Le club des litteraires ...

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Snack Bar chez Léon : Venez parler sur tout et rien voir surtout de rien

Retourner vers Snack Bar chez Léon

Avatar de l’utilisateur
Ramior
VIP : ***
 
Messages: 3359
Inscription: Mer 13 Juin 2012, 14:07

Re: Le club des litteraires ...

Messagede Ramior le Dim 10 Oct 2021, 20:34

Je comprend mieux, merci pour ces explications.

Il n’empêche je n'en suis pas mécontent d'avoir pus en savoir sur la mythologies Hindouiste, qui est assez méconnu chez nous.

Avatar de l’utilisateur
Aer
Modo : Fan de Bakunyû
 
Messages: 10360
Inscription: Mar 29 Juin 2010, 23:01
Localisation:

Re: Le club des litteraires ...

Messagede Aer le Mer 27 Oct 2021, 23:10

The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants.

Compilation de nouvelles de Ramsey Campbell qui date des années 60, et qui fait donc partie du Mythe étendu, notamment soutenu par Derleth et toute la clique. Je sais plus trop comment j'ai fini par tomber la dessus, mais plein de gens disaient que c'était bien et du bon Lovecraft-like.

Je serais un peu plus mesuré. C'est pas mal en effet, mais très variable. Le bouquin est composé de dix nouvelles de taille relativement courtes, et il faut bien le dire, ne s'ouvre pas vraiment sur les plus trépidantes du lot. C'est assez étonnant en fait mais il a un coté, au début du moins, vachement explicatif sur ce qu'il se passe et ce que font les personnages, personnages qui savent déjà en plus. J'ai un peu orzé sur les protag en mode "oh tiens je m'ennuie ce week end, mon ami Charles Henry m'a parlé de ses vieilles ruines hantées, et si j'allais y faire un tour après avoir compulsé le Nécronomicon à la bibli ? Ca me ferait du bien au teint." J'exagère pas tant que ça, et c'est bien ça le problème. Par la suite ça s'améliore, surtout a partir de The Render of the Veils. La nouvelle éponyme est très bonne, The Plain of Sound surprenante et les quatre de fin tiennent bien la route (surtout la dernière en mode surprise/horreur total).

En fait le point crucial c'est qu'à partir de la quatrième les narrateurs ne sont plus vraiment au courant de tout, voir même complètement incultes et se retrouvent la dedans pour des raisons étrangères à leur propre volonté. Ca et un coté beaucoup plus... externalisé sur les informations, tangentielle sur ce qu'il s'est vraiment passé (en mode "on m'a raconté que..." ou "il s'avère que les seules traces sont ce petit truc et cette note de trois lignes"), et qui rend donc beaucoup plus intriguant et "effrayant" le propos.

A par ça ça se passe en Angleterre, ce qui ne change au demeurant pas grand chose, à par le vocabulaire peut être.
Aussi, c'est pas évident a trouver et n'a jamais été édité chez nous.

A essayer pour les fans de la cosmogonie.
When you dont afraid any sunshine, come on baby !

行けよ饒舌の 影よ来て導け

Avatar de l’utilisateur
Ramior
VIP : ***
 
Messages: 3359
Inscription: Mer 13 Juin 2012, 14:07

Re: Le club des litteraires ...

Messagede Ramior le Dim 07 Nov 2021, 19:22

Si il y à des personnes qui s'y connaisse en éditions, j'ai une question.

Je suis en ce moment en train de lire "Conte et Légende fang du Gabon", dans le but de faire des recherches sur un topic particuliers, qui concerne deux créatures folkloriques, nommé "Ebibis et Ezuzums", ils sont mentionner une 1er fois dans le 10em chapitres, où sur le moment ils utilisent la grammaires Fang qui veut que dés que l'on parle d'un groupe, on remplace la première lettre par le préfixe Bi, ce qui donne une consonance rigolotes avec Ebibi. :lol:

Vu que ce chapitre ne s'attarde que sur la 1er créature,je feuillet le lire pour savoir si il y à une histoire ce concentrant sur l'Ezuzum, je le trouve au chapitre 24, il s'agit d'une version locale du petit poucet.

En re-feuilletant le livre au cas où j'aurais zappé un passage où elles apparaisse, je vois une histoire( celle du chapitre 14) où ont mentionne des Ogres! Bien que déçus par cette étranges choix narrative, je lit l'histoire et au derniers paragraphe, les Ogres deviennes des Ezuzums ! Et dans cette grammaires là pas de "Bi" cette fois!


Alors je voudrais savoir à qui la faute, à l'auteur originels Henri Trilles, le missionnaires qui à retranscrit ces légendes ? Au éditeurs qui pris le soin de mentionner qu'ils ont effacer toutes le remarques racistes de l’auteur, prenne le soin de poser des notes par rapport au lexiques Fang qui change de règles au cour d'une histoire ?

J’espère que j'ai été assez claire dans mes propos.

Avatar de l’utilisateur
Aer
Modo : Fan de Bakunyû
 
Messages: 10360
Inscription: Mar 29 Juin 2010, 23:01
Localisation:

Re: Le club des litteraires ...

Messagede Aer le Dim 07 Nov 2021, 19:30

Imho tu devrais plutôt te renseigner auprès de personnes qui s'y connaissent en Gabonais.
Pour ce que j'en comprends du moins, je vois pas bien le rapport avec l'édition.
When you dont afraid any sunshine, come on baby !

行けよ饒舌の 影よ来て導け

Précédente


Retourner vers Snack Bar chez Léon

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 21 invités