Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma
Retourner vers Anime en France
MC Alex a écrit:Le fameux personnage mascotte utilisé pour l'émission Amuse 3, doublé par Laurent Hilling, si je me souviens bien. Les scènes extraites du DA étaient redoublées à l'occasion !
Mitch69 a écrit:Mitch69 a écrit:Mise en ligne de l'information
Mise à jour avec ajout de Simba, le Roi Lion.
Xanatos a écrit:Pareil pour moi. Je garde de très bons souvenirs de David le Gnome qui était une série animée charmante, mais je sais qu'elle visait exclusivement les jeunes enfants et je préfère rester sur les bons souvenirs que j'en ai.
Arachnée a écrit:OK, c'est ce que je pensais, merci beaucoup.
Ce sont souvent des phrases sorties de leur contexte ; par exemple, le journaliste écrit "ce n'est pas un grand film, avec de bons acteurs et un réalisateur qui connait son métier", et l'éditeur ne reporte sur la jaquette que "un grand film, avec de bons acteurs et un réalisateur qui connait son métier". Mata-Web en a subi les frais aussi, avec une phrase tirée d'un article sur l'auteur de To, et mise sur la jaquette des DVD comme si nous avions effectivement vu et parlé de l'anime (qui est très mauvais au demeurant).Dio-Eraclea a écrit:On retrouve sur bon nombre de jaquettes de DVD ou Bluray, une citation d'accroche de tel média presse ou internet. Pourquoi ne pas avoir mis le résumé et préciser en dessous : Par Planête Jeunesse ? Citer la source est souvent plus positif que négatif. Je sais que si les Inrock critiquent un film avec des propos élogieux, je leur ferai plus confiance qu'en Télérama.
Dio-Eraclea a écrit:Je vais dire une bétise mais je tente quand même. On retrouve sur bon nombre de jaquettes de DVD ou Bluray, une citation d'accroche de tel média presse ou internet. Pourquoi ne pas avoir mis le résumé et préciser en dessous : Par Planête Jeunesse ? Citer la source est souvent plus positif que négatif. Je sais que si les Inrock critiquent un film avec des propos élogieux, je leur ferai plus confiance qu'en Télérama.
prosper31 a écrit:Le résumé ayant été fait à partir du synopsis original, propriété de Tatsunoko et de son auteur Michiyo Akaishi, il est très difficile de se prévaloir d'une antériorité par rapport à l'auteur originel. Tu n'es pas l'auteur du manga, tu ne peux pas dire que le résumé ou synopsis t'appartient.
wikipedia a écrit:Le (ou la) synopsis1 est un écrit offrant une vue d'ensemble ou un aperçu d'une œuvre ou d'une science.
Dans l'industrie cinématographique, c'est le résumé condensé d'un scénario destiné à présenter un projet de film aux producteurs, au réalisateur et aux acteurs pressentis. À ce titre, il décrit les grandes lignes de l'histoire, esquisse les principaux personnages et leur évolution, sans entrer dans les détails.
Le résumé que tu as fait, est surement fait par toi, mais à partir de l'histoire originale du manga. Déposer cela comme propriété, va à l'encontre des droits d'auteurs de Michiyo Akaishi, l'histoire lui appartient, les personnages cités dans le résumé, le sens de l'histoire, la chronologie des évènements etc... et en reste la propriétaire puisqu'elle l'a écrit avant toi sinon c'est du plagiat.
Tu n'as rien inventé, tu n'as fait que suivre l'histoire de l'épisode 1 à 20. On ne peut être propriétaire des mots, des virgules, des noms, des conjonctions de coordination... Une autre personne aurait fait le résumé et aurait sûrement utilisé les mêmes mots que toi, à une ou deux virgules près, aurait intervertis des mots, mais le sens aurait été le même car c' est l'histoire originale du manga. On ne peut pas raconter autre chose pour te faire plaisir.
A rappeler que pour reproduire un résumé d'une histoire originale, cela doit être soumis et approuvé par son auteur. Je suppose que tu as eu l'autorisation de Michiyo Akaishi pour cela ? C'est comme traduire un livre anglais en français, il faut avoir les droits d'adaptation.
Avant de sortir en DVD, il y a tout un processus de validation des visuels, des logos, des textes (résumés). Il peut très bien arriver qu'un texte fait par toi ou n'importe qui, soit soumis et finalement cela ne plait pas aux ayants droits, et imposent des changements. Un nouveau texte imposé, ne t'en fait pas propriétaire pour autant.
Retourner vers Anime en France
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 18 invités