VIDEO : sorties Kazé 2015

Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma

Retourner vers Anime en France

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Athena18 le Jeu 26 Mar 2015, 21:07

Concernant les comédiennes, tu avais déjà Virginie Ogouz + Amélie Morin + 2 autres. Ces personnes n'ont jamais été approchées par Kazé, alors qu'elles voulaient toutes reprendre leur rôle d'époque...

Pour info, Kazé m'ont dit (David) que la Toei n'avait rien à voir avec la direction du doublage de l'animé 90 dont le casting VF refait tout ça a été à la charge de l'éditeur.

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 863
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Johnny B. le Jeu 26 Mar 2015, 21:09

C'est comme Hokuto no Ken, avec les prénoms gardés (comme Raoul), mais les doubleurs changés.

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Athena18 le Jeu 26 Mar 2015, 21:18

Enfin pour ma part, déçu de l'absence de l'ancien cast mais bon avoir enfin une VF pour ces épisodes / films manquants c'est une bonne chose surtout avec les anciens noms (je craignais qu'ils gardent les noms VO). Ce serait bien qu'ils doublent aussi « le portrait des guerrières » car celui-ci n'a qu'une VOSTFR dans le dvd du film R.

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 863
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Johnny B. le Jeu 26 Mar 2015, 21:21

Ils ne l'ont peut-être pas doublé à cause des passages des épisodes, le mélange ancienne/nouvelle Vf aurait prêté à confusion.

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Arachnée le Jeu 26 Mar 2015, 21:23

death scream a écrit:Peut-être que cela leur coûtait trop cher...

Non les comédiens sont payés au forfait, ils sont TOUS payés pareil. Sauf si ce sont des stars, évidemment, eux son payés au cachet. Donc ce n'est pas une question de prix.
Et la personne en charge du nouveau doublage a confirmé en off qu'on lui a demandé un nouveau casting. A propos de casting, plusieurs comédiens ont été testés sur les rôles principaux. Et chaque personnage aura sa voix (rien que sur le film de "Sailor Moon S" il y a une vingtaine de comédiens).

Johnny B. a écrit:C'est comme Hokuto no Ken, avec les prénoms gardés (comme Raoul), mais les doubleurs changés.

Oui et c'était déjà une décision de la Toei (qui impose leurs choix sur tous les doublages de leurs productions).

veggie 11
Pitit LEGO
 
Messages: 272
Inscription: Ven 28 Mai 2010, 17:57
Localisation: Alpes suisses

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede veggie 11 le Jeu 26 Mar 2015, 21:28

C'est aussi ce qui est arrivé récemment avec le redoublage des films Goldorak/Mazinger. J'ai entendu que le précédent doublage n'était pas extraordinaire voire assez mauvais, mais au moins ils avaient rappelé deux comédiens de la série et les noms japonais de Mazinger ont été conservés. Là par contre...

Avatar de l’utilisateur
ootokoo
Pitit LEGO
 
Messages: 254
Inscription: Mar 05 Juil 2011, 19:42

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede ootokoo le Jeu 26 Mar 2015, 21:52

Heu arachnée tu es sûr pour le forfait ?
Je suis pas un spécialiste du doublage loin de là mais cette pratique n'est pas apprécié et se trouve beaucoup moins utilisé, les comédiens sont payés à la ligne.
Enfin on en revient au prix identique pour tous en fait, mais le forfait étant une autre pratique on s'est peut etre mal compris qui lui est pas tres appreciés.

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Arachnée le Jeu 26 Mar 2015, 22:04

ootokoo a écrit:Heu arachnée tu es sûr pour le forfait ?
Je suis pas un spécialiste du doublage loin de là mais cette pratique n'est pas apprécié et se trouve beaucoup moins utilisé, les comédiens sont payés à la ligne.

Oui pardon, je me suis emmêlé les pinceaux, entre cachet, forfait et à la ligne! :oops: C'est bien à la ligne.
Le forfait c'est pour les studios hors de Paris (comme celui de Lyon qui fait les doublages d'IDP, Black Box...)

ootokoo a écrit:Enfin on en revient au prix identique pour tous en fait, mais le forfait étant une autre pratique on s'est peut etre mal compris qui lui est pas tres appreciés.

Oui voilà, on en revient au même: le prix est identique pour tous les comédiens. Thierry Bourdon a d'ailleurs expliqué récemment que la Toei ne voulait pas le reprendre sur le rôle de C-17 et il est allé les voir en leur disant qu'il ne voyait pas pourquoi on le remplaçait car il n'était pas plus cher qu'un autre. Ca a payé car la Toei a accepté de le reprendre!
Dernière édition par Arachnée le Jeu 26 Mar 2015, 22:05, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Xanatos le Jeu 26 Mar 2015, 22:04

veggie 11 a écrit:C'est aussi ce qui est arrivé récemment avec le redoublage des films Goldorak/Mazinger. J'ai entendu que le précédent doublage n'était pas extraordinaire voire assez mauvais, mais au moins ils avaient rappelé deux comédiens de la série et les noms japonais de Mazinger ont été conservés. Là par contre...


Le doublage français de Goldorak contre Great Mazinger ?
Ah non, au contraire, il était vraiment très bon. Déjà le fait que Daniel Gall et Jane Val aient repris avec maestria leurs rôles de Actarus et Vénusia était un pur bonheur mais en plus, l'interprétation de la plupart des comédien(ne)s était très convaincante. La nouvelle voix du professeur Proycon était très proche du timbre de Michel Gatineau et l'interprétation du comédien vraiment à la hauteur.

Même Eric Peter que je trouve très mauvais dans la plupart de ses rôles en doublage , et bien sur ce film, il s'est révélé être étonnamment bon, tant sa voix collait au personnage, et il a très bien exprimé à travers son jeu, la cruauté, l'arrogance et la détermination de Barendos.
Annabelle Roux était excellente dans le rôle de Mizar et succède sans heurts à Marcelle Lajeunesse.

C'est surtout la prestation de Charles Pestel dans le rôle de Alcor qui a divisé les avis, mais pour ma part, en dépit du fait que sa voix soit très différente de Pierre Guillermo, j'ai aimé sa prestation et on sentait bien qu'il s'était investi dans le rôle.

Personnellement, sans la trouver parfaite, j'ai trouvé cette VF vraiment très bonne.
Mon seul regret au sujet de cette VF est l'absence de Jean-Claude Michel sur Minos et Marc de Georgi sur Hydargos: à l'époque où fut réalisé ce doublage, ils étaient encore en activité et en bonne santé.
Certes, Minos et Hydargos n'ont que de petits rôles dans ce film mais le retour de leurs voix françaises d'origine aurait été grandement apprécié.

C'est surtout celle de "Goldorak contre le Dragosaure" que j'ai trouvé relativement moyenne (néanmoins, la présence du grand Daniel Gall rehaussait tout de même bien le niveau, idem pour celle de Jackie Berger).
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

veggie 11
Pitit LEGO
 
Messages: 272
Inscription: Ven 28 Mai 2010, 17:57
Localisation: Alpes suisses

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede veggie 11 le Jeu 26 Mar 2015, 22:08

J'ai entendu beaucoup d'avis négatifs concernant l'ancien doublage des films de Mazinger, en particulier sur la page Facebook de Planète Jeunesse. D'après eux, les dialogues sont assez nanardesques (beaucoup de ''malédiction'' à tour de bras). Ceci dit, n'ayant pas entendu ces doublages, j'en reste aux témoignages pour le moment. Et puis je n'ai pas entendu le nouveau non plus.

Pour Eric Peter, je me souviens pas l'avoir trouvé si mauvais que ça. Il est dans la moyenne et son interprétation sur Albator n'est pas aussi nulle. Enfin je dis ça comme je l'ai senti...
Dernière édition par veggie 11 le Jeu 26 Mar 2015, 22:12, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Athena18 le Jeu 26 Mar 2015, 22:11

Perso, j'ai écouté les nouveaux, ils sont pas si mal que ça.

Après, ça part peut-être tout simplement dans le bashing contre l'éditeur et envers la Toei pour ce nouveau doublage.

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Xanatos le Jeu 26 Mar 2015, 22:15

Oui, j'avais vu cela sur la page Facebook.
Ceci dit, certains de mes amis fans de Goldorak et que je connais mais pas par Internet ont trouvé la VF de "Goldorak contre Great Mazinger" très réussie.
Mon père adore Goldorak et Il a beaucoup aimé également ce film (on l'a découvert ensemble dans l'émission "Génération Albator"), de plus, il a aussi apprécié la version française.
Selon lui, elle n'aurait pas eu la même saveur si Actarus n'avait pas gardé la même voix.

Pour ce qui est de l'adaptation française, non rien ne m'a choqué du tout.
Quant à l'expression "Malédiction", elle n'a rien de choquante et colle à l'esprit de la VF de la série qui avait un excellent français et des dialogues soignés.
Je n'ai pas trouvé non plus qu'elle ait été abusivement employée.

C'est surtout l'adaptation française des films de Mazinger Z diffusés récemment sur Mangas qui m'a choqué, les dialogues sonnaient vraiment trop "modernes" et contrastait excessivement avec le ton rétro des récits.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

veggie 11
Pitit LEGO
 
Messages: 272
Inscription: Ven 28 Mai 2010, 17:57
Localisation: Alpes suisses

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede veggie 11 le Jeu 26 Mar 2015, 22:18

Ce qui me gêne surtout dans le nouveau doublage, ce sont les traductions de noms qui frisent le ridicule (non en fait ils sont ridicules ! Il manque plus que l'Attaque du Diabolo Menthe pour compléter le tableau). Enfin je verrai lors de la sortie du coffret, surtout pour les films de Mazinger car j'adore Devilman et Kôji Kabuto. J'avoue ne pas être aussi impatiente pour Goldorak que je connais encore mal (en mecha je lui préfère largement Daimos et Daitarn 3).

Mais je ferai un avis complet sur l'un des forums.

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Xanatos le Jeu 26 Mar 2015, 22:21

Ben disons que dans la première VF de "Goldorak contre Great Mazinger", lors du flash back de Alcor, il parle bien du docteur Hell (qui avait conservé son nom original) alors que dans la deuxième VF, il est affublé du ridicule nom de "dr Inferno" ! :roll:

Arachnée a écrit:C'est clair que certains comédiens étaient trop âgés (même si on s'était habitués) mais Emmanuelle Pailly, Virginie Ogouz et Amélie Morin auraient très bien pu revenir. Les deux dernières étaient apparemment d'accord en plus. Mais non, la Toei France a imposé de nouvelles voix (qui seront je suppose les mêmes que dans la future VF de "Sailor Moon Crystal").


Si c'est du même niveau que les voix françaises des films de Mazinger Z, ça ne va pas être folichon, tant elles étaient totalement à côté de la plaque ! :roll:

Ce n'était pas les comédien(ne)s qui étaient mauvais(es), c'était surtout que leurs voix ne collaient pas du tout aux personnages qu'ils interprétaient (à part peut être Bruno Magne sur Boss).

Espérons pour les fans de Sailor Moon que les comédien(ne)s seront mieux dirigé(e)s sur les films 2 et 3 et sur la saison 5 "Sailor Stars".

Mais bon, c'est dommage pour les comédiennes d'origine qui étaient encore en activité et désireuses de reprendre leurs rôles de ne pas les avoir reprises. :(

veggie 11 a écrit:
Pour Eric Peter, je me souviens pas l'avoir trouvé si mauvais que ça. Il est dans la moyenne et son interprétation sur Albator n'est pas aussi nulle. Enfin je dis ça comme je l'ai senti...



J'ai du mal à supporter Eric Peter dans la plupart de ses rôles. Dans le rôle de Albator, il est monstrueusement nul tant son jeu est inexpressif et monocorde, et dans Hellsing, il est atrocement caricatural dans le rôle de Alucard le vampire. Je l'ai aussi trouvé pathétique dans le film de Escalfowne, tant son doublage de l'homme Lycaon est lamentable, alors que celle du seiyuu était émouvante.

En revanche sur "The Big Ô", il était impeccable dans le rôle de Dan Dastun (son meilleur rôle à ce jour).

En plus, dans certaines interviews qu'il a accordé, il me donnait l'impression d'être un gros prétentieux: il a osé dire par exemple qu'il était aussi excellent que Richard Darbois dans le rôle de Albator, alors qu'il n'a pas le dixième du talent de Darbois qui est un immense ténor du doublage !
Dernière édition par Xanatos le Jeu 26 Mar 2015, 22:33, édité 1 fois.
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

veggie 11
Pitit LEGO
 
Messages: 272
Inscription: Ven 28 Mai 2010, 17:57
Localisation: Alpes suisses

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede veggie 11 le Jeu 26 Mar 2015, 22:31

À croire qu'IDP était le seul à respecter les voix originales et à reprendre la plupart des comédiens qui avaient travaillé sur les séries à l'époque :(

Bon il y a eu quelques exceptions comme pour Ashita no Joe où certains comédiens toujours disponibles n'ont pas été repris, mais sinon dans l'ensemble ils faisaient le maximum pour réunir au moins les voix principales.

J'ai d'ailleurs hâte de voir le résultat sur les films Touch (malgré les noms japonais propres aux films francisés pour le doublage, même si ça apporte une petite homogénéité).

Avatar de l’utilisateur
Xanatos
Rédac : De la cambriole
 
Messages: 4693
Inscription: Mar 10 Avr 2007, 07:31
Localisation: Val d'Europe

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Xanatos le Jeu 26 Mar 2015, 22:34

La VF des films de Touch est excellente et aussi plaisante que la VO. :)
Thierry Bourdon est remarquable dans le rôle de Théo/Tatsuya ainsi que celui de Kim/Kazuya et Annabelle Roux géniale dans le rôle de Debby/Minami. :)
À noter qu'en VO, Minami a la très belle voix de Noriko Hidaka (Noriko dans Gunbuster, Jean dans Nadia, Akané dans Ranma 1/2).
Edgar, Edgar, prince de la Cambriole...

Johnny B.
Ryo versus Massue
 
Messages: 863
Inscription: Jeu 21 Fév 2013, 17:18

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Johnny B. le Jeu 26 Mar 2015, 23:04

Même si je ne verrai pas le film Sailor Moon S en VF, je fais confiance aux doubleurs, le doublage initial de Sailor Moon dirigé par Ogouz laissait à désirer pour plusieurs raisons.

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Jetblack le Ven 27 Mar 2015, 09:24

Pour revenir a Sailor Moon 90's c'est Kaze qui a voulu investir dans un doublage "cheap" (c'est a dire sans comedienne et comedien connu) car la serie n'aura pas de passage TV, et uniquement pour une exploitation video donc le budget est réduit des le départ (Faut que l'editeur rentre dans ses frais un minimun) ! (Et puis a la fin du doublage Toei Anim recupere la VF comme d'habitude).

Ce qui ne sera pas le cas de Sailor Moon Crystal, deja prevendu a une chaine du sat et du coup beneficiera d'un doublage plus prestigieux (mais gerer en interne par Toei).

L'argent les amis, toujours l'argent ... Normal les sociétés d'edition sont avant des entreprises et doivent être rentable et rentrer dans leur frais.
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Arachnée le Ven 27 Mar 2015, 10:53

Là je ne suis pas d'accord avec toi Jet et pour deux raisons :
1) Comme dit plus haut, les comédiens sont payés de la même manière, prendre les anciens comédiens n'auraient pas coûté plus cher. Il me semble avoir lu quelque part que tu disais qu'AB n'a pas engagé Patrick Borg sur les films de "Mazinger Z" et "Goldorak" (pour le rôle de Koji) parce que ça leur aurait couté plus cher. Or, ça n'aurait pas été le cas.

2) Là aussi je l'ai dit hier, une vingtaine de comédiens ont été engagés pour le doublage du film de "Sailor Moon S". Et le casting, quoique pas très original (ce sont les mêmes voix que pour les autres doublages de Kaze), est composé de bons comédien qui sont loin d'être inconnus. Et qui œuvreront aussi sur "Sailor Moon Crystal".

Donc non, le doublage ne sera pas cheap. Au contraire, il sera de bien meilleure qualité que l'ancien car chaque personnage aura sa voix attitrée. C'est juste extrêmement décevant que la Toei n'ait pas voulu réengager certains anciens comédiens (info du directeur artistique).

Avatar de l’utilisateur
Jetblack
Comête rouge
 
Messages: 7669
Inscription: Ven 06 Avr 2007, 16:33
Localisation: Life on Mars

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Jetblack le Ven 27 Mar 2015, 11:02

Arachnée a écrit:Là je ne suis pas d'accord avec toi Jet et pour deux raisons :
1) Comme dit plus haut, les comédiens sont payés de la même manière, prendre les anciens comédiens n'auraient pas coûté plus cher. Il me semble avoir lu quelque part que tu disais qu'AB n'a pas engagé Patrick Borg sur les films de "Mazinger Z" et "Goldorak" (pour le rôle de Koji) parce que ça leur aurait couté plus cher. Or, ça n'aurait pas été le cas.

2) Là aussi je l'ai dit hier, une vingtaine de comédiens ont été engagés pour le doublage du film de "Sailor Moon S". Et le casting, quoique pas très original (ce sont les mêmes voix que pour les autres doublages de Kaze), est composé de bons comédien qui sont loin d'être inconnus. Et qui œuvreront aussi sur "Sailor Moon Crystal".

Donc non, le doublage ne sera pas cheap. Au contraire, il sera de bien meilleure qualité que l'ancien car chaque personnage aura sa voix attitrée. C'est juste extrêmement décevant que la Toei n'ait pas voulu réengager certains anciens comédiens (info du directeur artistique).


Pour information, je n'invente rien c'est ce qu'on m'a dit !
Tout ce qui touche de près ou de loin à la culture populaire : Cinémas, Animations, Mangas, Comics, Jeux-vidéo ...

Blog :
http://carnetdepopculture.blogspot.fr

Forum (dans la joie et la bonne humeur)
http://carnetdepopculture.forumactif.org

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Athena18 le Ven 27 Mar 2015, 11:12

Hum... Kazé est le prestataire de ce doublage, je doute fort que Toei ait imposé sa volonté.

Car pour DBZ BOG, une fois de plus, c'est Kazé qui est le prestataire (déclaration d'Eric Legrand) et tu as de grands changements par rapport aux noms de l'époque (les noms VO sont laissés pour la plupart Great Saiyaman, etc...).

Donc bon, s'ils obligent Kazé à faire ça pour DBZ, pour SM ils auraient fait autant, ce qui n'est pas le cas.

Puis les infos de ton directeur artistique, il peut se couvrir derrière Toei, vu que la plupart des éditeurs français couvrent toujours leur connerie derrière ça. Ces déclarations sont aussi fiables que ceux de Saint Seiya, où tu disais que Laurence Crouzet ne revenait pas pour Inferno et Elysion...

La preuve, David du commercial de Kazé n'a pas arrêté de dire « on fera notre possible pour faire revenir les gens »... paroles en l'air, ils avaient déjà prévu depuis un moment de ne pas le faire. D'ailleurs, on l'a bien niq** au tél, quand on a publié l'extrait du doublage du film SuperS filmé par un personnel de Kazé, David n'était pas au courant de cette vidéo, et c'est après, qu'il a admis qu'aucun membre du staff ancien n'allait revenir.

Donc bon, à choisir l'honnêteté de Kazé ou de Toei, je préfère pas choisir. Les deux sont bien malhonnêtes.

Avatar de l’utilisateur
Arachnée
Ryo versus Massue
 
Messages: 626
Inscription: Lun 09 Avr 2007, 13:19

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Arachnée le Ven 27 Mar 2015, 12:42

La Toei a toujours le dernier mot sur l'adaptation, du temps des 1ères OAV de "Saint Seiya" ils ont imposé à AB de nombreuses retakes, notamment pour le prénom "Seiya" gardé en japonais, puis refait en français ("Seyar") puis re-refait en japonais.

Concernant mes déclarations sur "Saint Seiya", comme par hasard tu ne te souviens que de la moitié des choses - celles qui t’arrangent (comme lorsque tu insistes sur les infos que tu as révélées et qui s'avèrent juste en oubliant au passage celles qui s'avèrent fausses comme l'annonce erronée de certaines séries chez BlackBox).
Laurence Crouzet ne devait effectivement pas revenir sur les dernières OAV, c'est Eric Legrand qui a insisté auprès du directeur artistique pour qu'on la reprenne, en expliquant que ça ferait plaisir aux fans. Sans lui, on aurait eu une autre comédienne.

Jetblack a écrit:Pour information, je n'invente rien c'est ce qu'on m'a dit !

Je ne dis pas que tu inventes et je sais que tu es souvent dans le vrai mais là en l'occurrence ça n'est pas le cas. On verra bien le mois prochain mais le doublage des inédits ne s'annonce pas cheap pour le moment.

Avatar de l’utilisateur
Athena18
Apprenti Kirin
 
Messages: 1213
Inscription: Dim 22 Avr 2012, 13:33
Localisation: Quelque part dans le centre. ^^

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Athena18 le Ven 27 Mar 2015, 12:55

Arachnée a écrit:Concernant mes déclarations sur "Saint Seiya", comme par hasard tu ne te souviens que de la moitié des choses - celles qui t’arrangent (comme lorsque tu insistes sur les infos que tu as révélées et qui s'avèrent juste en oubliant au passage celles qui s'avèrent fausses comme l'annonce erronée de certaines séries chez BlackBox).


On va rigoler mon ptit gars quand tu vas avoir les deux annonces d'animés nostalgiques. Tu as même le patron de Manga Story P, qui l'a confirmé que c'était bien dans les projets de l'éditeur de faire Lalabel + Lydie. De plus, si on aurait raconté des conneries comme tu insinues, pourquoi l'éditeur serait venu nous casser les pieds pour faire un démenti ? Un éditeur ne vient pas faire ce genre de choses à moins qu'ils soient embêtés une fois de plus dans les contrats par notre faute.

D'ailleurs, tu parles à la personne (moi) qui est responsable des retards d'exploitation des licences Wingman, Sandy Jonquille, Vas-y Julie. Les séries étaient prévue en 2014 pour la Japan Expo, et à cause de moi, tout cela a été décalé à cause de mes posts sur un forum Sailor Moon où j'ai donné précisement toutes les infos, dates d'annonces, et titres des licences (ce qu'on dit publiquement Black Box sur leur FB sans citer les noms, mais les gens savaient qui étaient responsable). Tout ça est remonté aux oreilles de la Toei, et ils n'ont pas aimé et du coup, on fait tout retardé et l'éditeur a failli perdre ces titres. D'ailleurs, j'ai la discussion mp avec l'éditeur où j'étais faussement désolé.

De plus, tu parles à la personne (moi) qui a annoncé Goldorak en HD chez AB (Bluray), ce qui t'a pas empêché avec d'autres de me ridiculiser avec les faux démentis de Forgotten Silver, et les années laser. En fin de compte, c'était bien moi qui avait raison une fois de plus, mec. :)

mickyrouen
Pitit LEGO
 
Messages: 457
Inscription: Mer 11 Avr 2007, 23:18

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede mickyrouen le Ven 27 Mar 2015, 13:01

Athena18 a écrit:
Arachnée a écrit:Concernant mes déclarations sur "Saint Seiya", comme par hasard tu ne te souviens que de la moitié des choses - celles qui t’arrangent (comme lorsque tu insistes sur les infos que tu as révélées et qui s'avèrent juste en oubliant au passage celles qui s'avèrent fausses comme l'annonce erronée de certaines séries chez BlackBox).


On va rigoler mon ptit gars quand tu vas avoir les deux annonces d'animés nostalgiques. Tu as même le patron de Manga Story P, qui l'a confirmé que c'était bien dans les projets de l'éditeur de faire Lalabel + Lydie. De plus, si on aurait raconté des conneries comme tu insinues, pourquoi l'éditeur serait venu nous casser les pieds pour faire un démenti ? Un éditeur ne vient pas faire ce genre de choses à moins qu'ils soient embêtés une fois de plus dans les contrats par notre faute.

D'ailleurs, tu parles à la personne (moi) qui est responsable des retards d'exploitation des licences Wingman, Sandy Jonquille, Vas-y Julie. Les séries étaient prévue en 2014 pour la Japan Expo, et à cause de moi, tout cela a été décalé à cause de mes posts sur un forum Sailor Moon où j'ai donné précisement toutes les infos, dates d'annonces, et titres des licences (ce qu'on dit publiquement Black Box sur leur FB sans citer les noms, mais les gens savaient qui étaient responsable). Tout ça est remonté aux oreilles de la Toei, et ils n'ont pas aimé et du coup, on fait tout retardé et l'éditeur a failli perdre ces titres. D'ailleurs, j'ai la discussion mp avec l'éditeur où j'étais faussement désolé.

De plus, tu parles à la personne (moi) qui a annoncé Goldorak en HD chez AB (Bluray), ce qui t'a pas empêché avec d'autres de me ridiculiser avec les faux démentis de Forgotten Silver, et les années laser. En fin de compte, c'était bien moi qui avait raison une fois de plus, mec. :)


Ca va les chevilles ???
Tu sais beaucoup de choses erronées ma fille aussi parfois.
Certains doivent savoir à qui ils peuvent faire confiance. Et c'est certainement pas à toi que je ferai confiance.

Kuwabara
Petit yôkaï
 
Messages: 12
Inscription: Ven 20 Mai 2011, 19:47

Re: VIDEO : sorties Kazé 2015

Messagede Kuwabara le Ven 27 Mar 2015, 13:56

Je n'interviens que très rarement mais là... j'ai peine à croire ce que je lis.

Je vais peut-être brasser de l'air mais Athena18, comment peut-on se réjouir d'avoir mit un éditeur en position délicate ? De risquer de lui faire perdre des contrats, voir même beaucoup d'argent ?
Sachant que cet éditeur est loin d'être mauvais, et même si il l'était... c'est loin d'être un comportement correct.
Tu vas finir par être chassé de tout forum parlant d'animation japonaise à ce train là.

La seule faute de BB serait d'avoir trop communiqué (un comble par rapport à d'autres éditeurs).
J'aime beaucoup BB même si je n'aime pratiquement aucune de leurs licences :lol: et ça me ferait mal de les voir revoir leur politique de communication à cause de ce genre d'incident.

PrécédenteSuivante


Retourner vers Anime en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 19 invités

cron