire, mais cela n’est pour l’instant pas entre nos mains.

Tachibana Higuchi

Tachibana Higuchi à la Japan Expo ?
Ça y est pas encore, les invités de la 12e Japan Expo (2011), juste celle de 2010 (11e impact)... >_<" Ils vont nous prévenir quand, alors ?!!

Nous avons pris acte en effet d’un certain nombre de rumeurs annonçant la venue de Tachibana Higuchi pour le prochain Japan Expo à Paris. N’ayant pas été prévenus d’une telle venue, nous avons posé la question directement à son éditeur japonais, Hakusensha. Ce dernier nous a certifié qu’aucun projet de ce type n’avait été engagé avec Japan Expo, et que l’auteure n’avait pas à ce jour prévu de déplacement à l’étranger.

Green

Pour ce qui est du One Piece Green ? Celui-ci est-il prévu ?

Il est en effet prévu, de manière assez logique après le Blue, le Red et le Yellow. Je pense que nous pouvons d’ores et déjà dire que 2012 sera une “Année One Piece” à bien des égards.

Dragon Ball Perfect

Je trouve dommage que, notamment dans le tome 12, beaucoup de personnages parlent de façon vulgaire en “mangeant” la première partie d'une négation. Cela ne me semble pas concorder avec le caractère des personnages, naïfs mais pas vulgaires. Mais cela est aussi une question d'interprétation et peut-être s'agit-il de faire passer des tournures de phrase vraiment présentes en japonais. Passons.
En revanche, ce qui est nettement plus agaçant, c'est Chichi qui parle de son mari en disant à chaque fois “le Goku” (p. 192 et 201 du volume 12, quand elle s'élance vers Goku à la fin du volume 13...). Ce qui, en français, ne veut absolument rien dire. Chichi va déjà être insupportable dans les volumes suivants, évitez d'en rajouter.

Sur le personnage de Chichi s’applique une adaptation de niveau de langage afin de rendre au mieux l’aspect “paysanne” de ce personnage, qui avait disparu des versions manga précédentes comme des versions animées. L’aspect “agaçant” du personnage était ainsi dument renforcé par le contraste entre le côté “jolie fille” et le côté “parle comme un charretier”, cela renforçant l’effet comique voulu par l’auteur.

Roman

J'aurais une question concernant le roman Library Wars, Glénat compte adapter les 4 tomes qui composent le roman, mais qu'en est-il des 2 tomes spin-off, qui se focalisent sur les relations de nos héros et qui prennent part après la série initiale, seront-ils adaptés eux aussi ?

Oui. Après la parution de la série originale, si l’éditeur japonais le permet, nous poursuivrons l’exploration de cet univers jusqu’à son terme.

Ryu

Je viens de lire le premier tome du Voyage de Ryu (que j'ai beaucoup apprécié) et j'ai remarqué que nulle part n'apparaît la date de première publication de ce tome au Japon, pas plus que le titre original de la série (en romaji). Après vérification je m'aperçois que ces informations ne figurent pas dans les autres volumes de la collection “Vintage”. Pourrait-on avoir ces informations dans les prochains volumes de la collection ?
(Pour une collection “patrimoine”, c'est intéressant de fournir ce genre de renseignement)

En effet, nous aurions pu agrémenter ce titre de quelques informations bibliographiques. Pour nous faire pardonner, vous retrouverez la partie “ils ont aimé” dédiée au Voyage de Ryu, avec de nombreux articles dont les auteurs proposent foule d’informations à même de vous satisfaire. Pour notre part, nous essaierons d’être plus exhaustifs dans le dernier volume de la série.

Baseball

Bonjour, j'aimerais savoir si vous envisagiez de licencier le manga Major qui a pour thème le baseball. Ce manga possède un très gros potentiel et a de nombreux fans sur internet.
En attente d'une réponse de votre part =)

Belle série, je vous le concède. Longue série également. La question se pose bien sûr à nous de savoir si une série sur le baseball pourrait trouver son public en France. L’expérience Eyeshield 21 (sur le foot américain) tendrait à prouver que cela est possible. Mais un choix à ce niveau nous engagerait sur 30 tomes, un choix que nous ne voulons pas démultiplier, alors que nous proposons déjà beaucoup de séries très longues.


Je reste dubitatif sur la réponse à ma question (le "le Goku" de Chichi) mais, en tout cas, c'est sympa de la part de Glénat d'avoir pris le temps d'y répondre.

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Rukawa le Dim 10 Avr 2011, 12:06

c'est l'un des problemes récurrents de la langue japonaise, chaque région a sa spécificité de langage, de modifications benines, presque impossible à transposer en français.
certains mangaka s'en amusent, t'as Yuu Watase, dans Ayashii no Celes la seule raison pour qu'elle ait fait voyager ses perso dans divers villes du Japon était de faire parler les perso que rencontreront ses héros dans les divers "dialectes" t'as juste une syllabe qui change ou une terminaison... et bah dans la trad VF t'as aucune différence de façon de parler.

après les traducteurs ont souvent tendance à adoucir, je me rappel que pour FMA, quand Dybex a diffusé la VF sur canal, les "fans" se sont plaint que Ed parlait comme une merde, or ce furent les fansubbeurs qui lui ont fait parler bien moins racaillou
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Ialda le Dim 10 Avr 2011, 15:12

Le cas de Sailor Moon semble réglé pour les USA chez Kodansha (qui avait annoncé le mois dernier son intention de publier également Sailor V, il me semble.... ?), ça lui fait un slot de libre pour se pencher sur le cas de la France.

Contrairement à la série TV je n'ai jamais accroché au style du manga, mais comme ces temps-ci j'ai plutôt envie de me faire des titres un peu rétro, je retenterai bien le coup...

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1223
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Cyril le Dim 10 Avr 2011, 15:26

Par rapport au DA, le manga a l'avantage d'aller beaucoup plus vite, alors que la série abusait des épisodes qui, entre le début et la fin de l'intrigue, ne servaient strictement à rien.

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Ialda le Dim 10 Avr 2011, 15:53

Mais un peu trop vite du coup, il y a des personnages sur lesquels on aurait peut-être souhaité voir la mangaka s'attarder.. ?

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Dim 10 Avr 2011, 15:53

Pour Sailor Moon, Glénat a oublié de parler de l'Allemagne dont la publication commencera au mois d'Octobre 2011 chez EMA...

Bref, il ne reste il me semble qu'au niveau des marchés principaux occidentaux, ils en reste plus que l'Espagne et la France. L'Italie, Allemagne et USA sont déjà servis.

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Rukawa le Dim 10 Avr 2011, 16:09

Cyril a écrit:Par rapport au DA, le manga a l'avantage d'aller beaucoup plus vite, alors que la série abusait des épisodes qui, entre le début et la fin de l'intrigue, ne servaient strictement à rien.

c'était normal, dès les débuts de Sailor V, la TOEI y ayant vu du sentai s'est dit bankable, faisons du monster of the day dans un anime.

il reste aussi le Portugal. Mais çà reste qd même paradoxal que le 2nd marché du manga soit servi si tard ...
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

PrécédenteSuivante


Retourner vers Manga & livres en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités