Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Animanga : Discussions sur les animés et mangas
Q: In my conversations with U.S. manga publishers, most, if not all of the mainstream U.S. manga publishers have said that they are not willing to take a chance on classic manga titles (e.g. published in Japan in the 1960's, '70s, '80s or even early '90s lately!) anymore. What does Fantagraphics hope to do differently to introduce new readers to the titles you'll be bringing to the U.S.?
A, A'Gary Groth: "Due to my almost complete ignorance of the manga publishing industry and the editorial strictures that guide it, and my pitiful lack of guile in these matters, I was insufficiently aware of how timid and craven our editorial choices should've been!"
"Sorry, I just don't think like that. My impression is that Moto Hagio is a groundbreaking and innovative cartoonist who forged new ground and wrote and drew stories aimed at a literate, mature readership -- which seems custom-tailored for Fantagraphics. That her work is considered "classic" or that she started making comics in the '70s (or very late '60s) is irrelevant to me; the work is great and that's all I care about. Our mission is basically to figure out how to sell those kinds of comics and that's something we've gotten good at over the years, so we're expecting Moto Hagio's book to be successful."
* “Bianca” (1970, 16 pages)
* “Girl on Porch with Puppy” (1971, 12 pages)
* “Autumn Journey” (1971, 24 pages)
* “Marié, Ten Years Later” (1977, 16 pages)
* “A Drunken Dream” (1980, 21 pages)
* “Hanshin” (1984, 16 pages)
* “Angel Mimic” (1984, 50 pages)
* “Iguana Girl” (1991, 50 pages)
* “The Child Who Comes Home” (1998, 24 pages)
* “The Willow Tree” (2007, 20 pages)
Ialda a écrit:Le premier titre prévu est une collection d'histoires courtes de Moto Hagio (voir préco sur Amazon), traduites par Matt Thorn.
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 8 invités