VIDEO: All The Anime - @Anime

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma

Retourner vers Anime en France

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Tetho le Mer 09 Déc 2015, 20:10

jhudson a écrit:Une licence qu'avait déja Beez en 2006 , je doute fort que la série ai été produit en HD !!!

C'est bien un upscale. L'image est 4/3 qui plus est.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

jojolapin
Ryo versus Massue
 
Messages: 749
Inscription: Ven 04 Mai 2007, 00:35

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jojolapin le Mer 09 Déc 2015, 20:39

jhudson a écrit:@Anime semble un peu abuser en faisant croire qu'ils ont de nouvelles licences, alors que c'est juste des rééditions (sauf en Blu ray ) vendu au prix fort !

oui, ils récupèrent tout et n'importe quoi. Si certaines séries le méritaient (tom sawyer, lady oscar), celle-là, malgré ces qualités (et encore, je n'en sais rien, pas vu), elle était vraiment très loin d'être à récupérer de suite.

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Tetho le Mer 09 Déc 2015, 21:05

Eureka mérite bien plus le licence rescue que bien des séries nostalgiques de @Anime, probablement plus qu'une partie de leurs Dezaki-Sugino même. C'est d'assez loin une des séries TV les plus exceptionnelles des années 2000.
D'autant plus que les DVD Beez souffraient d'un encodage assez moyen, dès que les particules de trapar arrivaient c'était souvent une bouillie.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Mer 09 Déc 2015, 21:09

Tetho a écrit:
jhudson a écrit:Une licence qu'avait déja Beez en 2006 , je doute fort que la série ai été produit en HD !!!

C'est bien un upscale. L'image est 4/3 qui plus est.


Étrange une image en 4/3 pour une séries de années 2000. :roll:

Apparemment upscale est potable

http://www.blu-ray.com/movies/Eureka-Se ... ray/94919/

Avatar de l’utilisateur
SpaceDandy
Pitit LEGO
 
Messages: 446
Inscription: Mar 12 Aoû 2014, 07:50

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede SpaceDandy le Jeu 10 Déc 2015, 23:47

Nexus a écrit:Et reste aussi a prier que la traduction soit +- correcte et pas traduit de l'anglais a l'arrache coucou Broken Blade, mushishi etc.

Sch@dows a écrit:(ou traduite de l'anglais par quelqu'un qui peine dans cette langue ... coucou Broken Blade encore)


Sauf que ce n'est plus du tout d'actualité depuis que les licences sont gérées par IDP.

Avatar de l’utilisateur
Sch@dows
Emperor of Schumiland
 
Messages: 13188
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 12:12

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Sch@dows le Ven 11 Déc 2015, 00:10

Tant mieux si c'est le cas, car j'avais rarement vu un sous-titrage aussi mauvais depuis les début de popularisation du fansub.
Image

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 15:12

Deplus récupérer des licences qui ont déjà été édité en France , ça leur évite de refaire un sous titrage et un doublage s'il existe, c'est cela de gagner !

Ce qui est malheureux , c'est que ce n'est pas répercuté sur le prix de vente !

Ca ne viendrait pas que la série Tom Sawyer n'a jamais été sous titrés Français, qu'ils n'ont sorti que la VF , j'ai peur que j'ai mis le doigts dessus ! :roll:

Elfel Lied, Le Comte de Monte-Cristo , Remi, L'ile au trésor, Cat's Eyes ,Cobra ,Lady Oscar avaient tous une VO STF lors de leur premiére édition.
Dernière édition par jhudson le Ven 11 Déc 2015, 15:19, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Jetblack le Ven 11 Déc 2015, 15:16

Quoiqu'il arrive, T'es obligé de refaire une adaptation car le traducteur / adaptateur de l'époque peut te faire un procès pour plagiat d'un boulot ou au final tu ne le rémunère pas a nouveau.
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 15:21

Jetblack a écrit:Quoiqu'il arrive, T'es obligé de refaire une adaptation car le traducteur / adaptateur de l'époque peut te faire un procès pour plagiat d'un boulot ou au final tu ne le rémunère pas a nouveau.


Dans le teste de Lady Oscar, il est dit que le sous titrage est le même !

Qui va vérifier que chaque épisode a la méme traduction au mot prés ?

Et puis ça doit couter moins cher d'acheter une traduction déja faite qu'en faire une nouvelle !

Parfois même le nouveau livret reprend ce que disait l'ancien livret, j'ai comparé avec ceux de l'ile au trésor, c'était Très Proche, Trop proche pour que ce soit un hasard !
Dernière édition par jhudson le Ven 11 Déc 2015, 15:53, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Sch@dows
Emperor of Schumiland
 
Messages: 13188
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 12:12

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Sch@dows le Ven 11 Déc 2015, 15:41

Tout dépend du contrat du traducteur, mais déjà je doute qu'il y a une quelconque histoire de royalties dans les traductions (étant donné que l'on ne peut en faire le commerce sans avoir négocié avec les ayants droits de l'original).
Dans la probable majorité des cas (si leurs contrats ne sont pas en cartons), le sous-titrage appartient à celui qui l'a commandé et qui à complètement rémunérer le traducteur pour son travail. Dans ce cas, le nouvel éditeur n'a qu'à le racheté à celui qui en possède encore les droits.
Image

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Tetho le Ven 11 Déc 2015, 15:50

Non.
En France le traducteur est considéré comme un auteur et la traduction comme une œuvre originale sur laquelle il touche des droits d'auteur. Ensuite l'éditeur peut lui acheter la totalité des droits d'exploitation et utiliser la traduction comme bon lui semble (dans la limite des droits moraux de l'auteur), c'est fort possible, oui. Mais ce n'est pas le régime "normal".
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 15:57

Tetho a écrit:Non.
En France le traducteur est considéré comme un auteur et la traduction comme une œuvre originale sur laquelle il touche des droits d'auteur. Ensuite l'éditeur peut lui acheter la totalité des droits d'exploitation et utiliser la traduction comme bon lui semble (dans la limite des droits moraux de l'auteur), c'est fort possible, oui. Mais ce n'est pas le régime "normal".


Je me souviens que le nouveau éditeur avait fait une nouvelle traduction de Watchmen (le comic), quand le traducteur J.P Manchette l'a su il a dit qu'il leur aurait fait cadeau de sa traduction!

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Tetho le Ven 11 Déc 2015, 16:02

Sauf que quand Panini a récupéré les droits de Watchmen Manchette était déjà mort depuis plus de 10 ans. Par contre l'éditeur suivant du comics, Urban, a lui bien utilisé sa traduction historique.
Il est fort possible que ça cache une bête histoire de droits demandés par les héritiers et que Panini, pour gratter un peu les couts, a préféré refaire faire la traduction.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 16:34

Tetho a écrit:Sauf que quand Panini a récupéré les droits de Watchmen Manchette était déjà mort depuis plus de 10 ans. Par contre l'éditeur suivant du comics, Urban, a lui bien utilisé sa traduction historique.
Il est fort possible que ça cache une bête histoire de droits demandés par les héritiers et que Panini, pour gratter un peu les couts, a préféré refaire faire la traduction.


C'est peut être son fils Doug Headline alors qui a dit cela , car c'est surement lui a les droits maintenant.

A ce que j'ai compris c'est que Panini croyait que la traduction de Manchette allait leur couter plus cher qu'en refaire une nouvelle.

Urban Comics par contre utilise la traduction de Manchette.
Dernière édition par jhudson le Ven 11 Déc 2015, 16:43, édité 4 fois.

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Jetblack le Ven 11 Déc 2015, 16:34

Vu que c'est Littardi qui gère la branche française, il a peut être repiqué les textes d'époque, il pompé déjà les sous titre du temps de Kaze sur des Fansub ! Donc rien ne m'étonne avec lui. Et si le traducteur de l'époque n'est pas au courant, il ne fera rien ... sauf si il passe ici :mrgreen:
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 16:56

Jetblack a écrit:Vu que c'est Littardi qui gère la branche française, il a peut être repiqué les textes d'époque, il pompé déjà les sous titre du temps de Kaze sur des Fansub ! Donc rien ne m'étonne avec lui. Et si le traducteur de l'époque n'est pas au courant, il ne fera rien ... sauf si il passe ici :mrgreen:


J'aime bien la façon dont il crache sur les Fan Sub pour ensuite récupérer leurs traductions, et aussi faire la moral aux éditeurs qui vendent moins cher leur titres que lui !

Ce type est un génie ,enfin d'une certaine façon :mrgreen:
Dernière édition par jhudson le Ven 11 Déc 2015, 18:31, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Tetho
Rédac : Crest of "Z's"
 
Messages: 19770
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:44

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Tetho le Ven 11 Déc 2015, 17:00

jhudson a écrit:
Tetho a écrit:Sauf que quand Panini a récupéré les droits de Watchmen Manchette était déjà mort depuis plus de 10 ans. Par contre l'éditeur suivant du comics, Urban, a lui bien utilisé sa traduction historique.
Il est fort possible que ça cache une bête histoire de droits demandés par les héritiers et que Panini, pour gratter un peu les couts, a préféré refaire faire la traduction.


C'est peut être son fils Doug Headline alors qui a dit cela , car c'est surement lui a les droits maintenant.

A ce que j'ai compris c'est que Panini croyait que la traduction de Manchette allait leur couter plus cher qu'en refaire une nouvelle.

Urban Comics par contre utilise la traduction de Manchette.

En effet. C'est grand seigneur de sa part.

Mais on revient au problème de la rémunération des traducteurs et des éditeurs qui veulent gratter autant que possible. Et à chaque fois c'est le lecteur qui trinque au final, on l'a bien vu avec One Piece.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.

Make your death count.

Avatar de l’utilisateur
jhudson
Ryo versus Massue
 
Messages: 526
Inscription: Ven 23 Mai 2008, 18:25

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede jhudson le Ven 11 Déc 2015, 17:23

Reprendre les traductions , c'est comme le plagiat que pratiquent pas mal d'auteurs, surtout s'ils font écrire leur roman par des Ghost Writer sous payés , a mon avis plus enclin au plagiat que celui qui écrit vraiment ses livres !

Soit le romancier reconnait qu'il ne l'a pas écrit , soit reconnait le plagiat, il est bien coincé ! :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
inu22
Pitit LEGO
 
Messages: 291
Inscription: Lun 01 Déc 2008, 22:52

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede inu22 le Ven 18 Déc 2015, 17:35

Initial D: Legend 1, issu de la dernière trilogie de films, rejoint le catalogue @Anime !
Au programme: drifts, contre-braquages, et la célèbre Toyota Trueno AE86 sur les courbes du Mont Akina !
A retrouver prochainement en DVD et Blu-Ray.


Image

source: https://www.facebook.com/alltheanime.fr/photos/a.237312459805288.1073741828.233998450136689/445034085699790/?type=3&theater

Avatar de l’utilisateur
Sch@dows
Emperor of Schumiland
 
Messages: 13188
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 12:12

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Sch@dows le Ven 18 Déc 2015, 17:53

Ils poursuivent le travail commencé chez Kazé, d'autant que les 2 premiers films se sont très bien vendus au japon (en dépit de leur qualité discutable).
Image

Avatar de l’utilisateur
Darkge999
Spirit of Nausicaä
 
Messages: 2953
Inscription: Lun 11 Mar 2013, 16:00

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Darkge999 le Ven 18 Déc 2015, 18:39

Après Wakanim, c'est @Anime qui annonce Grimgar, Ashes and Illusions chez eux:
Grimgar, Ashes and Illusions rejoint le catalogue @Anime !
Une nouvelle série fantasy produite par le Studio A-1 !
Découvrez le premier Trailer:
https://www.youtube.com/watch?v=JpEaUKQVE00
Disponible prochainement en DVD et Blu-Ray, et dès le 1er Janvier en Simulcast sur WAKANIM !
Image

Avatar de l’utilisateur
shun
Rédac : d'Andromède
 
Messages: 3598
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 17:49

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede shun le Sam 19 Déc 2015, 01:37

les 15 premiers secondes était étonnante mais sympa, la suite est cliché, mal animé, fade :/
Groupe facebook de vente manga en Belgique : https://www.facebook.com/groups/1024308 ... 6/?fref=ts

Avatar de l’utilisateur
SpaceDandy
Pitit LEGO
 
Messages: 446
Inscription: Mar 12 Aoû 2014, 07:50

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede SpaceDandy le Sam 19 Déc 2015, 20:43

Chaque producteur veut son SAO.

Avatar de l’utilisateur
Adnae
Apprenti Kirin
 
Messages: 1137
Inscription: Mar 09 Avr 2013, 12:16

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Adnae le Sam 19 Déc 2015, 22:54

shun a écrit:la suite est cliché, mal animé, fade :/

Euh non, absolument pas.

Trailer sympa, avec une direction artistique agréable à l’œil. Mais j'ai entendu dire que le LN était chiantissime et soporifique donc j'ai pas trop d'attente pour le coup.

Avatar de l’utilisateur
Skull Leader
Pitit LEGO
 
Messages: 498
Inscription: Mar 06 Nov 2007, 00:58

Re: VIDEO: All The Anime - @Anime

Messagede Skull Leader le Mar 22 Déc 2015, 17:24

Rémi Sans Famille est dispo gratuitement et légalement sur le youtube officiel de TMS.

Source : Animeland

http://www.animeland.com/2015/12/17/reg ... tuitement/

Ps: Bah non ça marche plus ! :?

PrécédenteSuivante


Retourner vers Anime en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités

cron