Modérateurs : Aer, Equipe forum MATA-WEB
Anime en France : Sorties DVD, licences, télévision, cinéma
Retourner vers Anime en France
Amaury a écrit:Je reviens un peu à la charge mais sur le site de KAZE, il est indiquer que le coffret réédité d'Eyehsield 21 ne contiendrait que la piste (audio) française ?! Kazé s'est trompé ? Changement de dernière minute.
Mitch69 a écrit:C'est bien une erreur . Le box 2 réédition VF contiendra bien la vo.
Berserk_92 a écrit:C'est rassurant mais j'attendrais les 100 premiers épisodes en dvd avant d'acheter car sortir 50 épisodes et après plus de nouvelle...non merci.
Inuyasha, ou chez Kana Zatchbell , Mar , D.Gray-Man...j'ai acheté ces animes et j'ai les boules car toujours rien en vu donc on me la fait pas.
kiseki a écrit:Pour d gray man la suite ne sortira pas les ventes ont été trop faibles pour que kana envisage un doublage trop couteux(et fort inutile comme tous les doublages)
kiseki a écrit:Pour d gray man la suite ne sortira pas les ventes ont été trop faibles pour que kana envisage un doublage trop couteux(et fort inutile comme tous les doublages)
kiseki a écrit:(et fort inutile comme tous les doublages)
Merlin a écrit:kiseki a écrit:(et fort inutile comme tous les doublages)
Pour être aussi extrémiste c'est vrai que dès la naissance on sait lire.
Ca devient chiant ces remarques "fort inutiles" et régulières sur les doublages.
kiseki a écrit:De toute façon on va assister a de plus en plus de série sans doublages (et c'est tant mieux car...
les chaînes de tv ne veulent plus de japanim ,et si les éditeurs ne peuvent pas vendre aux chaînes tv
kiseki a écrit:Quand je dis qu'ils sont inutiles c'est en parlant des ventes pour l'éditeur...
A chaque fois on entend par les pseudo fan si c 'est pas doublé j'achète pas ,et quand l 'éditeur prend le risque de doubler le titre les ventes ne suivent pas ,d gray man en fait partie ...
De toute façon on va assister a de plus en plus de série sans doublages (et c'est tant mieux car cela fait gonfler le prix du dvd pour une adaptation française des plus médiocres ,bonne à jeter à la poubelle pour 95% des doublages faits par les éditeurs ,les 5% restant sont pour les ghibli qui sont bien doublés ...)les chaînes de tv ne veulent plus de japanim ,et si les éditeurs ne peuvent pas vendre aux chaînes tv ,ils ne prendront plus le risque de doubler une série pour juste faire plaisir à quelques pseudo fans ,si les ventes n'augmentent que de 5 à 10% avec une vf ,faut pas avoir fait bac+7 pour comprendre que c'est pas rentable...
Retourner vers Anime en France
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités