Débat : Les mangasses sauce frenchie !

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Culturama : Interviews, reportages, artbooks, doujinshis, quizz...

Retourner vers Culturama

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Débat : Les mangasses sauce frenchie !

Messagede Merlin le Jeu 24 Jan 2008, 23:54

Il y a quelques années personne ne croyait que les "BD" à la sauce manga perdureraient et presque tout le monde s'accordait à crier à l'hérétisme.

Qu'en est il aujourd'hui?

Shogun est toujours là et continu de publier différents titres.
Pika a sorti Dystopia. (Bon là ça vient d'Allemagne.)
Soleil nous sort Lanfeust façon manga.
Et il doit avoir d'autres exemples que j'oublie à cette heure.

Au final bien sûr que ça n'a aucune incidence sur les ventes de mangas en France mais les titres sont toujours là. Preuve sans doute qu'il y a un public.

Certains tentent une autre approche. Comme exemple très récent, l'auteur français de BD KARA qui s'est associé à MASA le japonais pour sortir une bd couleur format européen avec le style graphique nippon.
D'autres auteurs franco/belges mélangent le format 56 pages couleurs avec une style graphique BD européen avec un découpage de case et une dynamique des mouvement tout droit emprunté au manga.


Qu'est ce qui attire les gens à lire ces ouvrages? Quel est votre avis sur ces publications? En avez vous lu vous même?

-Oui c'trop bieng.
-Nan parce que c'est daubique car c'est pas de la vraie mangasse.
-Au final c'est comme les mangas. 8/10 de bouses intercosmique par original du tout et 2/10 de titres bons.
-Interressant mix entre culture occidentale et oriental.
-Ce sont les premières oeuvres de jeunes auteurs mais on sent une amorche du rapprochement entre les cultures qui en viennent à se confondre.

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Messagede Gemini le Ven 25 Jan 2008, 00:12

Le terme "manga français", c'est un non-sens ; par exemple, on ne parle pas de "manga coréens", mais on dit manwha. Là, c'est pareil, on dit BD.
Que certains veuillent faire des BD type manga, je dis d'accord, mais cela dépend de la démarche. Un mec comme Savin Yeatman-Eiffel, qui défend sa vision de l'animation (ce n'est pas de la BD mais le phénomène est similaire) en disant qu'il a été marqué par Albator et Goldorak dans sa jeunesse, et que cela influence sa création, je dis d'accord ; c'est même logique. Lanfeust en version manga, par contre, je pense que c'est juste un moyen de faire du fric en mélangeant deux trucs qui marchent ; c'est faire du manga de synthèse pour gogo, sans hommage ou influence mais juste pour le succès commercial (tout comme Shuriken School dans le domaine de l'animation).
Des types comme Reno ou Monkey m'ont l'air sincère dans leur démarche : ce sont des fans de manga rêvant d'en faire eux-mêmes. Après, je ne suis pas fan.

Je ne sais pas si Sanctuary a été refait à la sauce manga pour le fric, mais comparé à la version d'origine, c'est de la crotte (amha).

Avatar de l’utilisateur
Damien
Dragon Ball Gag
 
Messages: 2206
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 10:28
Localisation: BZH

Messagede Damien le Ven 25 Jan 2008, 00:23

Manga français (ou franga, manfra, bref, une de ces mots-valises merdeux) = Balbutiements.

En fait, il est étonnant de voir que ce sont des auteurs qui ne sont pas des mordus hardcore du manga (sous-entendez "plus souple dans l'usage de leurs connaissances et moins fermé à un genre") qui ont réellement ouvert une voie conciliant l'héritage de nos géniteur au patrimoine de notre génération. deux exemples très marquants :

1) Baru et l'Autoroute du Soleil. 1995. Et en matière de manga, il n'y avait pas grand-chose.
2) Trondheim et les carottes de Patagonie. 1992. A part Akira, rien à l'horizon sur le marché français...

Et depuis ? Rien, ou presque. La relève est importante mais infime dans sa créativité et son assimilation des genres. C'est du fanzinat professionnel, rien du plus. Vanyda sort du lot mais les autres se contentent de copier ce qu'ils ont lu. Et c'est pas en mettant de la couleur ou de la déco frenchy que ça va changer la donne. Il y a donc un gros travail de réflexion à poser sur les bases du manga, ce que c'est, comment il a évolué et nous avec, comparer plus profondément ce qui ouvre une voie et ce qui forme un obstacle pour concevoir une nouvelle forme de BD. Trondheim n'est pas un otak pur sucre mais il a tout pigé sur le façon de lier la BD et le manga. Baru aussi.

En somme, il y a encore du boulot pour sortir de cette issue.

D's©

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Messagede Tetho le Ven 25 Jan 2008, 00:27

Personnellement ça ne me gène pas, si des auteurs veulent faire autre chose qu'un 48CC en couleur et sont plus à l'aise sur du 200p N&B, pkoi pas. En changeant le format bcp de choses changent, le dessin, la narration, le rythme... Alors certe c'est pas le même feeling que les mangas, mais si ça l'était, ça serait un beau gâchis. A quoi beau avoir grandis avec Franquin, Pratt, Bilal ou Hergé si c'est pas pour en tirer quelque chose N
Pour le moment on essuie les plâtres et on trouve de tout, des opportunistes qui cherchent a produire du manga pas cher (quitte a sous-traiter le dessin en Espagne ou Allemagne) et de vrais mecs motivés et convaincus qui font ça "à la jap" (Moonkey a engagé une assistante). Mais au final je suis sûr que de très bon trucs en sortiront, y a pas de raison que le fait d'être asiat garantisse de mieux faire "du manga" qu'un autre.

Pour moi c'est plus le public cible original qui désigne le nom (France-Belgique -> BD, Kiosques US > Comics; Italie -> Fumeti; Japon > Manga...). Mais ce WE qqun m'a fait remarqué que comme la culture se globalise, en se basant sur les formats on obtient quelque chose de plus pertinent. Je me dit qu'il n'a pas tord du tout.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Damien
Dragon Ball Gag
 
Messages: 2206
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 10:28
Localisation: BZH

Messagede Damien le Ven 25 Jan 2008, 00:34

y a pas de raison que le fait d'être asiat garantisse de mieux faire "du manga" qu'un autre
La culture du travail différe beaucoup entre l'archipel et l'Europe. Ils ont fabriqué un éthique de la profession inapplicable chez nous. Et c'est ce qui fait le charme graphique et le force narrative d'un manga : rapidité, réactivité, efficacité. Si on nous avait dit qu'un Toriyama mettait autant de temps qu'un Bilal à concevoir un volume, on aurait sans doute jeté un oeil sur ce genre d'une toute autre façon...

D's©

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Messagede Gemini le Ven 25 Jan 2008, 00:36

Damien a écrit:Si on nous avait dit qu'un Toriyama mettait autant de temps qu'un Bilal à concevoir un volume
Il n'y aurait jamais eu Dr Slump ET Dragon Ball :lol:

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Messagede Merlin le Ven 25 Jan 2008, 01:24

Damien a écrit:
y a pas de raison que le fait d'être asiat garantisse de mieux faire "du manga" qu'un autre
La culture du travail différe beaucoup entre l'archipel et l'Europe. Ils ont fabriqué un éthique de la profession inapplicable chez nous. Et c'est ce qui fait le charme graphique et le force narrative d'un manga : rapidité, réactivité, efficacité. Si on nous avait dit qu'un Toriyama mettait autant de temps qu'un Bilal à concevoir un volume, on aurait sans doute jeté un oeil sur ce genre d'une toute autre façon...

D's©

Sans oublier les impératifs de temps de publication différents.
Les assistants, la non mise en couleur...



Retourner vers Culturama

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 14 invités