Saint Seiya (classique, films, OAV)

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Animanga : Discussions sur les animés et mangas

Retourner vers Animanga

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Xanatos le Dim 18 Mar 2012, 15:22

Amuro Ray a été (et demeure) l'un de ses rôles majeurs, mais sur tous les animés ou je l'ai entendu, c'est vraiment sur Seiya que je le préfère.

Quant à ton lien, ce serait quand même mieux s'il menait à un article anglais, français voire espagnol, vu que je ne parle pas japonais.

Sur plusieurs sites francophones de Saint Seiya, il y a été dit que Furuya est son rôle favori.
Après peut être que les webmasters ont eu des sources erronées.

Et pour ce qui est de Shingo Araki, dans une interview publiée en français sur un site de Saint Seiya, l'artiste a dit que sur toutes les oeuvres sur lesquelles il a travaillé, Versailles no Bara est le titre sur lequel il a préféré travailler.
Il aimait bien Saint Seiya, mais pas autant que Versailles no Bara.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Fenriyl
Ryo versus Massue
 
Messages: 609
Inscription: Ven 30 Juil 2010, 00:16

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Fenriyl le Dim 18 Mar 2012, 15:30

Xanatos a écrit:Amuro Ray a été (et demeure) l'un de ses rôles majeurs, mais sur tous les animés ou je l'ai entendu, c'est vraiment sur Seiya que je le préfère.

Quant à ton lien, ce serait quand même mieux s'il menait à un article anglais, français voire espagnol, vu que je ne parle pas japonais.

Sur plusieurs sites francophones de Saint Seiya, il y a été dit que Furuya est son rôle favori.
Après peut être que les webmasters ont eu des sources erronées.

L'article dit entre autres que lors d'une conférence à Pékin à la Beijing Film Academy, il a précisé que son rôle préféré était Kasuga de Orange Road.
~ The cruel yet gentle embrace of time will wash everything away... ~
~ Someday, at the promised place... We'll meet again... ~

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Xanatos le Dim 18 Mar 2012, 15:33

Ok merci pour la traduction Fenriyl! :)

Oui c'est vrai qu'il a été excellent et très drôle dans le rôle de Kyôsuké Kasuga sur Orange Road. :)
Je me souviens cependant que, dans un épisode d'Orange Road qui pastichait Top Gun, Furuya a fait un clin d'oeil sympathique à Saint Seiya en hurlant "Pegasus Ryûseiken!" :D
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Aer
Modo : Fan de Bakunyû
 
Messages: 10360
Inscription: Mar 29 Juin 2010, 23:01
Localisation:

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Aer le Dim 18 Mar 2012, 15:35

Bah comme tout doubleur avec une carrière, des rôles te collent à la peau. C'est comme d'entendre Bruce Willis dans des documentaires sur la 5 ou le doubleur français d'Onizuka de GTO (j'ai oublié son nom).
When you dont afraid any sunshine, come on baby !

行けよ饒舌の 影よ来て導け

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Tetho le Dim 18 Mar 2012, 15:35

古谷徹氏は数多くのキャラクターを演じたが、その中で最も好きなのは誰かと聞かれると、「『きまぐれオレンジロード』の春日恭介です、自分の性格そのものですから」と答えた。

そして、アフレコが最も難しかったキャラクターは『パプリカ』の中の時田浩作である。スマートなキャラクターしか演じていなかった古谷徹氏は、その中で体重200キロの巨漢の男性の声に挑んだ。

Quand on lui demande quel est son personnage préféré parmi les nombreux qu'il a interprété, Furuya Tôru répond "Kasuga Kyôsuke de Kimagure Orange Road, à cause de sa personnalité".

Quand au personnage le plus difficile ce fut Tokita Kôsaku du film Paprika. C'est le seul personnage intelligent que Furuya Tôru a interprété, mais en plus s'est ajouté le challenge de jouer un géant de 200kg.

CQFD.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Merlin
Modo : Enchanteur de pacotille
 
Messages: 19636
Inscription: Mar 13 Mar 2007, 22:27
Localisation: Mon lit

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Merlin le Dim 18 Mar 2012, 15:40

Xanatos a écrit:Sur plusieurs sites francophones de Saint Seiya, il y a été dit que Furuya est son rôle favori.
Après peut être que les webmasters ont eu des sources erronées.

Les fans sont toujours partials.^^

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Tetho le Dim 18 Mar 2012, 15:48

Aer a écrit:C'est comme d'entendre Bruce Willis dans des documentaires sur la 5 ou le doubleur français d'Onizuka de GTO (j'ai oublié son nom).

Quelle idée de regarder GTO en VF aussi (non en fait quelle idée de regarder GTO tout court).
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Aer
Modo : Fan de Bakunyû
 
Messages: 10360
Inscription: Mar 29 Juin 2010, 23:01
Localisation:

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Aer le Dim 18 Mar 2012, 15:50

J'ai vu que les premiers épisodes, ça ne m'a pas trop plu. Mais j'ai des potes très fans, donc dès qu'on entend son doubleur (genre dans Dragon Age) j'ai toujours droit à un "oh, c'est le doubleur d'Onizuka !". Voila voila.
When you dont afraid any sunshine, come on baby !

行けよ饒舌の 影よ来て導け

Avatar de l’utilisateur
asakura
Soul of Chogokin
 
Messages: 1520
Inscription: Jeu 12 Avr 2007, 10:32

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede asakura le Dim 18 Mar 2012, 17:03

Aer a écrit:J'ai vu que les premiers épisodes, ça ne m'a pas trop plu. Mais j'ai des potes très fans, donc dès qu'on entend son doubleur (genre dans Dragon Age) j'ai toujours droit à un "oh, c'est le doubleur d'Onizuka !". Voila voila.

Benoit DuPac.
Bercé par Charmed pendant mon adolescence il restera la voix de Léo l'être de lumière pour moi :P

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Xanatos le Mer 28 Nov 2012, 15:23

Shinji Araki, le fils de Shingo Araki a sorti au Japon un catalogue réunissant des illustrations de son père.
Il s'intitule Shingo Araki 1939-2011 Hitomi to tamashii

Image

Il fait 380 pages. Les oeuvres sont présentées de manière chronologique, des premiers dessins, en passant par les premiers mangas amateurs et professionnels, aux esquisses les plus connues de sa carrière d'animateur.

On peut le commander sur le site de CDJapan (merci beaucoup à Iriakun du forum de DVDanime.net et à Arion pour les informations qu'il a fourni au suiet du contenu de cet ouvrage).

http://www.cdjapan.co.jp/rcms/anime/ara ... items.html
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Tetho le Mer 28 Nov 2012, 15:41

Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Arachnée le Mer 28 Nov 2012, 17:02

Joe dessiné par Araki c'est vraiment la grande classe!!! :34:

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Xanatos le Lun 15 Juil 2013, 22:35

Je copie colle mon avant dernier message du topic de Lost Canvas ici, il y aura davantage sa place vu que je parle essentiellement de la série originale, aussi bien le manga de Kuramada que de la série animée de 1986.

Merlin a écrit:La personnalité des persos dans Saint Seiya elle est ou ? :lol: "



Il ne faudrait pas exagérer non plus Merlin.
Si aucun des personnages de Saint Seiya n'avait la moindre personnalité,vous croyez franchement que la série aurait obtenu du succès ?
Bien sûr que non !
L'une des raisons pour lesquelles Saint Seiya a remporté un succès mondial, c'est que chacun des cinq héros ont des traits de caractère qui leur sont propres et qu'ils aient des tempéraments aux antipodes les uns des autres (Seiya est fougueux et impulsif, Shiryû est zen et réfléchi, Ikki est introverti et rebelle, Shun est doux et pacifiste, Hyôga est mélancolique) ce qui fait chaque lecteur/lectrice et spectateur/spectatrice pouvait trouver un héros à qui s'attacher ou s'identifier.
Pour ma part, personnellement, Shiryû a toujours été mon préféré parmi les chevaliers de bronze, j'ai toujours adoré son caractère méthodique, calculateur et posé et je trouve qu'il a une classe folle.

Ces héros charismatiques et très humains ont marqué d'innombrables lecteurs et spectateurs.

Idem pour les antagonistes de nos héros: Tout le monde se souvient de la folie meurtrière de Death Mask, la mégalomanie et la schizophrénie de Saga, du perfectionnisme et de la suffisance de Shaka...
Sans oublier pour l'animé la saga Asgard, le soin accordé à la psychologie, au passé et au vécu des Guerriers Divins qui ont été plébiscité par la critique et le public (à juste titre).N'oublions pas Hilda de Polaris possédée, méchante exceptionnelle dont le charisme et l'envergure n'ont rien à envier à Saga.

Je reconnais que la série a des défauts indéniables (le côté répétitif, le character design inégal, des longueurs) et je comprends aisément que ces faiblesses puissent rebuter, voire révulser les détracteurs...
Mais de dire que tous les personnages de la saga n'ont aucune personnalité, sont creux et sans consistance, c'est complètement faux.
Dire qu'il n'y a aucune psychologie dans Saint Seiya est aussi absurde que de dire que Samurai Champloo est mal animé...

Je ne dis pas que Saint Seiya est l'œuvre la plus profonde du monde, par exemple dans Ashita no Joe le chef d'œuvre de Asao Takamori et Tetsuya Chiba, Joe Yabuki a une psychologie infiniment plus fouillée et complexe que les 5 héros de Saint Seiya...

Mais déclarer que tous les personnages de Saint Seiya n'ont aucune personnalité, c'est exagéré et faux.
Un personnage tourmenté comme Ikki a beaucoup évolué au cours de la série. Son entraînement cauchemardesque sur l'île de la Mort et la mort tragique de sa bien aimée Esmeralda l'ont bouleversé et traumatisé et on comprend aisément la haine qu'il a éprouvé envers Mitsumasa Kidô (cela est mieux dépeint dans le manga que dans l'animé d'ailleurs). Pourtant, au contact de ses compagnons et de son frère il retrouvera foi en l'humanité et verra l'avenir sous un jour plus optimiste en n'étant plus consumé par la haine.

Il en va de même pour Saori Kidô, qui, si elle était froide et distante vis à vis de ses chevaliers de bronze, changera petit à petit, se rapprochera d'eux et cherchera à mieux les comprendre et elle finira davantage par les considérer comme des amis à part entière que comme de simples guerriers. À ce titre, il n'y a qu'à se remémorer la scène touchante ou elle est venue apporter soutien moral et réconfort à Shiryû lorsque celui ci séjournait à l'hôpital et lui souhaitait sincèrement un prompt rétablissement...

Et puis, c'est rare, une série qui est populaire si tous ses héros sont fades.
Par exemple Tintin de Hergé est un immense classique de la BD franco belge...
Mais la série n'est devenu réellement populaire qu'en 1946 (alors qu'elle a été crée en 1929). Pourquoi ? Parce que Hergé a crée au cours des années 40 l'extraordinaire capitaine Haddock au caractère tonitruant inoubliable et le distrait professeur Tryphon Tournesol, des protagonistes infiniment plus haut en couleurs et attachants que Tintin qui ont entre autres fait exploser le succès de la série, sans oublier bien sûr, les remarquables scénarios de Hergé.
Mais avant guerre, personne à l'époque n'aurait pu soupçonner qu'un jour, Tintin serait devenu plus connu que Zig et Puce (ironie du sort, ce hit des années 30 a depuis sombré dans l'oubli).
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Avatar de l’utilisateur
Fenriyl
Ryo versus Massue
 
Messages: 609
Inscription: Ven 30 Juil 2010, 00:16

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Fenriyl le Lun 15 Juil 2013, 22:47

Je pense que le désamour pour Kurumada vient plus de ses décisions douteuses concernant les adaptations de la franchise depuis la fin de la première série plutôt que de ses qualités intrinsèques de mangaka. Et même ses autres productions ont un certain charme pour peu qu'on ne soit pas rebutés par les clones (Bt'X, Ring ni Kakero ou encore Fuma no Kojiro, c'est très correct).

Après, je te rejoins sur l'idée que, même s'il est indéniable que la série ou les films ont transcendé le matériau original (en même temps, quand on voit rétrospectivement le staff proprement hallucinant impliqué, bien au-delà du seul chara-design Araki / Himeno, c'était un peu obligé), fallait quand même bien une base pour développer tout ça. Sans parler du fait que la série occulte certains points qui construisent le caractère de certains personnages (Hyôga envoyé par le Sanctuaire, Ikki qui est au courant qu'ils sont tous frères, Saori over-chiante sur le point de se faire laisser en plan par les Saints au bout de trois tomes...). C'est clair que c'est pas la folie dans le manga mais ça reste quand même très correct de ce point de vue là.

Depuis dix ans, Kurumada a perdu la boule mais ça, on y peut pas grand chose.
~ The cruel yet gentle embrace of time will wash everything away... ~
~ Someday, at the promised place... We'll meet again... ~

Avatar de l’utilisateur
chevkraken
Stakhanoviste du troll
 
Messages: 3017
Inscription: Mer 08 Fév 2012, 18:29

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede chevkraken le Mar 16 Juil 2013, 02:03

la série TV a certe occulté certains points, mais à mes yeux, elle en a rajouté encore plus.

Virer que les chevalier sont tous frère, c'était une bonne idée, et la partie chevalier d'argent de l'anime rajoute une bonne quantité de tranche de vie qui donne plus de corps au persos (Seiya et ses rencards avec Miho, un Seiya/Saori plus poussé).

Sans oublier de très bons persos comme Crystal ou Ohko(Ohko a d'ailleurs terriblement plut à Kurumada qui s'inspira de lui pour Dohko jeune et pour le heros d'un autre manga) et aussi la haine de Shaina et Cassios envers Seiya encore plus develloppé au travers de la mort de Gyste et Docrates
l'anti-fan vous attend. Ne vous laissez pas aveugler par l'amour que vous portez à vôtre œuvre fétiche, il ne vous le pardonnera pas.

Mais attention, ça ne l'empêche pas d'être un fanboy de Vanellope von schweetz!!!

Avatar de l’utilisateur
Milo
Ryo versus Massue
 
Messages: 963
Inscription: Sam 15 Déc 2012, 14:42
Localisation: Tau'ri

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Milo le Mer 07 Aoû 2013, 03:00

Oh, un topic generaliste ! :D

Est-ce qu'on sait ce qui s'était passé avec la VF de Abel ? Le film n'a visiblement pas été traduit par quelqu'un qui connaissait quoi que ce soit à la serie. En témoigne le viol total des conventions les plus basiques ("c'est l'Habit sacré !" alias "trolol j'ai lu les kanji du script").

Toutefois, il est évident qu'il y a eu une sorte de check pour faire respecter des conventions de trad VF. En témoignent "Seyar" ou encore "la colère du dragon" qui font partie du film, or ils sont impossibles à "inventer" en partant de zéro.

Du coup, WTF. Le script final fut checké un peu mais pas trop ? Seyar c'était très important mais Camille et "mon préféré" c'est bon ? La vérité sur ce massacre culte m'intrigue depuis fort longtemps.
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga. Faut que je voye s'il est licencié !" ಠ_ಠ

The Smash Brothers, à peine 4h18 20 min, facile 8)

Avatar de l’utilisateur
Fenriyl
Ryo versus Massue
 
Messages: 609
Inscription: Ven 30 Juil 2010, 00:16

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Fenriyl le Mer 07 Aoû 2013, 05:14

Perso, j'ai toujours opté pour une équipe de traduction et d'adaptation différente pour le film (le fameux studio Dagobert) et pour la série. La série débarque chez nous en 88 et le film en 90, en plein pendant la diffusion d'Asgard, donc je vois pas vraiment d'autres explications. Peut-être un impératif de temps ou des problématiques de staff vu comme c'était l'usine à l'époque.

Partant de là, je vois bien les mecs du studio Dagobert, pas habitués à traduire ce genre de choses, prendre le script et le retranscrire tel quel alors qu'ils avaient jamais touché à la série avant (un peu en mode traduction française de l'épisode IV de Star Wars qui contient quelques savoureuses pépites). Après on peut se demander pourquoi les doubleurs habituels de la série ont pas réagi (mais remarque, la plupart ont avoué aujourd'hui que ça les enchantait pas spécialement de doubler des animes donc peut-être qu'ils s'en foutaient)...

Mais tout ça, ce ne sont que des spéculations...
~ The cruel yet gentle embrace of time will wash everything away... ~
~ Someday, at the promised place... We'll meet again... ~

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Gemini le Mer 07 Aoû 2013, 09:43

Pour la série, le traducteur a changé lors de l'arc Poséidon, puisque nous nous retrouvons avec le "Libra no Cloth" transformé en "vêtement de la lyre". C'est du même niveau que la traduction d'Abel.

Avatar de l’utilisateur
Fenriyl
Ryo versus Massue
 
Messages: 609
Inscription: Ven 30 Juil 2010, 00:16

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Fenriyl le Mer 07 Aoû 2013, 16:02

Dans mes souvenirs, y a qu'Isaak qui l'appelle comme ça, et dans la scène en question ça sonne comme une super vanne. J'avoue que sur le moment, ça sent tellement le mépris que j'avais trouvé cette appellation assez géniale pour le coup.
~ The cruel yet gentle embrace of time will wash everything away... ~
~ Someday, at the promised place... We'll meet again... ~

Avatar de l’utilisateur
Gemini
Rédac : Sailor Star
 
Messages: 10920
Inscription: Lun 23 Avr 2007, 17:49
Localisation: Ponyville, North Dakota

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Gemini le Mer 07 Aoû 2013, 16:05

Il me semble que Hyoga et Kiki l'appellent aussi de cette façon, mais cela correspond à ce passage en particulier. Mais en l'occurrence, cela ressemble quand même à la traduction littérale de quelqu'un qui ne connait ni la série, ni le latin :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
asakura
Soul of Chogokin
 
Messages: 1520
Inscription: Jeu 12 Avr 2007, 10:32

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede asakura le Jeu 08 Aoû 2013, 02:10

Gemini a écrit:Pour la série, le traducteur a changé lors de l'arc Poséidon, puisque nous nous retrouvons avec le "Libra no Cloth" transformé en "vêtement de la lyre". C'est du même niveau que la traduction d'Abel.

Il y a eu de très nombreux traducteurs sur la série TV. Après le plus régulier et le plus talentueux est sans conteste Jean-Yves Jaudeau qui est à l'origine des épisodes à l'adaptation la plus réussie.

Avatar de l’utilisateur
Milo
Ryo versus Massue
 
Messages: 963
Inscription: Sam 15 Déc 2012, 14:42
Localisation: Tau'ri

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Milo le Jeu 08 Aoû 2013, 03:37

D'accord, c'était surtout pour savoir si depuis le temps quelqu'un avait eu l'occasion de s'exprimer en long sur le sujet, façon Philippe Ogouz. Apparemment non :?

Je reste bien perturbé par ces semi-directives. J'imagine bien le doubleur recevoir une feuille A4 avec quelques infos primordiales sur le nom des personnages ou la traduction habituelle des attaques... mais pas le reste (les armures, une vague description du Sanctuaire et de l'univers en général, tout ça on s'en fiche).

Ce bâclage en amont (?) expliquerait effectivement l'Habit sacré ou encore le douzième palais, mais il reste également des choses intrinsèquement foirées comme la fameuse Sibéria 2 (cette autre planète :mrgreen: ), qui ne présente pourtant pas la moindre ambiguïté en tant que phrase japonaise et ne dépend absolument pas d'un quelconque "contexte shônen".

Du coup j'en viendrais à me demander (presque à moitié sérieusement) si un script HK ne s'est pas glissé dans le processus, ce qui n'empêche expliquerait pas mal de choses.

:68:
"J'adore trop les doubleurs japonnais de la nouvelle saison de ce manga. Faut que je voye s'il est licencié !" ಠ_ಠ

The Smash Brothers, à peine 4h18 20 min, facile 8)

Avatar de l’utilisateur
Fenriyl
Ryo versus Massue
 
Messages: 609
Inscription: Ven 30 Juil 2010, 00:16

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Fenriyl le Jeu 08 Aoû 2013, 14:39

Dans mes souvenirs, y avait aussi des histoires avec les scripts de la version italienne qui était diffusé aussi à l'époque. Je sais pas qui pompait sur l'autre mais certaines erreurs se retrouvaient dans les deux versions de doublage (style la fameuse " corne du lion ").
~ The cruel yet gentle embrace of time will wash everything away... ~
~ Someday, at the promised place... We'll meet again... ~

Avatar de l’utilisateur
asakura
Soul of Chogokin
 
Messages: 1520
Inscription: Jeu 12 Avr 2007, 10:32

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede asakura le Sam 10 Aoû 2013, 17:17

Les scripts étaient fournis en anglais. La fameuse corne du lion était bien une erreur déjà présente sur le script.

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: Saint Seiya (classique, films, OAV)

Messagede Tetho le Lun 19 Jan 2015, 22:35

10 ans après sa sortie, et en prévision d'un revisionnage de Casshern Sins, j'ai enfin vu Saint Seiya Tenkai-hen Josô ~Overture~
aka le prologue d'une suite qui ne se fera jamais, laul on est trop des goufs à la Toei

Image
Le plan du film que je retiendrais plus que tous les autres. gg les mecs


Je crois que je vais avoir un avis de centriste. Ce n'est ni la catastrophe décriée par la moitié des fans à sa sortie, mais ce n'est pas non plus le chef d'œuvre ultime et maudis qu'annonce l'autre moitié. C'est un film très osé vu sa nature, on est pas loin du summum du film de shônen d'auteur, encore plus qu'Hosoda et son Baron Omatsuri, un film qui est aussi très beau, mais aussi un film formellement raté, avec un rythme assez catastrophique, une narration sous léxomil® et une plastique assez hideuse.

J'admire le courage de Yamauchi d"avoir tenté d'entrainer Saint Seiya vers quelque chose de différent et, peut-être, de plus mature. Tenter de s'éloigner des clous avec une franchise aussi rigidement codifiée et avec des fans aussi sensibles que Saint Seiya c'est prendre des risques. Et ça n'a pas payé vu que le film s'est mangé un mur et une réputation de mouton noir de la franchise.
Le truc c'est que ce film il fait aussi très Yamauchi en roue libre. Yamauchi est très doué, et a un talent pour offrir des mise en scènes poétiques, lyriques ou éthérées. Il sait aussi rendre à merveille la sensation de pesanteur. Mais il a besoin de gardes-fou, de quelqu'un qui lui dise honnêtement quand il part en vrille et se laisse entrainer par le poids de sa vision sans en voir les problèmes. C'était déjà le cas par moment dans des épisodes de Casshern Sins, là c'est ça pendant une heure vingt ! La narration est lente et confuse (une scène Seiya dit que son corps rejette l'armure de Pégase, deux scène plus loin il la porte, laul; plus tard il se prend un coup puissant d'Ikaros, le plan suivant il est devant Athena qui prend son bain, laul), le rythme est catastrophique et par moment on a l'impression que ça été filmé par un cameraman bourré. C'est à la fois Yamauchi dans ce que son style à de plus marquant mais aussi de plus lourd.

Mais du coup je comprend mieux les fans de Saint Seiya qui voient dans Casshern Sins la concrétisation de ce que voulait faire Yamauchi avec son Chapitre des Cieux. On remplace Seiya qui erre dans le désert et rencontre des gens par Casshern qui erre dans le désert et rencontre des gens, on remplace l'injure faite aux dieux par la mort de Luna et la Ruine qu'elle a apporté et on a plus ou moins la chose.
Il est intéressant de voir du Saint Seiya avec une telle ambiance, pas nekketsu pour un sou mais au contraire complètement désespérée. On a l'impression que Seiya est constamment à deux doigts de s'effondrer, vidé de toute ses forces.
Bon, malgré tout même si c'est du Saint Seiya différent, les poncifs sont là. Athena qui va mourir si les chevaliers n'arrivent pas à temps, Ikki qui sauve Shun, Shiryû torse nu qui nous montre son tatouage, Shaina qui aide Seiya sans en donner l'impression, Seiya qui affronte le premier et le dernier ennemi, ses potes s'occupant des autres (on dit "faire de la figuration" aussi de par chez moi). Malgré tout on reste en territoire connu.

Esthétiquement, je trouve le film assez raté. Attendez, rangez les fourches, je m'explique. Mais si, laissez moi parler...
Le taf d'Araki et Himeno est irréprochable, à quelque plans d'Athena près où elle a des grozyeux assez immondes. Tout est là, les déformations des yeux, les mouvements des cheveux, les poses... Mais par contre le film a des mouvements assez étranges dans leurs timings, on dirait que tout le film se passe en gravité lunaire tant les sauts et autres coups semblent lents. Je sais que Saint Seiya n'a jamais été une série où on ressentait pleinement les impacts des coups, mais là on dirait les ballerines du Bolshoi qui combattent. C'est probablement plus un défaut du au storyboard qu'à la direction de l'animation, mais de la part d'un Yamauchi qui sait généralement si bien rendre le poids des corps c'est décevant.
Mais mon principal reproche ira à la plastique du film, malgré une palette sublime qui rend tellement bien l'ambiance des scènes le film a un rendu très artificiel qui trahis sa nature d'anime numérique du début du siècle. Entre les persos qui pixélise parce qu'on a mal scanné les dôgas ou certaines effets vraiment mal intégrés (regardez le premier plan et ses piliers). Et la HD aide vraiment pas le film :/

Et puis il y a cette fin volontairement ambiguë, comme si Yamauchi savait déjà en le finissant qu'il ne réalisera pas sa vision avec Seiya et ses amis.

Au final ? Une curiosité qui mérite clairement son statu de film culte chez les fans hardcore de Saint Seiya pour toute son audace et pour ce qu'il a pu leur faire miroiter. Je n'en fais pas parti et j'y vois plutôt un film bancal mais osé qui aura tenté de faire quelque chose de différent de la franchise. Et même si il y aura échoué, c'est un effort à saluer.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

PrécédenteSuivante


Retourner vers Animanga

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 34 invités