MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Manga & livres en France : Magazines, mangas, artbooks, romans

Retourner vers Manga & livres en France

Avatar de l’utilisateur
SSK
Pitit LEGO
 
Messages: 464
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 21:06

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede SSK le Jeu 04 Fév 2010, 22:34

Très élevé le niveau des questions, ce mois-ci :lol:
Le stream c'est bien, le physique c'est mieux.

Avatar de l’utilisateur
bwarfff
Rédac : teur d'hollywood !
 
Messages: 1262
Inscription: Mar 11 Nov 2008, 12:12
Localisation: Shadow Moses

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede bwarfff le Jeu 04 Mar 2010, 13:54

Glénat répond aux questions

On apprend ainsi pourquoi il n'y aura pas de Claymore et de Berserk cette année, des détails sur le rythme de parution, des remarques sur la traduction, et des propositions de titres de la part des lecteurs
[Montrer] Spoiler
Captain Tsubasa
Je voudrais savoir quand arrivera la fin de la réédition de Captain Tsubasa, aura-t-on enfin la suite tant attendue (Road To 2002, Golden 23, ainsi que tous les One Shot)?

Pour notre part, nous espérons pouvoir poursuivre la saga dans son intégralité, mais la réponse est dans les mains de l’éditeur original qui a des questions de droits parallèles à gérer sur cette série.


Wanted
Comptez-vous publier dans un avenir plus ou moins proche une édition de “Wanted”, recueil d'histoires courtes d'Eiichiro Oda? Si oui, quand comptez-vous publier ceci? Si non, pourquoi? Sachant qu'une édition comme celle-ci serait à n'en pas douter (ou peu !!) un certain succès, fort de l'engouement des lecteurs pour One Piece ! Merci…

Nous avons en effet déposé une demande en ce sens, mais nous n’avons pas encore reçu de réponse définitive. Je ne peux donc pas annoncer officiellement ce titre, ni communiquer de date, seulement vous assurer de notre grand intérêt pour ce prequel à la grande aventure de Luffy.


One Piece
Bonjour, dans le tome 52, le pirate Jean Bart a été traduit Jambarl, j'aimerais savoir pourquoi. Jean Bart était un corsaire français, Monsieur Oda a donc utilisé ce nom pour l'un de ses personnages, comme il le fait parfois avec d'autres. Merci de votre future réponse.

Vous avez ici pointé une erreur de notre traduction. La référence nous a semble-t-il échappé à tous, sauf à vous. Il semble cependant que Oda n’ait pas voulu écrire explicitement “Jean Bart” car il a écrit (en katakana) “janbaru” d’un seul bloc. Or s'il avait voulu que le prénom et le nom soient séparés, il aurait mis un point de séparation entre les deux. Quoi qu’il en soit, nous nous renseignons auprès de l’éditeur japonais afin d’intégrer la correction.


Traductions
Bonjour, je crée ce sujet afin, comme son nom l'indique, que l'on puisse rassembler les différentes remarques à émettre sur les erreurs de traduction que l'on peut observer dans les mangas de l'édition Glénat. Peut-être cela permettra-t-il l'instauration d'un véritable dialogue entre lecteurs et édition comme il peut en exister pour les éditions plus “modestes” financièrement tel Tonkam. Je commencerais donc par en signaler deux:
- Dr Slump Perfect Edition tome 1 (p. 88) : “le nounours d'un singe” qui désigne une peluche de singe (or “nounours” ne s'applique qu'aux peluches en forme d'ours).
- DragonBall Perfect Edition tome 1 (page inconnue) : “geen slip je” au lieu de “pas de culotte” (traduction en néerlandais, allez savoir pourquoi)


Merci de votre démarche, et de la courtoisie qui la dirige. Pour Dr Slump, nous avons intégré cette erreur d’adaptation pour nos prochaines corrections. Ceci étant dit, le terme désigne bien une peluche en forme d’ours, seul le Dr Slump, dans sa bêtise, le confond avec un singe. Pour Dragon Ball, il s’agissait d’une erreur de l’imprimeur que nous avons corrigée dès parution du volume en France. (nous imprimons conjointement les versions françaises et néerlandaises, l’imprimeur s’était mélangé dans les fichiers, à en croire ses explications).


Mecha
Étant très fan de mangas, et principalement de Mechas, je souhaiterais savoir si vous aviez déjà pensé à éditer la série Five Star Story, série sortie en 1994 et retraçant environ 10 000 ans d'histoire dans un système solaire créé de toutes pièces par l'auteur.

Cette série eut en effet un certains succès, notamment en anime. Mais elle nous semble aujourd’hui trop ancienne pour être reconnue par les lecteurs. D’autres séries de Mechas proposent une vision plus modernisée du thème. Nous n’avons donc pas l’intention d’en poursuivre la licence.


Dr. Slump
Bonjour, à la page 238, nous avons droit à une page en noir et blanc au milieu des pages couleurs, surtout que cette page à l'air d'être en couleurs. Que s'est-il passé?

Il en va ainsi dans la version originale japonaise. L’éditeur original ne nous a pas fourni d’explication sur ce fait et nous avons, pour notre part, suivi le fil de la version d’origine.


Ranma 1/2
Je possède déjà la première version du manga, et j'avoue que je serais prêt à racheter une édition "collector", mais pour ça, il faut que Glénat fasse de gros efforts afin d'approcher l'édition originale au plus près! Il existe même une grosse communauté de Ranma, mais nous ne voudrions pas d'une fausse nouvelle version avec tous les soucis!
Pour les couvertures, il faut savoir ce que nous voulons en fait: ces nouvelles que vous trouveriez plus belles, ou les originales dont les fans raffoleraient, mais peut-être moins le grand public.
En tout cas, tenez-nous vraiment au courant ! Je suis déjà tout impatient!


Merci de vos encouragements. Une fois que le projet sera “ouvert” par nos partenaires, nous tenterons d’être au plus proche de vos attentes. Néanmoins, ce sera la parole de l’auteur et la volonté de l’éditeur original qui prévaudront dans l’établissement des choix éditoriaux. Nous espérons qu’ils rencontreront les vôtres.


Pokemon
Bon, j'ai remarqué que Glénat n'a pas répondu à nos interrogations concernant la reprise de Pokémon! En attendant, ceux qui sont motivés et intéressés par la reprise de la série, allez donc jeter un coup d'œil par ici http://www.mesopinions.com. Je ne tente pas du tout de forcer la main à Glénat, ou quoi que ce soit d'autre. Je voudrais simplement montrer que cette série vaudrait peut-être la peine d'être rééditée et continuée.
J'attends...


Pokemon fut une série importante du catalogue Glénat. Nous serions bien entendu tout disposés à relancer la machine sur cette licence. La décision, vous le comprendrez donc, ne nous appartient pas, et reste dans les mains de l’ayant droit.


Parutions
Je voudrais savoir si dans le planning 2010 de Glénat les sorties des séries suivantes sont prévues:
- Gunsmith Cats Burst T5
- Berserk T33
- Claymore T17
Je sais que pour ces séries, nous ne sommes qu'à 1 voire 2 tomes d'écarts du Japon. Ce serait juste pour savoir si j'ai des chances de les avoir entre les mains cette année.


Nous n’aurons pas de volumes de ces séries cette année. Nous avons en effet rattrapé les parutions japonaises, et nous préférons porter 3 à 4 volumes en bimestriel qu’un seul en annuel ou semestriel. A priori, nous serions les premiers heureux de pouvoir publier immédiatement chaque sortie de volume, mais nous avons de fait observé (de longue date et chez beaucoup d’éditeurs) un défaut de ventes notable lorsqu’un volume d’une série paraît tout seul dans l’année, et que cela finit par couler la série. Il nous est apparu donc important de gérer les sorties selon la réalité du comportement des acheteurs, plutôt que sur l’envie, louable certes, de bénéficier rapidement de la suite. Nous sommes les premiers à pâtir de cette situation, au vu des excellents résultats de ces séries, qui nous manquent cruellement cette année. Néanmoins, la sagesse nous commande de nous caler sur le rythme réel des fans et donc de patienter.


Tokyo Tribe
Je voudrais savoir si vous avez arrêté la série Tokyo Tribe 2. Est-ce que les ventes pour cette série ont été si peu satisfaisantes qu'elles vous ont obligé à arrêter sa parution?

Tokyo Tribe 2 n’a pas été arrêté à cause de ses résultats de ventes, mais par décision (temporaire nous l’espérons) de l’ayant droit. Nous la considérons “en suspens”, et nous la terminerons, dès que nous aurons le feu vert de l’éditeur.


Cat shit one
J'ai tout particulièrement apprécié une série de votre édition qui s'intitule “Cat shit one” paru vers 2004 et composée de 4 tomes. J'ai aperçu récemment qu'une nouvelle saison de ce manga était sortie au Japon. Elle se nomme Cat shit one'80 et elle est composée de 2 tomes seulement. J'aimerais savoir pourquoi avoir adapté la première saison et non la deuxième?

Je ne peux vous donner les arguments qui ont prévalu à la parution de la première saison, attendu que, n’étant pas chez Glénat à cette époque, je n’ai pas fait ce choix moi-même. La seconde saison pourrait être intéressante à proposer, mais nous sommes en manque de lecteurs sur ce titre dont le premier volet n’a pas (du tout) trouvé son lectorat. Nous n’avons à ce jour pas l’intention de proposer la seconde saison.


Kurumada
La raison de ce mail est une question, voire une suggestion. Je trouve dommage que de nos jours certains mangas ayant un énorme succès au Japon ne soient pas accessibles au lectorat français. C'est le cas pour une série qui me tient à cœur: Ring Ni Kakero, un manga sur la boxe par Masami Kurumada, l'auteur de Saint Seiya. Étant fan de Saint Seiya, j'ai fait des recherches sur les autres œuvres de l'auteur et j'ai constaté que deux mangas importants de son œuvre n'ont pas de traduction française : Ring Ni Kakero (1 et 2) et Fuma No Kojiro. C'est pourquoi j'envoie ce mail à plusieurs éditeurs. J'aimerais bien un jour pouvoir trouver une version française de ces deux mangas chez mon libraire, même si l'espoir est très mince pour la deuxième. Je garde espoir pour Ring Ni Kakero car après tout, Glénat a bien lancé Ashita No Joe sur le marché français.
Voilà, en attendant une réponse, une opinion sur ce problème qui touche bien d'autres mangas, je vous adresse mes salutations les plus distinguées.


Il existe au Japon des librairies entières remplies de titres merveilleux qui ne sont pas encore proposés en France, j’en conviens bien. Et nous ne pouvons pas tout éditer tout de suite. Les choses arrivent, comme pour Ashita no Joe, que nous découvrons enfin avec bonheur, Pour notre part, nous n’avons pas déposé de demande pour “Ring”. Il reste à voir si l’auteur est d’accord pour voir publiées d’anciennes séries (on en a vu certains refuser ce genre de publication).


Bloody Kiss
J'ai acquis les 2 premiers numéros de Bloody kiss à la Fnac. Comment obtenir le sac offert en cadeau ? Merci de la réponse.

Il semblerait que plusieurs fans aient eu en effet du mal à se faire remettre le sac cadeau. Pour retracer le processus: nous avons produit assez de sacs Bloody Kiss, pour servir tous les acheteurs. Les sacs ont été livrés aux libraires conformément à leurs commandes et dans la foulée des ouvrages, il n’y a donc pas de raisons que vous ne puissiez vous le procurer. Si le libraire manquait de sacs, il devrait pouvoir s’en procurer de nouveaux pour vous servir.


Rythme de parution
Je viens à vous aujourd'hui en tant que lecteur avec une question. En effet, je pense (sans trop me tromper) que les méthodes de parution de mangas en France fonctionnent sur le principe suivant: attente de la sortie d'un tome japonais, obtention des droits, traduction, publication.
Ma question concerne justement ce principe qui vous limite en termes de date de sortie et par là-même vous met plusieurs milliers de lecteurs à dos à chaque nouvelle annonce de sortie (3 mois pour One Piece en général), même si cette dernière est justifiée par rapport au rythme japonais.
En termes d'efficacité et de parution plus proche des sorties japonaises, ne serait-il pas judicieux d'obtenir des accords avec les éditeurs japonais pour pouvoir commencer les phases de traduction chapitre par chapitre au moment de leur sortie ?
Ainsi, il ne vous resterait plus que la traduction des différentes rubriques complémentaires et exclusives au tome. De cette manière vous pourriez faire paraître un tome français beaucoup plus proche de sa sortie japonaise et ainsi réduire l'engouement des lecteurs pour la lecture en ligne en augmentant l'attrait d'une série qui deviendrait récente et non plus vieille d'un an et demi (en moyenne).
Je me doute cependant que ce genre d'accord ne doit pas être facile à négocier, voire déjà fait et refusé, mais je pense cependant que cela pourrait rapprocher les lecteurs français d'une bonne lecture papier comme elle devrait toujours être.


Vous avez tout à fait raison sur votre manière de réfléchir. Vous avez également raison sur le fait que nous avons déjà proposé cette solution, et qu’elle a été refusée. La prépublication au Japon ne peut pas faire l’objet d’un contrat étranger. Seul le volume fini peut l’être. Même lorsque le volume est annoncé (par exemple D. Gray-man 20 pour avril au Japon), nous devons attendre qu’il soit paru pour que le volume passe dans les droits étrangers. Cette méthodologie est celle de nos partenaires japonais. Sans contrat éditorial, nous ne pouvons donner le feu vert à un traducteur. Pour reprendre notre exemple, la demande de droits sur le prochain volume de D. Gray-man se fera en avril, la réponse arrivera le mois suivant (au mieux), suivent les échanges de contrats pour signature (avec le relais des agents, nous sommes facilement fin mai) début juin, lancement de la traduction et achat des datas pour la maquette. Réception des datas, de la traduction plus mise en maquette, mise en page, placement des onomatopées et nous voilà facilement début juillet. Corrections, cromalin, envoi en validation pour l’éditeur japonais, retour de la validation (s’il n’y a pas de correction), nous sommes fin juillet. Rajoutez la fabrication, le façonnage et l’acheminement vers le distributeur, qui lui-même doit redistribuer à chaque point de vente selon chaque commande, vous vous retrouvez fin août, début septembre… au mieux.


Source : manga-news

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Merlin le Jeu 04 Mar 2010, 15:37

J'ai surtout pas trop compris pourquoi ralentir autant.
Ils veulent éviter la sortie d'un ou deux tome par an et ralentissent donc pour ne pas "tuer la licence".
Ok. C'est logique et compréhensible. Mais là pour 2010 il n'y aura aucune sortie !
Ce qui est un peu contradictoire. Même si en 2011 ils auront suffisamment de recul, 2010 sans sortie va "tuer la licence". (Ou plutôt la freiner. Chose qu'ils veulent éviter mais qu'ils provoquent.)
Il aurait fallu y penser avant et freiner les sorties il y a des mois de cela. :|

Nemo
Soul of Chogokin
 
Messages: 1994
Inscription: Lun 03 Déc 2007, 22:00

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Nemo le Jeu 04 Mar 2010, 18:31

Merlin a écrit:J'ai surtout pas trop compris pourquoi ralentir autant.
Ils veulent éviter la sortie d'un ou deux tome par an et ralentissent donc pour ne pas "tuer la licence".


Ils parlent aussi de réalité de marché : un volume isolé sur une année se vend a priori beaucoup moins bien que s'il est accompagné de sa suite pas longtemps après (il ne faut pas chercher de logique, c'est juste un constat). D'où les ventes groupées des 3 Gunnm LO + le HS l'année dernière. En gros, ils ne publieront plus de tomes isolés, mais plutôt des lots de 2 ou 3 tomes sur une année pour les série qui tournent au ralenti au Japon.
Rody

Avatar de l’utilisateur
Pavel
Ryo versus Massue
 
Messages: 961
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 15:02
Localisation: Paris

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Pavel le Jeu 04 Mar 2010, 19:02

Merlin a écrit:Il aurait fallu y penser avant et freiner les sorties il y a des mois de cela. :|


Pour Berserk!, je pense pas que Glénat ait prévu que Miura soit un si gros branleur.
Orz

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Jeu 04 Mar 2010, 21:49

Il y a un truc que je ne comprends pas bien là, ils ne veulent pas de Five Star Stories parce qu'elle est trop ancienne (1994 c'est loin)... Et Ashita no Joe et Cyborg 009 ne sont pas anciens ? A moins qu'ils estiment la série trop récente pour la sortir en vintage et trop ancienne pour d'autres catégories... J'avoue ne croire que moyennement à l'argument de l'ancienneté. :?
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Merlin le Ven 05 Mar 2010, 00:29

C'pas assez vieux ouais. Pas old school donc pas de collection vintage.
Et trop vieux et pas assez connu pour du "récent".
Donc ouais. T'as trouvé Blacky.

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Ven 05 Mar 2010, 23:30

P*tain, j'aurais préféré Five Star Stories plutôt que Linebarrel..
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Rukawa le Sam 06 Mar 2010, 01:36

faudrait leur proposer mahoujin guru guru, c'est plus récent 1994 !
Et en plus ya Arakawa de FMA qui a été assistante dessus !
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Cyril
Apprenti Kirin
 
Messages: 1223
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 05:37
Localisation: Evry

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Cyril le Sam 06 Mar 2010, 05:30

Ca fait plaisir de voir des questions pertinentes posées de façon courtoise, et des réponses qui le sont tout autant.

Je signale aussi une interview de Stéphane Ferrand à propos de la collection Vintage ici : http://lecomptoirdelabd.blog.lemonde.fr/2010/03/04/bd-vintage-en-manga-aussi/#comments

Avatar de l’utilisateur
Vlenk
Pilote de Bebop
 
Messages: 51
Inscription: Dim 01 Mar 2009, 20:49
Localisation: North Blue

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Vlenk le Ven 12 Mar 2010, 22:02

Mince quoi...
Five Star Story ça a l'air pourtant génial d'après ce qu'on raconte...
Et il y a en pas un pour se mouiller et l'éditer en France.

Alors tout comme Hameln no violin-hiki : je désespère mais je veux quand même y croire !!

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Merlin le Sam 13 Mar 2010, 03:11

Evrik a écrit:Et il y a en pas un pour se mouiller et l'éditer en France.

Editer ce titre ce n'est pas un problème de se mouiller, c'est un problème de "couler".^^"

Avatar de l’utilisateur
Damien
Dragon Ball Gag
 
Messages: 2206
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 10:28
Localisation: BZH

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Damien le Dim 14 Mar 2010, 09:20

Bon ben j'ai bien fait de prendre Berserk 33 en anglais pour patienter...

Dommage pour Cat Shit One sinon. Le reste ne me parle peu ou pas.

D's©
Life is theater... theater is everywhere.

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Ialda le Lun 15 Mar 2010, 02:42

Evrik a écrit:Mince quoi...
Five Star Story ça a l'air pourtant génial d'après ce qu'on raconte...
Et il y a en pas un pour se mouiller et l'éditer en France.


Pas qu'en France.
J'aimerais énormément le voir arriver chez nous, mais soyons francs, FSS est un titre particulier, très orienté fandom même au Japon, et ses particularités graphiques & de scénario le rendent très difficile à vendre dans un rayon manga ordinaire.

Pour Hameln pas mieux : trop vieux, trop long, dessin trop spécial, anime inconnu chez nous, etc (et à ce propos, suis-je le seul à trouver Shchelkunchik assez médiocre ?).

Merci pour le lien avec l'interview de Stéphane Ferrand :13:


PS : Five Star Stories, scrogneugneu.

PPS : techniquement ( si on prends on compte les différentes chro), FSS se déroule sur plus de 10000 ans : la structure du manga est particulière, elle le compose d'une suite d'histoires, de flashbacks, des fois des visions prescientes du futur, toutes plus ou moins longues, et qui s'entremêlent pour raconter l'histoire d'un système solaire tout entier et à travers ça l'histoire de Amaterasu, le protagoniste principal de l'histoire.

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Mar 16 Mar 2010, 12:46

Ca existe en anglais FFS ? Même chez un Cornélius, ca ne passerait pas FFS...

Si je comprends bien le 3ème gros volume de Golgo, on peut se le mettre sur l'oreille ? P*tain, fais suer tout ca...
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

Avatar de l’utilisateur
shun
Rédac : d'Andromède
 
Messages: 3598
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:49

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede shun le Mar 16 Mar 2010, 15:15

blackjack78 a écrit:Ca existe en anglais FFS ? Même chez un Cornélius, ca ne passerait pas FFS...

Si je comprends bien le 3ème gros volume de Golgo, on peut se le mettre sur l'oreille ? P*tain, fais suer tout ca...


le 3 èm sortira en 2011.
réponse obtenue via émail y'a 1 mois +-.
Groupe facebook de vente manga en Belgique : https://www.facebook.com/groups/1024308 ... 6/?fref=ts

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Ialda le Mar 16 Mar 2010, 16:04

blackjack78 a écrit:Ca existe en anglais FFS ? Même chez un Cornélius, ca ne passerait pas FFS...


Directement par Toyspress l'ayant-droit japonais oui, mais jusqu'à l'équivalent du volume 10 jp uniquement (manquent les deux volumes correspondant au début d'un nouvel arc majeur de la saga); depuis les prix de ces tomes traduis ont tendance à avoir bien profités de l'inflation.

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Mar 16 Mar 2010, 18:35

shun a écrit:
blackjack78 a écrit:Ca existe en anglais FFS ? Même chez un Cornélius, ca ne passerait pas FFS...

Si je comprends bien le 3ème gros volume de Golgo, on peut se le mettre sur l'oreille ? P*tain, fais suer tout ca...


le 3 èm sortira en 2011.
réponse obtenue via émail y'a 1 mois +-.



Merci shun. Mais c'est loin 2011 :110:

Merci Ialda, je vais regarder cela.
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Lun 12 Avr 2010, 19:53


Avatar de l’utilisateur
Mitch69
Modo : Alerte à Malibu et K2000
 
Messages: 35280
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:32
Localisation: dans le 44

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Mitch69 le Mer 12 Mai 2010, 22:44

Glénat répond à vos questions Mai 2010 :

Ranma 1/2
Je suis très heureuse de constater que l'idée d'une réédition de Ranma 1/2 est en "pour-parler" ! je sais que ce n'est pas gagné mais je pense que ce manga de la première heure en France n'est pas assez mis en avant! Je serai enchantée de pouvoir m'offrir une réédition, d'autant plus si cette version était plus fidèle à l'originale! Un public important attend ça !
il n'y a qu'a voir le nombre de goodies de la série présents aux Japan Expo et autres festivals manga français! Les fans de la première heure sont en âge de s'offrir des figurines et des éditions collectors, alors pourquoi se priver ? On a faim de Ranma!

Merci de votre indéfectible motivation pour cette série fondatrice du manga en France. Nous n’avons pas pour l’instant de nouvelles officielle à vous annoncer… sinon que les négociations sont bien avancées et devraient aboutir à une réponse, positive ou négative, d’ici la fin de cette année.


Nausicaa
Je suis un fan inconditionnel de la magnifique nouvelle édition de Nausicaa, mais je me demande quand sortira la suite de la série.... En effet, sur le site de Glénat, on ne trouve que le tome 1 sorti, alors que sur le site de la Fnac, on trouve le tome 2 en vente et le tome 3 en attente pour juin...info ou intox? Comment le revendeur peut proposer une référence que l'éditeur ne présente pas? Merci d'avance pour la réponse à cette énigme...

Les négociations sont terminées et nous abordons la publication des ouvrages. Afin de rattraper le retard des annonces précédemment effectuées avant la mise en pause des négociations, nous avons doublé le nombre de volumes à paraître. Les volumes 1 / 2 / 3 auront parus à date de septembre 2010. Les volumes 4 et 5 paraîtront en Novembre 2010. Les volumes 6 et 7 (fin) paraîtront en janvier 2011.


Blame!
Je ne peux que soutenir ce qui a déjà été dit, Blame! and so on et Blame! Gakuen and so on sont deux livres indispensables pour les fans de Nihei (les scans c'est bien gentil, mais ça ne satisfera jamais un fan). Blame! n'est peut-être pas le plus gros succès de Glénat, mais après avoir édité Blame!, Noise, Abara et Biomega, je ne vois pas en quoi il serait commercialement risqué de publier ces artbooks (enfin pas plus qu'Abara, par exemple). J'en profite également pour demander si, même s'il est encore tôt, vous savez déjà si Glénat compte éditer la nouvelle série de Nihei, Cydonia no Kishi ?

Nous devrions être en mesure de répondre aux questions concernant les œuvres de Nihei d’ici à l’été prochain.


Cyborg 009
Cyborg 009 #5 n'est pas paru au cours du 1er trimestre, et n'apparaît pas sur votre planning d'avril à juin. (ce qui m'inquiète un peu). Sauf erreur, il me semble que le rythme de parution devait être trimestriel. Aurait-il changé, ou il y a un problème avec ce tome 5, et le rythme redeviendra à nouveau régulier avec le suivant?

Notre volonté n’a pas changé de publier l’intégralité de Cyborg 009 en rythme trimestriel. Nous restons soumis à la volonté de l’ayant droit qui étudie lui-même les résultats obtenus par les premières sorties, avec attention. Un fort plébiscite des lecteurs ne s’accompagne pas automatiquement d’un effet de vente, lesquelles sont positives, mais évoluent très lentement. Nous sommes assez d’accord avec lui de donner aussi le temps à ce titre de rencontrer son public. Nous devrions néanmoins retrouver les 9 cyborgs début 2011.


Jojo's Bizarre Adventure
Voici quelques années, "J'ai Lu" avait sorti "Jojo's bizarre adventure" en manga. Ce manga, exceptionnel de richesses et source de nombreux mangaka (avec HxH, Kenshin, Clamp, Bastard, etc), mérite une belle réédition. Peut-on avoir de l'espoir grâce à Glénat de voir cette série hors du commun revoir le jour?

Malheureusement il n’y a aucun espoir. La licence Jojo est travaillée par les éditions Tonkam et il serait malvenu, sinon incohérent de tenter d’en publier une partie de notre côté. Nous vous rejoignons néanmoins sur la qualité étonnante de cette série très originale.


Neon Genesis Evangelion
Je ne connais pas beaucoup Neon genesis Evangelion et j’ai entendu dire que la parution était très lente. L'autre jour à ma librairie un employé m'a dit qu’il lisait cette série depuis qu'il était jeune et qu’elle n’était toujours pas finie. Alors je me demande quel est le rythme de parution de la série?

Evangelion est une excellente série de mécha qui a véritablement renouvelé le genre. Nous ne pouvons qu’en conseiller la lecture, même si la parution est très sporadique. En effet, et c’est bien là le défaut de la série, seuls 12 volumes ont parus au Japon, et le titre est toujours en cours. Gainax créé des animés plus que des mangas. Cette dernière activité est extrêmement limitée. Un volume peut être attendu 1, 2 ans, voire plus. Nous sommes en train de mener des discussions pour la publication du 12e volume. Discussions longues elles aussi… C’est ici un travail très complexe, mais nous n’abandonnerons pas la licence pour autant.


Captain Tsubasa
Je suis un fan de Captain Tsubasa de la première heure: il s'agit en effet de la série qui m'a fait démarrer les mangas. C'est donc avec un grand plaisir que j'ai lu il y a plusieurs mois que vous alliez rééditer une série qui, selon moi, n'a pas eu le droit à une version française de qualité (l'époque de la parution par rapport à l'explosion du manga en France expliquant peut-être cela). J'ai été ravi de découvrir aujourd'hui que vous nous aviez gâté en nous proposant de découvrir les premières pages de cette réédition. Mais cette joie fut de courte durée. En effet, à la page 13, on peut lire que Wakabayashi se vante de pouvoir bloquer n'importe quel tir du moment qu'il est dans la surface de réparation. Or, dans cette bulle, la traduction devrait plutôt être "Je peux arrêter n'importe quel ballon tiré en dehors de la surface de réparation". Il s'agit en effet de la légende du SGGK (Super Great GoalKeeper), le surnom qui sera donné dans la suite à Wakabayashi. Et cette légende sera répétée de nombreuses fois dans la série.
Je me doute qu'il est malheureusement trop tard pour vous pour changer cette traduction mais je me permets de vous le signaler afin de pouvoir corriger le problème dans les prochaines éditions et tomes de cette série culte pour beaucoup.
En espérant avoir une édition de qualité et la poursuite de la saga dans son intégralité, je vous remercie en tout cas d'avoir pris le temps de lire mon message.

Il y a eu en effet un problème d’adaptation sur cette partie de la traduction. Nous avons lu en effet quelques agressions lues ici et là à l’encontre de la traductrice qui n’ont pas malheureusement la politesse de votre mail. La traductrice, par ailleurs excellente, ne mérite pas tel traitement. C’est de son fait qu’elle a décidé d’arrêter la traduction de ce titre dont les spécificités (football et connaissance de l’intégralité des séries) sont particulières. Un autre traducteur plus versé dans la connaissance de ces éléments prendra le relai, s’il accepte bien sûr de se frotter aux fans…


Source : Manga-News

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Gemini le Mer 12 Mai 2010, 23:18

Prochain tome de Cyborg 009 début 2011 ? ^^'
A ce rythme, nous devrions voir le bout en 2040.

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Merlin le Mer 12 Mai 2010, 23:28

Aaaaah les fans de Captain Tsubasa qui ont la douceur d'un oursin.^^"

Et bonne nouvelle, Nausicaä va enfin reprendre. :)

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Mer 12 Mai 2010, 23:47

On ne l'a pas écartelé en place publique et promené sa tête au bout d'une pique à cette traductrice ? Mais que font les fans ?.... :roll:
Sinon ca me fait peur, Cyborg début 2011... J'espère qu'Ashita ne subira pas le même traitement.
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede Gemini le Mer 12 Mai 2010, 23:51

En même temps, quand on confie à une femelle la traduction d'un manga d'Homme, voilà le résultat...
La phrase en question m'avait en effet fait tilter, mais bon, ce genre de bêtises reste monnaie courante. Dans Black Butler, un personnage nous annonce bien que Londres compte 100 millions d'habitants :lol:

Avatar de l’utilisateur
blackjack78
Rédac : Médecin marron
 
Messages: 3991
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 09:11

Re: MANGA : Glénat répond à vos questions [topic unique]

Messagede blackjack78 le Mer 12 Mai 2010, 23:54

Le traducteur est encore vivant ? :lol:
See you Space Cowboy! Membre de la ligue pro Votoms!
Membre de la ligue anti Ikkitousen !Membre de la ligue anti To Heart !
Membre de la ligue anti Queens Blade !
Image

PrécédenteSuivante


Retourner vers Manga & livres en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 45 invités