Appel à la communauté - Témoignages

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Animanga : Discussions sur les animés et mangas

Retourner vers Animanga

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Sam 22 Juil 2017, 15:05

Salut,

Je me présente, je m'appelle Alexis je suis un jeune réalisateur et j'écris actuellement un documentaire sur l'Histoire du fansub en France.
J'ai toujours été subjugué par le fait que des personnes anonymes se mettent à traduire, à sous titrer puis à distribuer toute une culture sans but lucratif.
J'imagine que comme pour beaucoup d'entre vous, si aujourd'hui j'ai pu être touché, marqué par cette manière de concevoir l'intrigue et de la mettre en scène qu'ont les Japonais, c'est grâce au gargantuesque travail des team de fansubs.

A une période, où le fansub vit peut-être ces dernières heures, j'ai décidé de lui rendre hommage à travers un film (comprenez documentaire) retraçant son histoire dans l'hexagone.

Un documentaire n'étant jamais le fruit du savoir d'un seul homme, je sollicite votre mémoire, vos souvenirs pour m'aider à reconstituer la chronologie du Fansub en France.
Je me suis déjà documenté sur l'apparition du fansub aux Etats-Unis, le fansubbing à partir de VHS et l'échange de cassettes par des "anime clubs".

Dans un soucis de clarté je vais lister les questions que j'aimerai vous poser que chacun puisse répondre sur ce qu'il sait.

1) J'aimerai savoir si l'un d'entre vous saurait s'il y a eu avant l'avènement d'Internet de tels pratiques chez nous , et si oui, auriez vous des dates (des fourchettes), les animes subbés, le nom des clubs, peut-être même quelques figures emblématique françaises. Plus largement y-a t-il eu une communauté fansub en France avant l'arrivée du digi-sub ?

A partir d'ici le mot fansub ne traitera que de l'activité du digisub

2) A l'instar des Américains, le fansub français a t-il connu plusieurs époques, plusieurs ères, ce qu'on appelle plus communément des générations ? Si oui, sauriez vous me décrire les générations que vous connaissez, ce qui distingue une époque d'une autre ? Peut-être que vous vous rappelez du nom des premières teams emblématiques ainsi que des premiers animes fansubbés. Comment était distribué les releases à l'époque ? IRC ? BitTorrent ? DDL ?

3) Un documentaire étant à contrario d'un reportage, un travail artistique à portée narrative, est ce que certains d'entre vous pourraient me conter les différents "dramas" qu'a connu le fansub français ? Moi par exemple pour vous aiguiller, je me souviens de la chasse à la Mirage Team concernant le fansubbing de Naruto qui aboutit à la création de la Fansub Résistance.
Je suis à la recherche d'autre histoires qui auraient animé, divisé, rassemblé la communauté à un moment.

4) Je me souviens comme je vous l'ai dit de la Mirage Team mais aussi de la Dattebayo FR, la Slam Dunk Fansub résonne aussi dans ma mémoire mais pourriez vous m'indiquer quelles ont été les plus grandes team de fansub françaises ? Qui étaient les personnalités incontournable de la scène ? Quels animes furent les plus fansubbés ?

5) J'aimerai aussi, votre ressenti personnel. Qu'est ce que vous pensez de l'évolution du fansub en france, qu'est ce qu'il vous a apporté ? Ce qui vous a plu, déplu, marqué ou choqué ?

6) Enfin pour conclure, je suis à la recherche de contact dans l'univers du fansub, si vous connaissez quelqu'un qui a exercé dans une team, je serai ravi d'avoir son contact que ça soit un mail, un pseudo, un compte facebook, un skype etc...
Je suis aussi en quête d'archives qu'elles soit de type vidéo, photos, flyers, screen de site, de forum, tout ce qui peut illustrer un propos et qui se rapporte à la Fansub sera le bienvenu.

Je voudrai déjà vous remercier pour avoir pris le temps de me lire, j'ai hâte de lire vos réponses, puissent-elles m'aider à reconstituer le puzzle.

Alexis.

Avatar de l’utilisateur
Baptiste
Pilote de Bebop
 
Messages: 173
Inscription: Ven 23 Juil 2010, 01:06
Localisation: Paris

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Baptiste le Dim 23 Juil 2017, 15:39

En gros tu cherche quelqu’un qui t’écrit ton "documentaire" gratos ? C'est un bel hommage au fansub en effet :mrgreen:

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 16:39

Alors l'ami, premièrement si tu n'as rien de pertinent à dire, je t'invite à ne pas me répondre.

Ensuite vu que tu m'as pas l'air d'être d'une clairvoyance inédite, je vais quand même te rappeler que le seul moyen d'avoir des informations c'est d'aller les chercher, je vais pas les inventer génie.

Je note que c'est la première fois et le premier forum où on me réponds comme ça, c'est dommage. C'est pourtant sur un autre forum qu'on me l'avait conseillé, mais je suis peut-être tombé sur l'idiot du village...

Avatar de l’utilisateur
Ramior
VIP : ***
 
Messages: 3357
Inscription: Mer 13 Juin 2012, 14:07

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ramior le Dim 23 Juil 2017, 16:47

C'est pas avec cette attitude condescendante que tu vas inciter les gens à t'aider. :roll:

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 16:48

C'est la première fois que je dois être aussi virulent, tu noteras quand même que la réponse d'une ligne sous entendant que je ne cherche qu'à piller le savoir d'un autre n'est pas non plus une grande marque de respect hein.

Avatar de l’utilisateur
Ramior
VIP : ***
 
Messages: 3357
Inscription: Mer 13 Juin 2012, 14:07

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ramior le Dim 23 Juil 2017, 16:56

"Oh mon dieu un type a fait une blagounette, au lieu de d’essayer de rectifier le tire, je vais me braquer et agir comme une peste!" :roll:

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 17:03

Je suis désolé, j'essaye de fournir un travail sérieux, je prétends pas que ça sera le cas mais en tout cas je fais de mon maximum pour essayer.

Je vous prie de comprendre que dans ce cas là, je n'ai pas le temps pour les remontrances et autres pertes de temps similaires...Mais si franchement tu n'as pas de réponse à m'apporter, cessons de polémiquer, c'est futile.

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ialda le Dim 23 Juil 2017, 17:24

A propos du point 1) :

- vers 1997-99, tu pouvais trouver une activité de fansub chez des associations comme Jade (ex-SDFC) mais c'était principalement à des fins de projections lors de convention organisées par l'assoc en question. Le logiciel utilisé était Sub station alpha, et le résultat était enregistré sur cassette VHS. Parmi les titres sur lesquels ils ont pu travailler, tu avais Giant Robo, Jojo (1ère série), les OAV de Gundam Wing, Eva...

- avant cette période, j'ignore l'état du fansub en France. La plupart des vidéos qui étaient échangées alors sur le "marché gris" était principalement constitué de copies VHS de titres obtenus soit via l'import US/UK/Italien, soit par la copie de LD japonais, soit de l'import chinois HK (avec sous-titres cantonais, l'ancêtre des VCD qu'on allait trouver un peu partout dans les boutiques spécialisées vers 2000), soit mais c'était plus rare des copies de VHS produites par des équipes de fansub de langue anglaise (ex : l'équipe technogirls). Les échanges pouvait se faire via les associations, dans les boutiques spécialisées import (qui étaient souvent bi-classées jeux vidéo/japanime) ou encore par petites annonces - dans des mags spécialisés comme Okaz/Yoko, ou sur minitel (plus sur des communautés RTEL que sur Toon).

Comme alternative au fansub tu pouvais aussi trouver des scripts en ligne, surtout à partir du moment où Internet a vraiment commencer à se généraliser vers 95-96.

- on ne peut sans doute pas parler de fansub vu que c'était, il me semble, légal, mais tu as l'expérience de Lemnear édité par Anime virtual qui donnera naissance à l'éditeur Kaze et à la boite de sous-titrage Odaje.


Sur les points suivants je ne suis pas compétent. J'avais un pote d'université qui travaillait pour Trilium vers 2002-2003, mais c'est tout ce dont je me rappelle.

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 17:43

Putain Ialda !!!! Je te remercie, le point 1 est celui sur lequel je trouve le moins d'infos, on a moins documenté notre ère pré digi-sub que les américains où tu peux trouver pléthore d'article sur la C/FO si ça te parle.

En tout cas merci pour toutes ces pistes, je vais aller travailler de ça de mon côté.

Puis-je si l'occasion se présente te solliciter en MP ? (Pas immédiatement hein, mais si j'en ai le besoin héhé)

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10916
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Gemini le Dim 23 Juil 2017, 18:46

Je me souviens que Rody (qui n'est plus passé depuis des lustres) avant mentionné du fansub encore plus ancien. Enfin pas vraiment du fansub en fait : tu imprimais la traduction sur papier pour la lire pendant que tu regardais la VUS, il me semble qu'il avait découvert Gunbuster de cette façon.

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 18:54

Gemini a écrit:Je me souviens que Rody (qui n'est plus passé depuis des lustres) avant mentionné du fansub encore plus ancien. Enfin pas vraiment du fansub en fait : tu imprimais la traduction sur papier pour la lire pendant que tu regardais la VUS, il me semble qu'il avait découvert Gunbuster de cette façon.


Wow ! j'avais lu ça sur la biographie de la C/FO donc je savais que les ricains faisaient ça mais j'étais loin d'imaginer qu'en France ça avait eu lieu. Personne n'as de moyen de contacter Rody ? En plus le pseudo étant générique ça va être dur de le retrouver...

Avatar de l’utilisateur
Zêta Amrith
Kwisatz Haderach
 
Messages: 10391
Inscription: Dim 08 Avr 2007, 23:14

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Zêta Amrith le Dim 23 Juil 2017, 19:04

Si la préhistoire du fansub français est si peu documentée c'est sans doute parce qu'en comparaison de son homologue anglo-saxon il a porté sur une poignée de titres très limitée, qu'il était davantage utilisé en petite réunion informelle que réellement distribué et qu'il était souvent la traduction d'une traduction plutôt qu'une vraie traduction - ça d'ailleurs ça n'a pas changé.

L'ampleur culturelle du phénomène en France se résumait à deux annonces dans Tsunami et Okaz, quand les américains subbaient sauvagement Tenchi Muyo, Rayearth, les OVAs de Patlabor puis les dupliquaient sur un Amiga pour tout le bahut au point qu'on retrouvait ensuite les VHS pirates dans des vidéo-clubs.

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 19:27

Zêta Amrith a écrit:Si la préhistoire du fansub français est si peu documentée c'est sans doute parce qu'en comparaison de son homologue anglo-saxon il a porté sur une poignée de titres très limitée, qu'il était davantage utilisé en petite réunion informelle que réellement distribué et qu'il était souvent la traduction d'une traduction plutôt qu'une vraie traduction - ça d'ailleurs ça n'a pas changé.


Bien sur, je comprends. Il va falloir que je trouve directement un acteur de la scène pour obtenir quelques infos.

Zêta Amrith a écrit:L'ampleur culturelle du phénomène en France se résumait à deux annonces dans Tsunami et Okaz, quand les américains subbaient sauvagement Tenchi Muyo, Rayearth, les OVAs de Patlabor puis les dupliquaient sur un Amiga pour tout le bahut au point qu'on retrouvait ensuite les VHS pirates dans des vidéo-clubs.



Yep, j'ai vu tout ce qui concernait le fansubbing avec un signal Genlock sur Amiga Commodore, mais pour être sur d'avoir compris, tu m'explique qu'on pouvait retrouver dans des vidéos-clubs français des VHS pirates américaines ? Si c'est le cas c'est dingue.

Merci de m'avoir répondu.

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10916
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Gemini le Dim 23 Juil 2017, 20:34

Le plus simple (façon de parler) serait de retrouver ceux qui ont été à fond dans l'animation japonaise dès la première moitié des années 90. Les anciens du Tenshi Bar, les fondateurs d'Animeland, les pionniers du Cartoonist, ce genre de personnes.

Spotlight
Petit yôkaï
 
Messages: 9
Inscription: Sam 22 Juil 2017, 14:57

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Spotlight le Dim 23 Juil 2017, 21:16

Gemini a écrit:Le plus simple (façon de parler) serait de retrouver ceux qui ont été à fond dans l'animation japonaise dès la première moitié des années 90. Les anciens du Tenshi Bar, les fondateurs d'Animeland, les pionniers du Cartoonist, ce genre de personnes.


Et c'est exactement pour avoir ce genre de référence que je me suis inscrit, je vais aller me renseigner sur ces structures là, Merci.

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ialda le Dim 23 Juil 2017, 21:27

Gemini a écrit:Le plus simple (façon de parler) serait de retrouver ceux qui ont été à fond dans l'animation japonaise dès la première moitié des années 90. Les anciens du Tenshi Bar, les fondateurs d'Animeland, les pionniers du Cartoonist, ce genre de personnes.


Le problème étant de les faire parler, certaines de ces personnes ayant réussi par la suite à faire leur place dans l'industrie en tant que pro. Les faire parler d'activités qui étaient vues comme étant anodines à l'époque mais qui ont depuis été associées comme source de tous les malheurs pour les boites françaises (le piratage) peut être délicat.

Par exemple, un ancien journaliste qui dans les années 90 avouait le plus simplement du monde copier ses cassettes d'anime comme tout le monde peut, après avoir réussi avec succès une reconversion chez un éditeur de mangas, tenir des propos assez durs envers les scanlations.

Dans le cas de Jade, certains membres sont aujourd'hui derrière Japan Expo, et accepter de parler de ces activités risque de faire jaser (même si, encore une fois, il n'était absolument pas question de recherche d'enrichissement perso à l'époque).

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10916
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Gemini le Dim 23 Juil 2017, 21:34

Ialda a écrit:Par exemple, un ancien journaliste qui dans les années 90 avouait le plus simplement du monde copier ses cassettes d'anime comme tout le monde peut, après avoir réussi avec succès une reconversion chez un éditeur de mangas, tenir des propos assez durs envers les scanlations.

Je me demande bien de qui tu parles :lol:

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ialda le Dim 23 Juil 2017, 21:38

Pas de noms sinon ça serait de la diffamation.

Avatar de l’utilisateur
Baptiste
Pilote de Bebop
 
Messages: 173
Inscription: Ven 23 Juil 2010, 01:06
Localisation: Paris

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Baptiste le Dim 23 Juil 2017, 21:42

Spotlight a écrit:C'est la première fois que je dois être aussi virulent, tu noteras quand même que la réponse d'une ligne sous entendant que je ne cherche qu'à piller le savoir d'un autre n'est pas non plus une grande marque de respect hein.


Si tu n'avais rien a te reprocher, tu m'aurais pas envoyé chier comme tu l'as fait. Tu aurais pu me répondre cordialement mais tu préfère l'attaque, c'est bizarre... et je ne t'ai pas manqué de respect contrairement a toi.

Je bosse notamment dans la réalisation/production audiovisuelle (pour de la diffusion TV/VOD et accessoirement web) en ce moment, et le type de messages que tu poste, j'en vois souvent de la part de journalistes qui ne connaissent pas le sujet sur lequel ils doivent bosser et qui choisissent la méthode simple ou de personnes voulant réaliser un sujet "cool" a leurs yeux mais qui n'y connaisse pas grand chose et qui choisissent là aussi la simplicité. Faire des recherches sur un sujet, c'est faire un appel a témoin sur le sujet et échanger avec des gens, pas mettre une liste en vrac et "donnez moi vos infos". Mais bon, ça marche alors pourquoi se priver hein...

C'est con, au début j'ai vu ce message sur différents murs Facebook, j’étais l'un des seuls a trouver ce projet intéressent sur le papier (seul le point sur les dramas entres équipes me semble obsolète si on est dans un docu sérieux) si c'était bien fait. Je pense avoir la réponse a ma question maintenant.

Avatar de l’utilisateur
Aer
Modo : Fan de Bakunyû
 
Messages: 10360
Inscription: Mar 29 Juin 2010, 23:01
Localisation:

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Aer le Dim 23 Juil 2017, 22:13

On se détend avant que la modération modère, s'il vous plait.

Spotlight >

Les releases durant la période 95-2000 tournaient surtout sur IRC de mémoire, avant de migrer vers le torrent (kazaa, edonkey, ce genre de programmes), après 2000 c'était plutôt partagé avant que le torrent n'enterre définitivement IRC - même si des aficionados s'en servent toujours.

Dans les grosses teams fr je ne me rappelle pas de masses de noms, Trillium était effectivement très gros, y'avait aussi la Zeus-Team qui faisait surtout du shônen (Get Backers, FMA et tutti quanti).

Les anime les plus fansubbés, je ne saurais dire, surement les têtes de listes de chaque période (Naruto, One Piece, FMA, Haruhi, Death Note...).

D'un point de vue personnel, si c'était utile tant que j'étais une bite en anglais, j'ai vite laissé tomber, les mauvaises traductions et les fautes constantes m'horripilaient. Je voyais moins les anglaises ahah, mais sur la fin je les voyais aussi. Maintenant que le fansub dans 90% des cas consiste à ripper un fichier officiel type crunchy, bon.
L'autre soucis, comme le souligne Amrith, c'est que les team fr se cassaient rarement le cul à aller chercher du matos d'elles mêmes, c'était excessivement souvent repompé sur les teams américaines et basta. J'ai toujours trouvé ça dommage. Sans parler du fait que les séries un peu moins populaires étaient totalement oubliées du fandom fr.

Mon expérience dans le monde du fansub est à mon avis bien trop médiocre pour être d'un quelconque intérêt.
When you dont afraid any sunshine, come on baby !

行けよ饒舌の 影よ来て導け

Avatar de l’utilisateur
chevkraken
Stakhanoviste du troll
 
Messages: 3016
Inscription: Mer 08 Fév 2012, 18:29

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede chevkraken le Lun 24 Juil 2017, 06:29

Au tout debut pour moi (début 2000), je me rapelle de hinata onsen(c'est la plus vieille dont je me rapelle avec Anime heart. Après, Zeus et Nerae était les référence qualité durant l'age d'or.
en grosse team de fansub incontournable après (car elle est resté vaguement active jusqu'en 2014),, Requiem-fansub(et qui restera avec Nerae et Zeus, celle que je preferait), la Soai no naka (active entre 2007 et 2014), la Seedteam(ouverte en 2003 et toujours active, si tu veux parler à des veteran du fansub, c'est eux qu'il faut voir), la kili no fansub (active entre 2005 et 2013), Elixire(team de 2004 active jusqu'en 2012) et en team plus petites je me rapelle d'Eternity fansub(entre 2006 et 2010) et Nemesis fansub(actif entre 2007 et 2015)

Tout le reste pour les vieilles team c'est à oublier, c'était des team qui duraient pas, d'ailleurs on remarque que généralement les team offrant de la qualité, elles duraient longtemps alors que les autres soit elles n'avait qu'un projet (un shonen très long souvent) soient elle durait max 2 ans

Je ne suis pas au courant pour les team recentes, depuis 2014, je regarde quasiment que les simulcast.

Sinon, kazaa, cétait vraiment au tout début des années 2000 (je me rapelle que j'avais choppé ffunlimited et hellsing sur kazaa, il me fallait 3 semaine) IRC est resté le principal moyen d'échange de fansub entre 2003 et 2006(secondé par emule pour les petite connection) et certaine team l'ont utilisé jusqu'en 2011, le torrent entre 2006 et 2009(mononoke bt qui existe toujours d'ailleurs) entre 2009 et 2012, c'était megaupload(alors qu'aux US ils restaient sur les torrent et même IRC qui a duré jusqu'en 2010), puis après ça a été le streaming
l'anti-fan vous attend. Ne vous laissez pas aveugler par l'amour que vous portez à vôtre œuvre fétiche, il ne vous le pardonnera pas.

Mais attention, ça ne l'empêche pas d'être un fanboy de Vanellope von schweetz!!!

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Jetblack le Lun 24 Juil 2017, 10:30

Je me rappelerais toujours du cas Cephiro Team (concurrent de Trilium) qui a fermé en une nuit, suite à l'arrivé de Beez, qui a annoncé 99% de leur releases.
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Ialda
Modo : bodacious kunoichi otaku
 
Messages: 19655
Inscription: Sam 31 Mar 2007, 13:25
Localisation: Kamurochô

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Ialda le Lun 24 Juil 2017, 12:18

Aer a écrit:Les releases durant la période 95-2000 tournaient surtout sur IRC de mémoire


Faut que tu me files plus de détails là parce que autant en 2000 c'était tout à fait possible, autant 1995 ça me parait douteux :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
Darkge999
Spirit of Nausicaä
 
Messages: 2953
Inscription: Lun 11 Mar 2013, 16:00

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Darkge999 le Lun 24 Juil 2017, 13:59

Cela ne rajeunit pas comme sujet... Le premier fansub que j'ai visionner, fut les OAV de Saint Seiya Hadès qu'un pote me filait en VOSTA sur CD au lycée. Je dois encore avoir une de ses galettes qui traîne chez moi... :mrgreen:

Concernant le premier que j'ai télécharger par moi-même, ce fut un peu par hasard en naviguant sur le net. Cela avait été les OAV d'Ah! My Goddess, ce qui m'avait fait découvrir cette merveilleuse série :D . Ceux qui les proposaient, les faisaient en fichiers fragmenter en bobdown pour rendre le téléchargement plus agréable et moins contraignant au vu des connexions d'époque (surtout par chez moi). Il fallait après téléchargement, checker l’ensemble des fragments pour s'assurer qu'ils étaient pas corrompu avant de les rassemblées.
Par la suite, ils avaient améliorer leur système, créant une sorte de logiciel qui combinait le bobdown, la vérification et le ré-assemblage.

Après pour se souvenir du nom des sites de téléchargements et des teams de fansub, c'est le trou noir... Je me rappelle plus des animés que de ceux qui les proposaient...

Avatar de l’utilisateur
Nexus
Apprenti Kirin
 
Messages: 1038
Inscription: Lun 02 Jan 2012, 17:02

Re: Appel à la communauté - Témoignages

Messagede Nexus le Lun 24 Juil 2017, 14:51

J'avais a une époque (ça remonte maintenant) fait une liste de +- toutes les teams en activités ainsi que leurs "popularité" au sein de la communauté, beaucoup d'entre elles ont fermées aujourd'hui mais certainement pas toutes faudrait vérifier.
Je ne sais pas si ça pourrait t'être utile mais au cas ou je pose le lien quand même : https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... edit#gid=0

Suivante


Retourner vers Animanga

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités