Peut-on utiliser le terme saison pour une suite animée ?

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Culturama : Interviews, reportages, artbooks, doujinshis, quizz...

Retourner vers Culturama

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Messagede Rukawa le Mar 17 Juil 2007, 23:23

en même temps le terme saison ne "choque" que les puristes.

C'est comme beaucoup de choses qui sont rentré dans les moeurs, certes techniquement l'utilisation de ce terme pour les anime est fausse mais autant le S à manga, que le M à senpai.
Celà choque certains, et d'autres pas. Idem pour l'appelation "manga" pour une video. Moi çà ne me choque meme pas, quand je parle à une personne qui nomme un anime "Manga", je vais pas lui gueuler dessus & la corriger.

Egalement, je ne sais pas si beaucoup d'entre vous écrivent Tokyo de cette façon Tōkyō ou encore Toukyou.
Encore pire pour les prononciation kawaii par exemple, je mettrais ma main au feu que la majorité d'entre vous ne le prononce pas kawai-i mais kawaille.

pendant qu'on y est, Princess Mononoke n'est pas un anime mais un film (d'animation). Les jap font aussi la différence là dessus. Pas beaucoup la feront ici.

Ya le fanservice aussi en exemple qui est reduit qu'au terme boobs & panties shot alors que c'est faux.

Par contre, moi, je suis choqué sur l'énorme faute sur le titre du topic "evangeliwon" ... et là depuis le début personne n'a rien dit.

on peut aussi s'amuser avec les top wo / o Nerae, les miimi wo / o sumaseba aussi sinon. Et là, personne ne corrige.
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Mattosai
Nanakiroxxe Cultist
 
Messages: 4863
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 23:36
Localisation: A l'auberge

Messagede Mattosai le Mar 17 Juil 2007, 23:27

Moi je suis choqué par ta bannière Harui et je le crie bien fort.

et paf !
Image

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Messagede Merlin le Mar 17 Juil 2007, 23:45

Petite appartée sur le mot manga.
Mettre un "s" les mangas n'est pas une faute.
Manga est rentré dans le dictionnaire comme nom masculin.
Il est donc soumis au règles de la langue française et donc prend un "s" au pluriel.
De plus c'est pas "une" mais "un". :lol:

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Messagede Tetho le Mar 17 Juil 2007, 23:49

En fait c'est plus simple, la règle en valeur actuelement veut qu'on mette la marque du pluriel aux mots empruntés a d'autres langues.

Rukawa a écrit:C'est comme beaucoup de choses qui sont rentré dans les moeurs, certes techniquement l'utilisation de ce terme pour les anime est fausse mais autant le S à manga, que le M à senpai.
[...]
Egalement, je ne sais pas si beaucoup d'entre vous écrivent Tokyo de cette façon Tōkyō ou encore Toukyou.
[...]
on peut aussi s'amuser avec les top wo / o Nerae, les miimi wo / o sumaseba aussi sinon. Et là, personne ne corrige.

Pour tt ça ça dépend du systeme de transcription choisit, y en a pas de plus juste que des autres, le tout est de rester conséquent avec soi ême et de ne pas en utiliser 3 différents dans la même phrase.
Quand au ō, y a que Wikipedia pour l'utiliser, toutes les publications de recherches ou traductions francaises utilisent Ô, mais les anglo-saxons préferent ō, et les moutons de wikimedia fr ont suivis sans se poser de questuions.

Rukawa a écrit:Par contre, moi, je suis choqué sur l'énorme faute sur le titre du topic "evangeliwon" ... et là depuis le début personne n'a rien dit.

(j'ai déja pris les mesures necéssaires la semaine derniere)
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Messagede Rukawa le Mar 17 Juil 2007, 23:52

ah oui, pendant qu'on y est, la tomate n'est pas un légume !!!

@Merlin : pour le S je parles des choses qui choquent les puristes. Le S choque certaines personne que le mot ait été francisé ou pas.
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Zekka
Ryo versus Massue
 
Messages: 898
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 11:01
Localisation: Somewhere

Messagede Zekka le Mar 17 Juil 2007, 23:53

Si c'est dans le dico :lol: .

Par contre c'est bien Wevangeliwon, mais en fait ce sera bien Evangelion (le we et wo ne s'utilisant plus, si un japonisant pouvait confirmer :lol: ). D'ailleurs le titre international c'est Rebuild Of Evangelion.

Edit: Ouais non en fait j'ai rien dit ^^.
Dernière édition par Zekka le Mar 17 Juil 2007, 23:57, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
AnimeWatcher
Gentil Administrateur
 
Messages: 5018
Inscription: Ven 09 Mar 2007, 23:46
Localisation: Nantes

Messagede AnimeWatcher le Mar 17 Juil 2007, 23:56

Tetho a écrit:
Rukawa a écrit:Par contre, moi, je suis choqué sur l'énorme faute sur le titre du topic "evangeliwon" ... et là depuis le début personne n'a rien dit.

(j'ai déja pris les mesures necéssaires la semaine derniere)

Il ne faut pas hésiter à me contacter par mp en cas d'erreur. Je ne suis pas omniscient. :wink:
La correction a été prise en compte sans injure me semble-t-il ? :lol:

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Messagede Merlin le Mer 18 Juil 2007, 00:19

Zekka a écrit:Si c'est dans le dico :lol: .

Bah à partir du moment que c'est dans le dico faut faire avec. :lol:

Même si ça choque du monde, faut pas en faire qu'à sa tête et écrire comme on veut.
Avec ce raisonnement qu'ont les puristes ou tout ceux n'étant pas d'accord avec, je peux donc dans ce cas virer tout les règles de la langue française parce que c'est chiant et que ça me plait pas pour une pseudo raison quelconque comme pour coller au maximum au français pur.
J'invente une connerie. Mais réfuter le dico c'est stupide. :lol:

Si chacun écrivait comme il l'entendait les différents mots du dictionnaire, bonjour pour se comprendre. :lol:

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Messagede Rukawa le Mer 18 Juil 2007, 00:37

bah Manga, c'est le même problème que un Forum, des Fora. Beaucoup de personne écriront des forums. Ce n'est pas faux, c'est dans le dictionnaire. Mais les puristes diront des fora. Donc oui, les gens font ce qu'ils veulent.

Merlin a écrit:Si chacun écrivait comme il l'entendait les différents mots du dictionnaire, bonjour pour se comprendre.

Ceux qui écrivent en SMS le font bien heing.
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Messagede Tetho le Mer 18 Juil 2007, 00:46

Pour l'instant une ortographe déplorable n'est ni un délit, ni un crime, donc oui on peut faire ce qu'on veux, mais disons que suivre les regles aide a se faire comprendre. Et c'est là que l'on retombe sur la définition de saisons en animation jap et ses trois ou quatre sens différents selon la personne qui l'utilise, ce qui aide pas a comuniquer :)
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Messagede Merlin le Mer 18 Juil 2007, 01:13

Sauf que fora était en latin le pluriel de forum dans l'antiquité et que le français durant son histoire n'a pas repris toute les mots et règles issues du latin, grec...
Le français a évolué au cours de son histoire et vouloir dire fora au lieu de forums sous prétexte que c'est la vraie origine du mot c'est assez absurde.
Pourquoi ne parle ton pas le vieux francois tant qu'à faire vu que c'est l'ancètre du français? :lol:
Bien que ça ne me dérange pas plus que ça qu'ils mettent fora, ça me fait juste sourire car la raison est vraiment... absurde.^^"

Exemple : J'avais fait une petite recherche sur Alexandre Le Grand fut un temps.
Le prénom Alexandre, si on remonte le passé pour coller au vrai prénom on devrait dire Alexandros ou Alexein Andros voir encore plus loin avec une autre théorie sur l'origine du prénom dont je ne me souvient pas l'écriture.

Rukawa a écrit:
Merlin a écrit:Si chacun écrivait comme il l'entendait les différents mots du dictionnaire, bonjour pour se comprendre.

Ceux qui écrivent en SMS le font bien heing.

Ouais enfin c'est pas parce que certains font des conneries qu'il faut y trouver là une excuse pour faire de même. :lol:

Avatar de l’utilisateur
Pavel
Ryo versus Massue
 
Messages: 961
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 15:02
Localisation: Paris

Messagede Pavel le Mer 18 Juil 2007, 01:55

Sauter à la gorge des gens lorsqu'ils utilisent le terme saison au lieu de série, c'est inutile: il ne faut pas se leurrer, le grand public a déjà adopté ce terme comme "valable", et en tant que majorité, ils ne vont pas changer leurs habitudes à cause de vieils aigris qui leur disent sur un forum que "ohnoes il faut pas dire "saison", zomigod \x_X/". En fait, c'est même valable pour l'emploi des termes shônen, seinen, etc...
Dans un autre contexte, ça me rappelle un peu les tr00 l33ts qui chient sur le mainstream parce que c'est pas assez undergr0und.



Mais revenons au centre du sujet: les éditeurs doivent-ils garder le terme lolicon ou le traduire ?
Orz

Avatar de l’utilisateur
segata_spacecowboy
Pilote de Bebop
 
Messages: 119
Inscription: Ven 20 Avr 2007, 05:29

Messagede segata_spacecowboy le Mer 18 Juil 2007, 02:04

Tous les gens sérieux ici sont daccord pour dire que le terme de saison est totalement inapproprié. Alors pourquoi on continue à se (me) prendre la tête ? Pour m'énerver, hein, Ialda, avec tes AVO, AOV et OAV ? Et après tu vas appeller Milvus pour me rendre fou, il va me dire que les fans d'anime mongoliens sont la majorité et qu'ils ont le pouvoir (et que je dois m'incliner devant leur stupidité et leur inculture vénérables), que death note est un seinen manga et que le passage de la VHS au DVD s'est fait instantanément comme par magie. Après je vais devenir tout rouge, désagréable et je vais (re)sombrer dans la délinquance. Vous êtes des vilains !
"I have a dream that my little 'anime' will one day rise in a nation where they will not be judged by their age but by the content of their scenario."

Avatar de l’utilisateur
Calimsha
Pitit LEGO
 
Messages: 418
Inscription: Sam 28 Avr 2007, 23:44
Localisation: 22 décembre 2012

Messagede Calimsha le Mer 18 Juil 2007, 02:11

"gens sérieux" ou "élitiste aigri intégriste" (notez l'accord du terme)?

:roll:

Calimsha, the roof is on fire.

[Edit]
Et quitte à faire de l'argumentum Ad Hominem, quitte à faire le puriste intégriste de la version originale, autant le faire pour TOUTES les langues et ne pas faire des fautes d'anglais dans sa signature, parce que là ça pique aux yeux.
Computer Science: solving today's problems tomorrow.

Avatar de l’utilisateur
Pavel
Ryo versus Massue
 
Messages: 961
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 15:02
Localisation: Paris

Messagede Pavel le Mer 18 Juil 2007, 02:17

segata_spacecowboy a écrit:Tous les gens sérieux ici sont daccord pour dire que le terme de saison est totalement inapproprié. Alors pourquoi on continue à se (me) prendre la tête ? Pour m'énerver, hein, Ialda, avec tes AVO, AOV et OAV ?


Oui, c'est tout à fait ça, c'est un complot à echelle territoriale visant à te faire sombrer dans la folie et te pousser à suivre le flux des moutons que tu aimes tant :o

Ou alors, c'est juste que les gens se foutent totalement de tes sursauts élito-masturbatoires et utilisent le terme qu'ils trouvent le plus logique vis à vis de leur culture, peu importe le nombre de fois où tu t'offusqueras d'une utilisation de terme que tu trouves déplacée.
Orz

Avatar de l’utilisateur
Milvus
Soul of Chogokin
 
Messages: 1570
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 19:06
Localisation: Paris

Messagede Milvus le Mer 18 Juil 2007, 02:32

Ton problème segata, c'est que tu veux transformer le français en langage informatique, purement rationnel, ou chaque mot a un sens précis, restreint, limité, ou si on commence à changer un mot pour un autre, à faire des fautes, on est très vite dans la mouise (erreur de compilation, bugs, failles de sécurité, etc...).

Sauf que dans le monde vrai, avec des gens vrais, on ne parle pas au voisin avec un langage de programmation, mais avec une langue vivante. Une langue est vivante parce qu'elle se nourrit d'autres langues, et qu'elle évolue, que des mots changent de sens, que des usages impropres deviennent corrects, que d'autres disparaissent. C'est un phénomène avant tout sociologique : on parle le même langage que les gens autour de soi. Si un groupe est isolé d'une façon ou d'une autre, il va créer sa propre langue, si deux groupes se croisent, ils échangent des idées dans un joyeux désordre.

Le français correct et pur que tu admires tant, c'est avant tout une invention d'élitiste, des moines du Moyen-Âge à nos Immortels actuels, en passant par Montaigne et les philosophes des lumières. Bref, à la fois un truc génial et de la branlette intellectuelle.

En contrecoup, tu méprises toute personne qui ne fait pas partie de l'élite, et tu te sens un devoir d'éduquer ces masses, tels un instituteur positiviste du XIXeme siècle. Beau programme, mais un peu en retard.

Que des termes d'origine anglaise ou japonaise soient utilisés n'importe comment, c'est pas la découverte du siècle en philologie. Dans certains domaines (médecine, science, pilotage d'avions...), l'approximation du vocabulaire peut avoir de graves conséquences. Mais là, c'est juste une p****n de passion, y a pas mort d'homme. Savoir le vrai sens (soyons fous, l'éthymologie), d'un mot, c'est bien. Savoir constater et accepter son usage courant, même s'il est incorrect, c'est tout aussi important. C'est d'ailleurs comme ça qu'on fait évoluer le dictionnaire...


PS : mes félicitations quand même pour m'inspirer autant, segata.

PPS : Le chaos en force !
Dernière édition par Milvus le Mer 18 Juil 2007, 02:38, édité 1 fois.
Ce qui n'est pas technomagique n'est pas post-moderne.

Avatar de l’utilisateur
Calimsha
Pitit LEGO
 
Messages: 418
Inscription: Sam 28 Avr 2007, 23:44
Localisation: 22 décembre 2012

Messagede Calimsha le Mer 18 Juil 2007, 02:37

En fait, histoire d'en rajouter une couche, Segata raisonne comme un physicien qui pense en terme de matières et energies à l'ère de l'information, ou avec une logique newtonienne à l'ère de la mécanique quantique et de la relativité.

Un siècle de retard, c'est pas encore trop mal, après tout, certains sont encore restés à l'époque d'Archimede.
Computer Science: solving today's problems tomorrow.

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Messagede Merlin le Mer 18 Juil 2007, 02:43

Joliiiiiiiiiii Milvus et Calimsha. J'applaudis. :lol:

Bref j'espère que vous êtes pas contre un "s" au pluriel de manga? :lol :lol:

Qu'est ce que je fou ça sur le tapis... :lol:

Avatar de l’utilisateur
Heiji-sama
Spirit of Nausicaä
 
Messages: 2573
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:46

Messagede Heiji-sama le Mer 18 Juil 2007, 08:11

Tous les gens sérieux ici sont daccord pour dire que le terme de saison est totalement inapproprié

Desolé mais tu es le seul^^
Même dans les profondeurs de l'enfer
La fleur de l'amitié peut toujours s'épanouir
Laissant derrière elle, ses pétales comme souvenir
Elle se balance au gré des vagues
Puisse-t-elle un jour...s'épanouir de nouveau

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Messagede Rukawa le Mer 18 Juil 2007, 10:02

d'un coté Segata a raison, ce terme est techniquement inapproprié mais c'est rentré dans les moeurs. Impossible de bien éduquer des milliers de personne, tant leur cerveau a été lavé.

segata_spacecowboy a écrit:les fans d'anime mongoliens sont la majorité et qu'ils ont le pouvoir (et que je dois m'incliner devant leur stupidité et leur inculture vénérables)

Oui, la masse aura toujours le pouvoir. C'est çà qui a développé le fait que "l'otaku fr" est un con pédant élitiste.
Pour lui les manga doivent rester un produit difficile d'accès, mais paradoxalement, il essaiera d'éduquer la plèbe. C'est pour çà qu'il te dira que Naruto, produit de la masse ignarde c'est de la merde et que Juuni kokki c'est le bien car lui il s'y connait grave sarasse en terme de bon goût... Et et parmi eux, beaucoup ne mettent volontairement jamais de S à manga (le narutard c'est involontaire, il ne sait pas accorder en genre & en nombre).
Alors que bon en France, la majorité de ceux qui s'auto proclame otaku sont des mania.
Dernière édition par Rukawa le Mer 18 Juil 2007, 10:10, édité 2 fois.
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Messagede Ialda le Mer 18 Juil 2007, 10:09

Pavel a écrit:
segata_spacecowboy a écrit:Tous les gens sérieux ici sont daccord pour dire que le terme de saison est totalement inapproprié. Alors pourquoi on continue à se (me) prendre la tête ? Pour m'énerver, hein, Ialda, avec tes AVO, AOV et OAV ?


Oui, c'est tout à fait ça, c'est un complot à echelle territoriale visant à te faire sombrer dans la folie et te pousser à suivre le flux des moutons que tu aimes tant :o


Je continue à me questionner à propos de Segata, s'il est sérieux ou bien s'il joue la comédie et est dans l'ironie au xième degré :lol:

Quant à OAV : m'en fout, j'ai l'habitude d'utiliser mes termes et je ne vais pas changer du jour au lendemain pour faire plaisir à d'autres :P
Plus sérieusement je râle aussi quant on maltraite des termes comme "shôjo" ou "yaoi", mais OAV je suis désolé, c'est rentré dans l'usage depuis le temps.

Avatar de l’utilisateur
Damien
Dragon Ball Gag
 
Messages: 2206
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 10:28
Localisation: BZH

Messagede Damien le Mer 18 Juil 2007, 10:11

Quand je lis votre guérilla de bac à sable, je me dis que ce serait pas mal si vos femmes ou vos compagnes pouvaient entamer une grève identique à Lysistrata, histoire de vous faire redescendre sur Terre ^^

Je suis méchant ? C'est voulu !

D's©
Life is theater... theater is everywhere.

Avatar de l’utilisateur
Rukawa
Vieux con de Manganimation
 
Messages: 2178
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:08
Localisation: DTC

Messagede Rukawa le Mer 18 Juil 2007, 10:14

si l'immense majorité des animefans avait une compagne, çà se saurait.
Pourquoi pas une vie sociale pendant qu'on y est ?
kono dengon wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu
Image Image Image

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Messagede Ialda le Mer 18 Juil 2007, 10:17

Heureusement que le ridicule ne tue pas, sinon il y aurait eu un carnage ici...

Rukawa : ne sois pas vulgaire. :P :lol:

Damien : méchant :P

Avatar de l’utilisateur
Damien
Dragon Ball Gag
 
Messages: 2206
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 10:28
Localisation: BZH

Messagede Damien le Mer 18 Juil 2007, 10:27

Rukawa a écrit:si l'immense majorité des animefans avait une compagne, çà se saurait. Pourquoi pas une vie sociale pendant qu'on y est ?
Je suis mangafan depuis trèèèès longtemps et je mène une vie sentimentale et sociale édenique. Et je ne suis pas une exception dans ce milieu, loin s'en faut.

Ialou : Bien fait ! T'as plus qu'à réfreiner tes ardeurs pendant que je resserre les boulons de ma ceinture de chasteté. Le droit de cuissage sur mon corps, ce sera pour plus tard !

D's©
Life is theater... theater is everywhere.

PrécédenteSuivante


Retourner vers Culturama

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité