Toutes les séries Kamen Rider depuis 15 ans sont traduites.
C'est un groupe un peu obscur qui a fait Agito il me semble, la qualité était parfois exécrable d'ailleurs.
Attention pour Double: Philippe a un rôle secondaire, il est le "Kengo" de la série et j'ai détesté Kengo autant que j'ai adoré Fourze...
Il ne faut pas oublier Shotaro qui est un excellent personnage principal.
La série est entièrement traduite, je vous conseille de chercher un moten mettant bout à bout les abréviations de "kamen rider" et de "download" (hey je donne pas de liens!
)
Ryuki a 3 ou 4 fins, déjà. Je l'ai trouvé très intéressante avec notamment des surprises.
Je me souviens plus trop du pitch de Faiz précisement donc je laisse Tetho éclairer ta lanterne :p
Pour Blade,les riders doivent sceller des monstres qui correspondent chacun à une carte ( donc 52 monstres plus le Joker), le dernier survivant voit la race qu'il représente diriger la terre (c'est la race humaine qui autrefois avait gagné). Il y a pas mal d'idée intéressante, par exemple certaines cartes correspondent à un power up et la fin est une des meilleures de la saga à mes yeux. Le soucis c'est que la série met du temps à démarrer et notamment un des rider est insupportable durant le premier tier de la série à cause d'un drama forcé.
Tetho, d'ailleurs Faiz va sortir en BR pour les 10 ans il parait, l'occasion peut être pour moi de me les refaire et de me réconcillier avec cette série.