Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Animanga : Discussions sur les animés et mangas
Gemini a écrit:Je me souviens que Rody (qui n'est plus passé depuis des lustres) avant mentionné du fansub encore plus ancien. Enfin pas vraiment du fansub en fait : tu imprimais la traduction sur papier pour la lire pendant que tu regardais la VUS, il me semble qu'il avait découvert Gunbuster de cette façon.
Zêta Amrith a écrit:Si la préhistoire du fansub français est si peu documentée c'est sans doute parce qu'en comparaison de son homologue anglo-saxon il a porté sur une poignée de titres très limitée, qu'il était davantage utilisé en petite réunion informelle que réellement distribué et qu'il était souvent la traduction d'une traduction plutôt qu'une vraie traduction - ça d'ailleurs ça n'a pas changé.
Zêta Amrith a écrit:L'ampleur culturelle du phénomène en France se résumait à deux annonces dans Tsunami et Okaz, quand les américains subbaient sauvagement Tenchi Muyo, Rayearth, les OVAs de Patlabor puis les dupliquaient sur un Amiga pour tout le bahut au point qu'on retrouvait ensuite les VHS pirates dans des vidéo-clubs.
Gemini a écrit:Le plus simple (façon de parler) serait de retrouver ceux qui ont été à fond dans l'animation japonaise dès la première moitié des années 90. Les anciens du Tenshi Bar, les fondateurs d'Animeland, les pionniers du Cartoonist, ce genre de personnes.
Gemini a écrit:Le plus simple (façon de parler) serait de retrouver ceux qui ont été à fond dans l'animation japonaise dès la première moitié des années 90. Les anciens du Tenshi Bar, les fondateurs d'Animeland, les pionniers du Cartoonist, ce genre de personnes.
Ialda a écrit:Par exemple, un ancien journaliste qui dans les années 90 avouait le plus simplement du monde copier ses cassettes d'anime comme tout le monde peut, après avoir réussi avec succès une reconversion chez un éditeur de mangas, tenir des propos assez durs envers les scanlations.
Spotlight a écrit:C'est la première fois que je dois être aussi virulent, tu noteras quand même que la réponse d'une ligne sous entendant que je ne cherche qu'à piller le savoir d'un autre n'est pas non plus une grande marque de respect hein.
Aer a écrit:Les releases durant la période 95-2000 tournaient surtout sur IRC de mémoire
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 19 invités